/^^ "i^^ás; Á^.

\É:Hí^'Uk:^i^À^-

^.,áS?|;a;í5«?«jíííJÍ^S,,,

wwmm^Êmm

i^^í^Xc.^^^^^^

AÃAyvrí

.^A.íã&^^^^

^R^â^ggl

^Wvva^^^^O.--^\

ARTE

DE

GRAMMATÍCA

DA língua

brasílica,

Vo P. Luís Figueira, Theologoda Companhia de JESVS.

LISBOA.

NaOfficinade MIGUEL DESL ANDES;

Na Rua da Figueira, Anno 1 68 7.

Cçr^ todas ^s licençm nece/farm.

aWovac.am:

POr ordem do P. Francifco Fernandez da Companhia de JE^U Reitor defte Col* legio de Pernambuco , vi com curiofidade , ^ devagar examinei a Arte da lingua Braíi- Uca compoíla pelo P. Luis Figueira da meí^ ma Companhia: êc na infalibilidade das re* gras geraes que , ôc nas annotaçoés parti- culares , que poé, Ôc exceiçoês que tira, nao achei fallençia algúa , que folFe contra o commum fallar dos índios do Braíil. Na or- dem, ôc dilpoíiçao das coufas, que propõem^ na clareza das regras,6c preceitos, que de no- vo dá pêra as formações dos verbos , 6c íèus modos , 6c tempos j "na mudança que faz de idgús delles, 8c outras coufas curioíàs,que de novo acrefcentou, fica a obra muy proveito- fa, 6c curiofa ; 6c fe deve ao P. Luis Figueira muito agradecimento, por facilitar comfeu trabalho , o patíito , que os que aprendem efta lingua Braíilica coítumaô ter: naô.ob- ftante a arte do P, Joféph Anchieta , ,que por fer o primeiro parto ficou muy dimi- nuta, 6cconfufa, como todos experimen- tamos 5 6c fe coufa ha de lingua do Brafil , que com mais proveito íè poíTa imprimir he efta arte pêra o fim fobredito. Qlynda §c Dezjembro 9. de 620.

. Manoel Cardojml

AOS TiE LlÒl o S o S

^ da Companhia? de Je SV S

daVroVincíá doBrafiL

AV V. RR. fe dirigeefta Grammaf tica , como a quem he próprio o eftudo do idioma Brafilico : affi pelo empenho de íeu inftituto, & herança de feus Maiores os Anhietas, os Nobre, gas, & Almeidas ; como pelo Apoftcli. coimpulfodefeuefpirito, quenaocef. Ia de fertihzar à cufta de fuores taó agrefte vinha. Omethodo da Arte he facil , bem ordenado , & breve : como era neceíTario.para fer fruaroofo o eftu. do de huahngiiafuave fi, ôrelegantej ]mas eftranha, & copiofa. Se agradar, fera devido eftipendio ao deíVelo leu Author; fenaõ confeguir agrado, naõ perderá ainda affi o mérito de que^ rer fervir. O Senhor profpere com repe- tidos triumphos do Gentilifmo os tra- balhos, que VV. RR. difpendem em icuferviço.

TROLOGO AO LEITOR.

NAõ he fácil , pio leitor , aos que apren- dem algúa lingua eílrangeira, de idade crecida, alcançar todos os fegredos, ôç de- licadezas delia j principalmente naõ avendo arte , nem meftres , que por arte a enfinem. E por eftas rezoés fe podem defculpar as faltas, que neftaobrafinhafe acharem.

O gofto , 6c defejo, que fempre tive de fa- ber efta lingua, pêra ajudará eftes pobres Braíijs y &: a falta, que avia de arte, pêra ella fe aprender, me obrigarão a querella faber , ôc aprender de raiz por fundamentos , & re- gras, que bufquei, coníliltandoas , &dan- doas a examinar a índios naturaes , 6c a Pa- dres grandes linguas, nafcidos, & criados en- tre os mefmo$ índios do Braíil. E as meíiiias rezoés acima ditas me obrigarão , & algús Padres , &: irmãos curiofos de noíla Com- panhia, que tivei^aõ noticia deftc meutra- balho, me eftimulâraó , & animarão a to- mar atrevimento pêra fair a luz com elle, E ainda que a obrafeja imperfeita, a mui- tos fera proveitofa ; ôc também a quem qui- zer fazer outra perfeitiíTima, ipoxqac FacHe efi inventis adderc.

Vale,

Licença do P.Proyimal.

EU o P. Alexandre de GufeiaÕ da Companhia de JESUS Proyinciaí da Província do Brafil, poc commif. lao , Que para líTo tenho , de noíTò Muito R. P. Geral Carolo de Noielle , dou licença , para que fe torne a im. pnmir a Arte da Grammatica Brafilica do P Luís Figueira, com as emendas, & additamentos, que de novo leva, que reviraõ , & aprovarão Religiofos doutos, & verfados na linguado Brafil Em fe do qual dei efte por mim affi- nado, & firmado com o fcllode meu oíBcio. Dada no Collegio do Rio de Janeiro a i6. de Junho de 1685.

•iálexandre de Gufmao. APRO'

m

ãpkofacjm:

(Or ornem do P. Alexandre deGut _ ma^ Provincial defta Provincia do Brafil > vi efta emenda dos erros que a impreífaõ caufou na Arte da lingua Brafilica do Padre Luis Figueira de noffa Companhia: & achei eftar na ver-^ dadeiro eftilo da lingua Brafilica , Sc com mais clareza tudo o emendado » por onde fica a dita Arte mui digna de fe imprimir de novo , com as adver^ cencias de novo acrefcentsdas , & que em nada encontra os bons coftumes , nem os axiomas , & pureza de nolTa Santa 5 affimo julgo. CoUegio dg Rio de Janeiro. Junho de 1686.

Lourenço Carãofoà LICEN-

i;: I

LICENÇAS.

POdefe tornar a imprimir a Arte da lin* gua do Brafil , de que efta petição faz menção , 6c depois de impreíTa tornará para íc conferir , ôc dar licença q corra, & íem tilar naô correrá. Lisboa 26.de Novembro 1 686. Jerónimo Soares, João da Cofia Pimenta. Bento de Beja de Noronha. Pedro de Attaidc de Cafiro, Fr. Vicente de Santo fhomas.

POdeíè tornar a imprimira Arte de que faz mençaó a petição 5 6c depois tornará para íè dar licença para correr , & íem ella naó correrá. Lisboa 14. de Dezembro 1686,

Serrão.

DOPA ç"ã

POdefe tornar a imprimu' viftas as licen- ças do Santo Officio,6c Ordinário, & de- pois de impreíTo tornará a ella Meia para íe conferir , 6c taixar , ôc íem iíTo naõ correrá, Lisboa 16. de Dezembro de 1686. Roxas, Lfimprça, MarchaÕ, Az,'^vedo. Rib:irOi

Pag;í«

GRAMMATICA

brasílica,

Das letras que fe ufao nefia lingua.

S letfas , de que íe uíà nçíla lín- gua , faõ às feguintes. A, B, C, D, E,G, H, 1, Y, K, M, N, O,/ P,(^R,T,V,X, til Ficão excluídas, F, L, S, Z. Também fe nãouíâ rr dobrado, ou aípero. J O i, jota íerve como no latim , hora de ^^ogal 5 hora de coníòante. Coftumârão 3S antigos línguas ufar deite mefmo.i, jota :om dous pontos , -bum na cabeça, 6c outro 10 , õclhe chamavão i groílò : porque 3 pronunciaçaõ he como entre u , & i. Don- ' A de

1 Arte dd Ungua Braplca. denafceque algiis o fazem u, ÔC outros o .fazemi: ôcforniare na garganta, comoig: mas porque na impreílaó naó fe pode meter eíle 1 comos*dous pontos, cm lugar dellc fe poz y : o qual todas as vezes que fe achar no meyo , ou no fím de aigúa diçaõ, fe pro- nunciará como groíTo no modo fobredito.

A letra u, neíla língua femprc he vo- gal, & nunca conlbante.

AíTi que neíta língua faó féis as letras vogaes. a,e,i,y,o,u.

Deílas féis vogaes fe formaó doze diph- thongos , nosquaes de duas vogaes refulta húaíofyllaba : 6c faó os feguintes.

Ai. Ei. Oi. Ui. Yi. Ao. Au. Eu. lu. Ou. Uu.Yu.

Exemplos. Acáí, queimome. Aiucéi, de- fejo comer. Aiopói, fuílento, Aimongúi, desfaço. Açepyi, borrifo. Aimongaráo, def: .conjunto. Açauçub,amo. léu, elle o diz. Çupíu, elle o levanta. liacèóu, elle o chora. Inhemombèúu, elle fe confeíla. Çapyu, el- le abrafa.

A letra K. he neceífaria , para que a efcrí- tura correfponda com propriedade à pro- nunciaçaõ de muitas diçoés. Seja exemplo o verbo Aker, durmo, cuja fcgunda fyllaba

Arte da língua Braflica. j fe deve proferir com C aípero : 5c por iíTo fenaõ elcreverialvJm com C ou Ch* ou Qi?* Porque C, fere brandamente o E. Ch. taz a vozj que fe fente no verbo Poituguez Achei. Em Qu. he liquefcente b V^ E qualquer fom deíTes feria diverfo do que fe requer naquelle verbo. K^he próprio : por- que fere afperamente E. I. Y. como o proíi- rimos na diçaó Grega Kyrie.

Também neíla lingua nao lia conjun- ção de duas letras^ muta, ôc liquida, Blá^clai tra,^c.

' Na compofíçaõ de íylkbas ha muitas mu- dançasj que aqui naõpomos^por evitar con- fufaó i o ufo bailará.

Declinação dos Nomes pr números^

O* 'cafos.

S nomes ncfta hngua , commumnlcn*^ te , naó tem diftmçaó de números ^ fingular, & plurar ; nem também de cafos j mas a mefma voz ferve em ambos os núme- ros , Scem todos os cafos. v.g. Oca, cafa, ou cafas: Apyába, homem, ou homens. * Os números porem íe diftinguem com algús nomes adjeftivos, que fervem íòmen- A ij te

o

4 tArte da Ungua BraJiUca . tedefmgular, ou de plurar : oiinaõáveii- do eílcs, fe entende do modo de fallar.. E os cafos fe conhecem poralgúas prepofíçoés; ■ou modos de collocar os nomes entre íi j ou também com os verbos.

Nomes aãjcãiyos do fngídar , ^f lurar.

OS nomes adjedivos , que íignificaõ ^coufas fmgukres , ou do plurar Ibmen- te5faG numeraes:6c os que naõ faó numeraes, naó tem diftinçaõ de plurar, ôcfingular.

Os numeraes do íingulai* faó os íeguin- tes. Oiepé, hum. Imocõia, o fegundo. Imoçapyra , o terceiro. Oiepéumbé, hum & hum. Oiepé iepé, cada hum per fí.

Os numeraes do pflurarfaõ osfeguintes.

Moccíjdous. Moçapytjtres. Monherundyc,

-quatro. Ambó, cinco : Ç. húa maó, que tem

cinco dedos. Opacombó , dez. f! ambas as

maõs.

Xepó xepyg, meus vhs^ & maós : que íàõ vinte. Amo amo, alguns. Cetá,cetá eté, muitos. Ceyj, muitos. Mobyr, algus, ou quantos? Mobyriõ , muitos. Opá,opabê- nhéi opacatúi todos, Oiepéguaçú, todos

juntos

Arte da ling^d Braítlica. c funtos em hum corpo,

Oiepé, junto com verbo no plurar. To- dos juntos. Nãj moílrando os dedos. Tan- tos. Cíc,Fabê, Todos. labió , cada hum^ i.íínguli.

Com os fobredítos nomes adjectivos jun- tos aos fuftantivos ,. fígniíicamos a multi- dão,

Ahê, he o mefmo que íiic, efte, he fmgu-. lar. Aôa,he o meíiTio que hi, eftes, he plu- rar. Teyia, figniiica multidão de gente, ha :olIe61:ivo.

Naó ha mais diílinçaõ de números.

Da. difiinçao dos cafos.

ASíIcomonalingua Portuguefa em lu- gar de cafos ajuntamos algúãs prepo- içoens aos nomes. v.g. Pedro, De Pedro ^ íi Pedro, Pêra Pedro, Com Pedro,&c. Aífi ambem ncfta hngua qualquer nome fu- tantivo he governado, 6c varia com pre, )oíicoés.

t I

T)õ Nominativo.

(Qualquer nome fuítantivo poílo fó, ou A iij - com

6 Arte da ImgWa IBrdftUca. com Teu adjeótivo ferve de nominativo aof verbo v.g. Bóia oporoçuúj a cobra morde a gente. Abaré guaçii ogoatá, o Padre gran^

aepaílea.

^0 Gemtivõ.

Qutalquer nome fuftantivo poílo coin^ outro também fuftantivo, feeftivernopri^ itieiro lugar, fica íèndo genitivo. v.g. iti- coara , buvaco da pedra j o nome itá , he a genitivo,

^0 D atira*

Pêra pormos o nome em dativo ajunta^ moslhe a prepofiçaò Pe,ou çupé. v.g.Enhe* éng derúbape, 1, Enheéng derúba çupè. Falia a teu pay.

Os pronomes feguintes tem- dativos pro-. prios, ti particulares, f Ixé, Ego, no datw vo tem ixébe,l,ixébo; mihi, ^ Nde. Tu no dativo faz ndébe, 1, ndébo; tibi. ^ Ore, N05 outros j Qrébe, l,orébo, Nobis. glande, nos todos ^no dativo, landébe, 1, iandébo j nobis omnibus. | Peé, vos outros, no dati-. vo, Pèéme,l5PeémÓ5Í,vobiso^íiibus..^

Arte da língua BrapUcàl , f: I Aefteá fe ajunta efte, Acê, que íignifica home, nefte fentido, diz home, tas; homéj Sc no dativo nem Acébe,!, Acçbo,

T>o AccufathQ.

OAccuíàtivo fefignificâ de vários mo- dos feguintes, 5 í.Por accufativo dover^ bo aoívo fe poeiq o nome fimpleíinentc junto do mefmo verbo , ut Ajucibóia, ma- ta húa cobra í Aimóeté Tupã, honro a Deos. ^ O 2, Accufativo com Verbos de movimentos pêra ir ter com algúa peílba , aalgomlugar , a tal peílba fe denota con^ a prepofiçaô.Pyri.i, Ad. E o lugar fe deilo^ ta com a prepofíçaõ Pc. i, Ad, ou com a prepoíiçaó Rupí. 1, Per, ou com a prepo- %aõBo.i. Per, ut Aço x;eruba pyrí, cópe- lihuní rupi. i, Vou ter com meu pay à rofla^ 8c vou polo campo.

A prepoíiçaó Bo,íignifica cxtençaóde lugares, v, g. Aço cáábo , vou poios matos '^ como os que vaó àcaça. Açóôcubo, vou polas cafas. Aico xeramyia recóbo , vivo poios coítumes de meus avos.

Outras prepoíiçoés também pedem accu- fativo, como, diremos tratando delias.

A iiij QuaR^^

8 Arte dd língua Br afilie a.

Quando o verbo aâivo eílà entre dous nomes terceiras peíToas , fica duvidofo qual dos nomes he accufativo , & qual nominati- vo, como fe nefta oraçaó: Boiaojucà cunha. Naófe entende bem fe a cobra ma- tou a molber , ou a molher a cobra ; he ne- ceílario declarar com outro nome qual foi -a morta, f Bóia ijucapyraji. acobi*a foi a morta. ' ,

Mas com tudo nos modos,em que os ver- bos pedem os artigos , que faô o Conjunti- vo, Iníinitivo^Scdahi por diante, como ve- remos, devem íèmpre os dous nomes tercei- ras peábas eftar antes do verbo , 6c o nome que Iheíicar immediatamente,effe fera o ac- cufativo ; Bóia cunha jucareme , fe a cobra .matar a molher ; Cunha he o accufativo.

Eítas duas palavras Oro, Opó, í-àò dous. accufitivos do fingular , & plurar da fdgun- da peíiba. Oro, 'ic o raefmo que Te : Opó, heomefmoque vos, no accufativo. Mas fomente fe ufa quando a primeira peíloa do ííngular Ego j ou no plurar , No?, fe põem por nominativo do verbo aólivo j &: fomen- te nos modos, qu^ tem artigos, que faõ o In- dicativo, 6c Optativo (naõ entra neíla con- ta o Imperativo, porque ainda que tenha

arti^'

Arte da língua Br af Uca. 9

iitis^os , com tudo tem outro modo de Fal- ar) v.g. Ixe orojucá, eu te mato. OpojucHi ^o^mato. Ore oro jucá , nós outros te ma- amos. Oreopojucá, nós outros vos mata-, nos. V

Do Vôcatiyo.

O Vocativo tem diílinçao do Nomi- lativo , nos nomes acabados em letra vogal :om aílento na penúltima : 6c a diftinçaó le perderem a .ultima vogal no vocativo. ^g. Morobixâba, o governador, ouíupe- iorj no vocativo Morobixâb.

Todos os liiais vocativos , & eíles tam- )em fc denotaõ com eíla particula Guí,], jué , que he o meímo, que O, no Portu- ;uez \ & affi como dizemos , Xerúbgué, Is molheres porem em lugar de Guí , ou Jué , dizem lú, ou Io, Xe cyg jú., ò minha nãy.

T>o ÂhUmo*

o Ablativo fe diftingue com a prepofí- çuí , que fignifica o láeíliio que De, ou X, Ájur jíe GO çiii, venho da minha roíla.

Das

lo Arte llngUá Brajiliçé

Das Conjugações dos yerbos.

DUas faò fomente as conjugaçoens aíEi - mativas de todos os verbosl íalvo al- gúaaiiTeeulares , que poremos em particu- lar. A ^4ías conjugações affirmativas, ref- pondem outras duas negativas.

Eavcmoslogo de advertir, que os ver- bos hús fe começaõ por artigos , outros fc começaõ por pronomes: &: poios artigos, ÔC pronomes fe conhecem, & diftinguem as peflbas 3 6c números dos verbos : porque a voz nua dos taes verbos he fempre a mefnla íem diílinçaó algúà.

Mas os artigos, 6cos pronomes refpon^ dem Igualmente aos pronomes latinos. Ego, Tu,Ille.Plur,Nos,Vos,llli, ^

t. Art.A, Ere, O.Plur. Ia, Oro, Pe, O, a. Art. Ai,Erêi, Oí, Plur, Iâi,Oròi,Péi,Oí,

Pronome, Xe, Nde,I, PlurTlande, Ore,

O pnmeiro artigo ácA, íingello ferve a quaíi todos os verbos neutros ^ ^ a alguns Adivos. O 2. Artigo Aí, fomente ferve a

muitos

'Am dd lmgu4 Br afilie a. r í

nuitos activos ^, 6c a eftes dous neutros , ^icò, Aiké, Affi os artigos, como o prono- ne, tem duas terminações , ou Formulas na nimcira peíToa doplurar , como vemos. A )rimeira formula incluçem fi a peíToa, ou )eíloas, com que falíamos ; utíajucá, nos íiatamos. f. nos, 6c vos também com nofco, íV 2. formula eXclue a peílba , ou peílbas , :om que falíamos : utOrojucá, nós outros natamos, nao entrando vos niílb, E ifto fe dçvç notar, &; ter diante dos olhos.

Vt^h

IZ

Arte da UnguaBraJilica.

PRIME IRA

CONJVGAQAlVt

geral dos verbos do artigo A.

Modo Indicatiyo..

Tempos. Prefente. Imperf. Pretérito. ' Plufquam perK

A jucá. Eumato, matava, matei, matara, ou tinha morto. Erejucá. Tu matas , mmavas,&c. Ojucá. Elle mata, iuatava, hc

Plur. lajucá. ^ Nos,CÍ vosmatamos,&c. Orojucá. Nos [em vos matamos, íSc.

Peju,

£

Arte da língua Bra/ílica,

. Vos matais, matáveis^ ^c. 3j uca. Elles mataõ^ matavaoy ^c.

?ejuca

^5

Anmtaçdo u

PEra denotarmos mais claramente , que falíamos por imperfeitOjajuntamos mui- :as vezes efta partícula, Aéreme , que fi- ^nifica 5 entam 5 Ajucááéreme , eutaõ ma- :avaeu»

Annotaçao z.

Ao pretérito perfeito também fe ajunta muitas vezes ella particula^uman, l,umoan, que íignifica o mefmo que , Ia : ut Ajucáu- n an , j à matei. Ainda que cita mefma par- :icula uman-, também pode fervir noutros modos de fallar ; como no Imperativo ; ut Tiajucà uman , matemos ja , ou no prefen- te, Ajur unlan, ja venhojouja vou.

Annotaçao 3.

E pêra denotarmos mais claramente o Pluíquam perfeito, poiemos ajuntar am- bas

f

í 4 Arte âa língua Brafiltía. bas as fobreditas partículas ^ uman, áéreme $ ut AjuGaumán áéreme, ja eu entaõ tinha iT[K)rto. #

Mêceeiçao u

Os verbos j que depois do Artigo A^ inl- mediatamente tiverem alguas deftas quatro íyilabas Ra, Rc^ Ro^ Ru ^ entremeterão cila fyllaba Gué, entre o artigo, & a tal fyl;» kba, mas ifto na terceira peílba fomente : ut Araço,eulevo; Eteraço, tulevas^ Ogue- raço, eile leva. Areco j eu tenho^ Erereco; Oguereco. Aroquer, Ereroquer, Oguero* quer. Arur^Ererur,Oguerur,ÔCc*

Exceiçzo 1.

Os verbos, que depois do Artigo tem im^ ' mediatamente alguma das fyllabas Nho,Io^ as perdem nas terceiras peíToas: v.g. Aioçóc, pilo. Ereioçóc, pilas. Oçoc, pila elle, 6cc. Anhotym, enterro , Erenhotym , enterras. Otym, enterra elle, &c.

sB/-

Arte da lingmBrdfilicak xj

Fufuro'*

\jucáne. Eh matarei. Lrejucáne. Th mataras, 3)jucánc. Elle matará.

Plurar/

.ajucáne. Nos^&ms mataremos^ 3rojncáne. Nos fem vos mataremos, ?ejucáne. ros outros matareis, Djucáne. Elles matarão.

Modo Imperativo^ Tempo preíente.

i.juca.

A^ata tH.

rojucá.

Mate elle.

Plur.

riajucà.

Matemos nos y (3 ws*

?ejuca.

Matai vos.

rojucá.

Matem elleSn

?fitm]

r^^m^s^

i6 Arte da língua Brafilka. Tmuro , modo mandatiyo,

Terejucáne. Mataras tu. Plu.

Tapejucáne. Matareis vos omr es.

Modo Optativo. Tempo prefente, & imperfeito.

Ajiicátemoniã. " Oxalá matajfe eu , ou wm

tara. Erejucátemomã. Matajfestu^on^c. Ojucátemomâ. Matajfe elle^ &c. ^'

lajucá, 1, OroJQcátemomã. Oxalá mm ajfe^

mos nos (fc. Pejucátemoma. MataJfeisvos,&c. Ojiicátemom ã. Matajfem elles^ ^c.

Pretérito perf. (& plufq. perf.

Ajucámeímã, 1, meimomã. Oxalá tivera 'úh

morto^ OH matara. , . '■ ' Erc-

Arte da língua Braflica. ly

Erejucámeimã,!, meimomã. Tiveras tu mor^

tQ^ OU mataras. Djucámeimã, 1, meimomã. Tivera elle,

Plur. [ajucá,!, Orojucá meimãjl^ meimomã. Oxa*

la tiver araos nos morto, ?ejucámeimã,]5meimomã. Tivepis vos. Djucámeimã,!, meimomã. Tiverao elles*

Vuturo.

Oxalá mate et^, 2\4ates tu. Mate elle, Plur.

íajucámomã» 1, Orojucamomà. Matemos nos.

fVjucámomã»

Erejucámomã.

Djucámoml.

?ejucámomã. D»jtícámomã.

Mateis vos. Matem dles-

Modo Permijjiyo* Prefente.

Kjueá, Mate en^ /, mas que mat^^

i8 ^ (íárteda Imgua Brafilica,

Terejucá. Mas que mates tu, Tojucá. jMMe elle embora,

Tiajuca, I, Torojiicà Mas que matemos, 1 apejuca. Mas que mateis vos. Tojucá. Matem elles, mas que m^tem.

Imperfeito.

Ajucámo. Eu niatará, ou mataria. Erejucámo. Tu matarias, Ojucámo. Elle matara.^ ou mataria Plur. ^.r.' '

Yajucámo, \ Orojucamo. N6^ mtariamos, Pejucamo. " Vos mataríeis. Ojucámo. Elles matariao.

'Pretérito perf.iís^ plufq. ftrf.

Ajucáumámo,!, Ajucáumambeémo. Ia en teria morto. ,

Erejucâumâmo, I, Erejucáumambeémo. Ia

tu, Oc.

Ojucáumãmo, I, Ojucáumambècmo. Ia elU então teria morto ^'

Pliu-.

Arte ãa Un^ua Braftlícd. 19

Pkir.

íajucáumãmo^ljlajucáumambcemo. Ia nos

então teríamos morto. Orojucáumãmo , J, Orojucáumambèémo.

Ia nos fem v?s^ (3c. Pejucáumãmo,!, Pejucáumambeémo. Ia vos

outros^ &c. Djucáumámo,!, Ojucáumambèémo. Ia eU

les,&c.

rajucâne.

rercjucáne.

rojucáne.

Forojucáne. rapejucáne. rojucáne.

Futuro.

Matarei eu embora. Matarás tu. Matará c lie. Plur.

Mataremos nos. Matareis vos. Matarão elles.

Chamafe efte modo permiíUvoj porque ) feu fígnificar he como permittíndo que íè açaó asxoufas 5 cu como pedindo licença >era ás fazer. E ainda que no artigo tenha èmelhança com o imperativo ; com tudo laó íignifica mandando fazer. ^ Nos mo- ios , Òc tempos íeguintes , íc perdem os ar- igos 3 o qué íè deve muito notar.

B ij ^ Mod0[

xo aArte da Vmgua BraRlicn^

Modo Conjuntho,

Prefente, Imperfeito, Pretérito, PJufquam perf. Futuro.

lucáreme. (Quando , Porque , Como , Se,) B mato^ matava^ matet , matara , ma^ tajfe^matar. Tu matas ^matavas y matafte^ mataras, matares. Elle mít. t afinai ava, matou , matara , matar Ms matamos , matávamos , mata^

^os^mataramosjmatarmos. Vos.^C. BlUs.^c^

lucá,

Modo Infinitivo. Prefente, Imperfeito.

Matar , ok que mato , ^ matava : matas y ^matavas : matamos ^ Ó matávamos : matais^ ^matáveis: watao^ &jnatavao.

Prítc*

Arte Imgm BraJiUcê:

21

FreteritOy is* flufqmm prfeito.

lucáâgoéra. Qfiè matei, ^matdra:matafie, & ' mataras: matou, matara,.: ma^ tamos, & matáramos r matafles, ^ matareis : matardo, & tmhaS' morto, T

Futuro perfeita, er Sufim em , Tum.

[ucáõáma. Pêra aver de matar : ou, que ei ^ às, a-, avemos , aveia, ande ma^ tar.

Vuturo imperfeito.

[ucaramboéi^. Queonvera en de matar ^ mag nao matei ; Que ouveras tu : 0uver0', oíiveramosj oHvereisy cuverao etles de matar^'^ ma& nao monteceo.

Biij

Sfíp>

Zl

4rte d4 linguà Brafilka.

Supino p^[fpyo , o tf farticipo píijjiyo.

ha

Jjuçapyráma, Fera fi matar : coufa que k._ de fer morta : dtgna de fir morta.

Gerúndio^ (íjr Supino.

lucábo. A matar yFera matar j ^ matando .

Pola conjugação acima pofta íè conju^ gaõ todos os verbos de artigos A, ou Ai. Ou iejaó Aólivos, ou faííivos, ou Neutros, Abíòlutos 5 Simples , ou compoílos j que roda eíla variedade ha de verbos. tem duas difícrenças os Acl:ivQS.,.'de todos os mais noracados , a que chamamos Naó aóli- vos. Apnmeu*a diífcrença he-, que íó dos Aóliivos nafce o fupino paííivo , ou partici- pio em yra , com íiia variedade de tempos ; como do verbo Ajucá, Ijucapyra , o que he morto. Ijucápyroéra, oquctoi morto. Iju- cápyráma, o que ha de fer morto. Ijucápy- ramboéra^ o que ouvcra de fer morto, m.iis naâfoL A

Arfe da lingud BrafiUcá. 15

A feguiida diíFerença he , que os gerun- iios dos Adiyos tem húa ío terminação pê- ra todas ns peílbas, 6c ambos, os números bm artigo i 6c todos os mais gerúndios tem .^arios artigos pêra as peíToas , & números, i os vei-bi05de Pronome, xe, tem também ua variedade de pronomes no principio. Os trtigos do gerúndio dos v erbos Naó aâ:i- /'os, íaõ oslèguintes. Gui,E, O. Plur. Ia, 1, Ih'ó. Pe,0. Sejanos exemplo o gerúndio do ^erbo neutro Ápac, que fígnifica acordar, juipáca. Acordado en.

í,páca. Acordando tu.

Dpáca. . Acordando elie.

Plur. •apáça, \Qvoficx Acordaiídõ ms. j^epáca. Açor dando- vos,

3p^ca. Acordando elíes.

Da ultima letra , em que fe acabaõ 05 ge- •undios de todos os verbos, diremos adiante ias annotaçoés geraes. : -

Conj

unção

o yerbo negativo.

Pêra negarmos qualquer cou£i neílalin-

jlia^ fe ufa de vários modos de 11 gaçoês ,to-

B ii]j ' das.

X4- ^te ãd lingu^a ^rajilical

dí^s aiineixas ao verbo, compondoíê coix ellas , 6c com o verbo affirmativo outro ver- bo negativo,Gom fua, variedade cie modos & tempos, como iremos vendo. E todos, oj verbos íè negaõ da meEna maneira. E no- teíè que as negações começaõ pol^ letra N, E também admittem a letra D, depois de N,utN4Jucái, ouNdajucáia ou: com o D^ íbmente Dajuçái,

Modo Indicatjyo do yerbo negativa^

Preíènte. Imperf, Pretérito. Plufquam perf.

Najucái. Eu naomam^ matma^ ^c, '

Nderejucái. T^ nao mam, ÔV. Ndojucáir Elle naõ mat^^?mtàva,&c,

Ndiajucái,!, Norojucái. Nos mo matamos^ Napejucái. Fm ndo matais. Kçjucái. ElksmomataQ.

Anno'

Arte da Ungud Brajílka. ty

Quando negamos com efta negação ^ Ainda naõ) que denota averfe ainda de fa^ íer a couía, que uaô fe Fez , ufafe deíle modo ie fallar ; (Dáei ráriht) & tem íua variedadq de peílbas da maneira feguinte. Ndáeiranhe, Af-nda eu naõ.

N^dereirán he, Aind^ tu mo.

Ndçiranhe. ^/« J^ eãe mo.

Ndiaeiranhe, 1, Ndoroeirarihe. Ainda hqs

t^apejeiranhe, ' Ainda vos n ao. Ndeiranhe, Ainda elks nao.

Com o qual modo de fallgr fe põem necefii^riainèhte o v€tbo no geiaíndio en- tremetido no meyo deitas duas partículas. Ndaei ranhe i-iíit"'' ^ Ndaei guipáca ranhç,

acordei. :_

Nderei epácatanhe.

Ainda en naji Ainda tu ita'ô acòr-

dafle. Ndtííòpáca raiífiiè, Ndiáeiiapáca ranhe. Ndproei oropáca ranhe.

Ainda elk nao. Ainda nos nao. I,

Napfíf

i6 Amd^ Ungua 'Bvafãic4^

Napejei pepácaianhe. Amda vos açor.

dajtes.

Ndei opaca ranhe. Amdaellesnao.ÇSc,

Futuro mgdthd.

Najucáixoéne.

Nderejucáixoéne. Tfi naomatams iNoiucáixof^np vn. ^^^ ^

lojucaixocne.

Eu nao matarei. Elle nao matara^

Plur.

Ndiajucáixoéne, ], Ndorojucaixoéiaa ^ nm mataremos. ...,•■ I

Napejucáixocne. Vos nao matareis '"' Nojucaixoene, Biles nao,- matardl

Modo Impermyo negado. Preíente.

Ejucáume. Tojucáume.

Tiajiicáiime.

Pejiícáume.

Tojucáume.

jNao mates tu.

Nao mate elle. Plur. \ '

Naomate^o.s nos, &. hos. ' JVao mat,euvos. ,■ ;■(. .r Nâo matem. ellq^ ['^^^j/^^ Ehíhto^

1

Arte da lingud BrafiUcd. 17

Futuro , atd^ modo mandatiyo.

rerejucáumene. Tu n.{ò mauras, fapejucáumene. J^os nao muar eis.

Medo Oftdtiyo negdtiyo. Pfefente. Imperfeito.

^ajucáíxoetemomã, Ok^^ n^o m,%tàm

eu\ Qíi mataffe. . ^ STderejucáixoetemomâ. Nw mataras tu, ^oJLicáixoetemomá. N:^ matajfe elk,

Plur. Diajueai, 1, dorojucaixoetemomã. Não mu--

tajfemos nos. STapejucaixoetemèEíiã. Nao matareis vos, \ Síqjucaixoetemomã. NaÕ matajfem ellcs.

s.y Bretmto , > e3^ Phfquam perf. ^íajtlcáixoemeimã, l,meimomã. O^^/^ nao

tivera ept-i opé tivejfs morto. ^HÍ% . Nderc^

z8 Arte da UnguaBraJUíçA.

Nderejiicáixoena€Ímã,l,meimQmã. Naó ti

veras tu mortas

NojucáixDemcimã,l,meimomã. Nad tiv^, ra elUy m tiveffe morto,

Niajuxáixoe,l,ndorojucaixoemeimã,I,mei,

momã. Nad ttvelfemos nos, NapejuGaixoemçimã, 1, meimoinã. Nao ti.

vejjèis vos, mort9^

Nojucáixoem€Ímâ,I,meimQmã. Qxíiy, ma tivejfem elles mQrío, ^c.

Paliando poios tempos. Imperfeito, Peiv feito , & Plufquam perfeito ; podefe meter a partícula , Aéreme. i. Entaó.

IFuturo*

Najucãixoemomã,

fiAo mate eu, Nderejtjcáixoemoma, Nojucáixoemomá.

Q^€ nao mates tu, ^e nao mate elle^

PluiV

Arte da língua BrafUca. 29 Plun ídiajucái,l,ndorojucáixoemomã. Pí-a^^i a

Deos que naÕ matemos nos. íapejucáixoemomá. jQmc nap. mateis vos, íojucáixoeniomã. Q^^e matem elUsi

Modo 'Permijjlya negatiyo. Preíèntc,

fajucáume.

rerejucáume.

fojucáume.

JSTao mate èu^ Nad matei ttt^ NaÒ mate ellc. Plur. fiajucáume, 1^ Torojucáume. Nao nt^*-

temos. Papejucáumé. Nao mateis vas.

rojucáume. Nao matem elles.

mperfêito^ Pretérito , & Phfqmrà feiífeito^

íídajucáixoemo,!, ndajucáíxoebeémo. Efé naÒ matara , ou tivera morto ^

Ndere^

I:;

3 o Jrte da língua trafiUca. Kderejucáixocmo, 1, xoebeémo. T^ na. mataras, oh terias morto.

Ndojucájxoémo, 1, xoebeémo. Naoma, toífá elle,

_ ^ Pkir..

Diamcáixoémo, 1, ndorojucáixoemo,], xoà

Dèemo. Nos nao matáramos. Napejcáixoémo,], xoebeémo. * Fos naa, Nojucaixoémo, 1, xoebeémo. Elles mo. . Aqui fe podem também ajuntar as partí- culas Vman, Vmoan, Aérème : ut naju- caixoeumanbeémo Aéreme. Naõ tivera eu íiínda então morto ^ &c.

Futuro.

Tajucáumené.

Terejucáumene.

Tojucáumene.

Naõ matarei eu. Nao mataras tu. Nao matará elle. Plur. Tiajucáumencjlj Torojucaumene. NaÕ ma^

tanmosnos. Tapejucáumene. Nao matareis vos. Tojiicáumene, Nao matarão elhs.

Moíh

Arte da língua Èrafllca. u

ModoConjuntiyonegatiyo,

Prefente, Imperfeito , Pretérito 3; Pluíquam perfeito.

Jcáeyme. (Quando, Porqne., Como, Se,) Eíí naõ mato, matava, matei, matá^ ra,matajfe, matar. Th elle^ nos^ vos^ellís.

Modo Infinitivo negativa. Prefcnte. Imperfeito*

Licáéyma. Nao, matar , oíí qpie nao mato^ naõ matava j naÕ matas ^ naÕ ma^ tavas ; mata^ nÂo mÁtav'^'^ naõ matamos , naÕ matavzmos ; n^Õ matais , naÕ matavsis\ na» makad, naÕ muavaõ^

fretei

i

li: :

r '

ft),

Ih

32. Arte da lingua BraJiUcd.

Pretérito , Vltéjquam ferf^

lycáeymagoéra,l,Iucáágoéreyma. Naõ tt, morto j ou o^ue naÕ matei húíí matáríi yiííõ matafie^ Ç3e,

')m,:?r'}'C'

Futuro perfeito , O* Supino.

luçáeymaõáma,!, lucáaóâmèyma. Para na\ aver de matar ; A naÒ matar para nao matar. Eh , tn , elle nos, ^G,

Supino pajjiyo , O* Participio pafjiyo.

Yjucápyrèymaõema, \ Yjucápyrâmeyma; CoHpi (^He naõ ha de fcr morta.^ digna de fe naÒinatar.

Caim'

Arte da Ungud Brajiíkal 33

Gerúndio , O^ Safino aSíiyo,

ícaeyma.

A nao matar. Fera naô má^

tar^

Gemndíos dos "verbos nao aciiyo^»

Todos os gerúndios dos verbos^, que nao ó adivos fe negaó com eíla diçaô (Eyma) 3 fim : ut

ruipác-èyma* ^^ acordando en,

pác-eyma. T^^.

>pác-eyma. £//í'.

Piur. ipác-èyma^ljOropác-èyma. N.s, epác-eyma. Vvs.

)pâc>èyma. Elks.

Annotaçao fohre ejlaê Negações.

Bem fe deixa ver a variedade deílas

eg:açoés. O Indicativo no Preíente , Inv

C per-

54 Âm da Imgua Brafílka.

perfeito Pretérito, & plufquam perfeit nega pondo no principio, antes do articc guadas letras N, D, ou ambas juntas Nd nofimaletrai,utAjucá. Najucái 1 d- íá!,l, ndajucái. Nde. 4jucái,&Í ' '

E fe ajuntarmos no tím do verbo ella çao, tymi , feraõ duas negações , que af marao : ut Ajucá, eu ma?o' Naíticái , mato. Najucaèymi, naó deixo de mat Aimonhang, Eu faço. Naimonhang-i fS. ^*^'"°'^'^^"g-èymi. naó deixo

O fijturo defte Indicativo fe ne^a it

t^=ndo.ftafyIlabaxó.l,xoé,.anteT^daV" baNe; ut Ajucane, matarei ; Najucáixo

"em^NaT""''' Í^^J^^^átxóne, Có'<

ut F ií'?f f '''^^ "'^''''^ ^°'" ^ ''''Ça«' "m« ut liiucaume. naó mates tu

O Optativo fe nega com as letras N.E «o pnnapio do verbo ; & depois ajum eítadiçaoxoéJ.xoFi-.anr^. a„ í)..„- ' ^

Tc

cai

efta diçaô xoé, ], xoér, antes da âcaó"^" morna,], memiá,!, meimomá : utNaiu. xoe-emomá. ""-xn^ju.

O permiffivo negafe com a dicaó umé vi no futuro, uménc.

C

í

Arte cU Ungua BrafiUca. 5 5 O Conjuntivo fe nega com a diçaó ,

í,yrtiej no fiiti. O Infinitivo , 8c mais tempos fegumtcs ,

z negaó com a diçaó Eyma , no fim. As letras N,D, Nd, quando no principiQ

.0 verbo achaõ letra confoante, tomaô con-

go a letra A : ut Napejucái. Scc.

/

$E.

^6 Arte da UngUíi 'BrdJtlic4Í

ç ■'èM-Wi- 1#3-3<^-: t^-S*E' •£#3-^^-:£^3'.£^-8<$4- 1^

SEGVNDA

CONJVGAQAM

geral dos verbos , que conieça5 per pro- nome, Xe.

Modo Indicdtiyo Ajprmdtiyo.

Tempo prclente, Iniperfeito, Preteritp^^ Pluíq: perf;

XEmaenciuár. Eu me lembro.. Demáenduár. Tu te lembras, Imáenduár. Elle fe lembra,

Plurar. landemáenduár,], Oremáenduár. Nos mg lembramos,

Pe-

Àrie da Ung^d Br aplica,

'emàenduár» Vos vos lembrais.

màenduár. Elles fe kmbrm.

37

Negativo.

síaxemaehdimrí sfademáeiíduáfi ^íimàenduárí. '

E(í fiaZ me lembra> Tíi nao te lembras^ Ellc nao fe kmbra.. ■:. :■ -piur, ^:;-^í:- / " )iandemáenduâri, 1, DorenaSenduári. No&

nao nos lembramos.. síapemaenduâri. -^T&táaÕvos lembrais. síimàenduári. ^ EUes'nao.^í3c.

Aqui entra também , o que diíTemos na irimeira conjugação das partículas , Uman^ Jmoan. Aéreme,&: da negação Dáeiranlie^ lerivada polas pefíbas j, Òc com o verbo no ;erundio : utDàeixemàenduaramo ranhe; inda me naõ lembro,ou lembrei. Derei de- naendiiáramo ranhe : Ainda tu naõ, 6cc^

Annotaçaa.

Sobre as terceiras peíToas ácíits verbos;

le pronomes » fe ha de notar , que o co-

C iij mum

I

(

3 8 Arte dd lingua BraJiUca. mum das taes terceiras pelToas , he começai rem pola letra I : ut Xemàeiiduár , nde« maenduár,imâenduár. Xeamgaturám, de- angaturám, iangaturam,Scç,

Exceítuaõfe porém deíla regra os ver- bos , qiip d^rpois do pronome Xo, tiverera a letra R, immediatamente , a qual Içtra R^ íe muda em ç, com zeura na terceira peílba : ut Xeropar, nderopar, copar, andar perdi- do, Xeroçang, nderoçang, coçájng, íerfo- cegado,6cc.

Cinco verbos, com tudo, que tem R, im^ mediatamente defpois do pronome xe. Na terceira peílba naó tomaó ç, mas guardaó a regra geral , tomando y & faó os íe- gumtes. Xerob,rpu amargo fòsxerò, fou veígo xeruru , eílou inchado. Xeryir, te-, riho fobrmhos por parte de mmhasirmás; xcroyçang , eílou ftio. Cujas três peílbas iàõ as feguintes. Yrób, yro, yrurú, yir, yroyçang.

Também fe exceituaó daquella primei- ra, & da íègunda regra, os verbos com- pcjílos de nomes , cuja pnmeira letra T, fi- ca na terceira pefioa , ainda que na pnmeira, ^ & fegunda peílba fe mude em R, mimedia- 30 ao artigo : ut, deíle nome Tuba, íc forma,

6c

ArU dít lingUíÁ B rajtlica^. '5 9 compoeiD efte verbojXef ub, que quer íi-* lifiair, Eu tenho pay. E ainda que nas imçiras pelloas tenha R, im mediato ao onome xe, xerub, nderub. na terceira ;ílba faz, Tiib, dlt tem pay ^ §cç.

Futuro.

m

m'.

emaendliáriac. Eu me fémbrarék demaenduárine^ Tu. láenduárine. Elle^

_ Pkr.

nden^aenduárine, 1, Oremaenduárine; ^máenduárine. Fbs. láenduárine. Elles^

axemaenduárixoéne. Efá fiao m;^ &^ í ãdemaenduárixoéne. Tfí nao. íimáenduárixoéne. Elk na&i

, Plur. Wiandemaèndiíárixoéne , í^ Ntforeinacn-

duarixoéne. Nos no.

íapemáenduarixoéne. Fos nao.

C iiij Nymi»

Artt da Ungm 'BrdjtUcd.

Nymaenduárixpéne, Biles nao fi Um

braráo.

Modo Imperativo. Preíente-

Demaenduár. Lembrate m]

Timãenduár, Lembrefe elle^

Plur, Tiandemaenduár. Lembremonos. Pemáenduár. Lembraivos voi,

Tiiiiàenduár. Lembrcmfi dlc$^

:1

Negatho*

Dem*áenduárume, ' Naã te' lembres m^ Timácnduáirumé. Naã fe lembre elie,

Plur, ^ ^- Tiandemaendoárumé. Naõ no? (çfnhreryíúsi, Tapemaenduárumé, ,]^aovos lembrei?, Xi|Ti;âenduáriimç, -, J^m [s Mmbrem, elíer.

ftituro.

Arte da, linguíi Brajtlka. if.r

Futuro.

randemaenduárine. Lembrarteas.

Plur. T^pemaenduárine. Lembrarvofcis vos.

^Negativo.

Tandemaenduárumene. Naõ te íemhmnn.

PiurJ Tapçf^aenduárumene. Níí6 'Vos lembrarás.

Modo Optatiyo. Prefente. Imperfeito.

Xemaendwitemomã. OxaU me lembram

en, ou me lembrajfe, Ndemáenduártemomâ. Te lembraras tu. Imáenduártemomã. Se lembmra eUe.

Plur. --ni^-y:- Yaiidcmaenduar, 1, Oremaeiíduattemomã. Oxah nos lembráramos^ oti kmbrajfemos.

Pe-

.ífe;

4t Arte da lingm Br^filicàl

Pcinaenduartcmomá. Vos lembraras vos Ymacnduartemomcmâ. Se lemhra?aÒ dLs.

Negativo.

Naxemaenduarixoetemomã. Qx^la me naí

kmhraraeu.oumenao lemhrafe

Nandemâenduaiixoetemomã. Nao te lem. hraras.

Nimàenduarixoetemomã. Nao Ce km^

W0^ra elle, j ~

Plur.

Diandemaeiiduarixoetemomã,l^dbremaen*' duarixoetemomã. Oxak nos nao nos

rslapemaenduanxoetemaml Vos nao len^ br ar cts.

Nimàenduarixoetemomã. $e mo km^ hrarao.

^X

Pretérito ^ Flufquam perfi

Xemaenduármeimãjljmeimomá. OxaU m&

mera m-y pu^ me tivejfe lembrado. Demãenduármeimã,!, meimomã. Th, Imaen(Juármeimâ,l, mcimpmã. Elk,\: -.

Plun

Arte d^ lingt^a Braãlica. 43 Plur. indemáenduármeimã^l, meimoma,!, Ore-

máenduármeimã,l5meimomá. JVos. emaenduárnieimã,!, meimomá. ras. iiáenduanneimã,í,meimoniâ. £lks.

Negíttivo.

ía^emaenduárixoemeimã , 1 , meimomã.

OxaU ms mio tivera epí , oh tiyejfe leni'

brado. íandemáenduáríxoemeimá, 1, meimgmã.

Th. íimaenduárixoemeimã,!, meimomã. Elk,

Plur. ' ^iandemaenduárixoe, 1, Doremáenduári-

xoemeimá,!, meimomã. Nos. íapemãenduáriXoeiíaeimã , \ meimomã,

Vos. limaeiíduarixoemeimãjljmeimomã. Elks,

I

'Tl '

:*

Futuro.

»..'

[emaenduármomã. "Pra^ a Pcos (jue me

lembre^ ^

ílJçiBáenduármomã. Qífe te lembres tu. ' -^ Imaen^

'"•■;;

44 -^rte da língua Brapica.

Imaenduármomã. Oue Ce bmhre elk

Plur

Iandemaendirár,l,Orem'áenduármomãíP/-,

z,i a D cos que nos lembremos nos. Pcmáenduármomã. Que vos lembreis. Tmáenduármomã. S^e [e lembrem. '

l^raz^t a Deo

VQS.

Negativo,

Naxemaenduárixoemomã. que nao me lembre eu.

Nandemaenduárixoemomã. Que nao' Nimaenduarixoemomã. Elle

Plur.

Ndiandemaenduárixoemomã,],Doremaen duarixoemomã, jQue nao nos lembre^ mos.

Napemâenduárixoemomã. Tos. Nimaenduarixoemomã. Elles.

Modo TermiJJiyo. Prefenre.

Taxemiíenduár. Tandemáenduár.

Lembreme eu.

Th

Arte da Imgud BrdfUca* 45

imáenduár. Elle,

', Plur. iandcmâenduár,l,Toremàenduár. Nq;, apemàenduár, . Vos. im'ácnduár. Eiks,

tiegatho.

íixemáeriduárumé. Nao me lembre m. 'andemáenduarumé. Tu, imáenduarumé. Elle. lande,!, Toremaenduárumé. Nos, apemàenduárúmé. Vos. imáenduarumé, Elles,

Mn

Imperfeito, Pretérito, Vhfquam^ perfeito.

xmáenduármó, l,Xemâenduár umãmó, I, Xemáenduãr bèémo. Ia eu lembra- rU, opí me teria lembrado. .

(emáenduármó,&:c. Th.

'máenduarmó, ôcc Elk,

Plur,

É

46 Arte da lingud Brafilka

Piur. landemâenduármó , 1, Oremàenduarmc

Nos, ^ Imàenduármó, &:c. Elles^

Negativo,

Naxemâenduárixoém6,],Naxemàendiiari xoéumãmo, 1, Naxemàenduárixoêbèé mo. JVao me lembraria , oh naõ me teri eu lembrado,

Nandemâenduárixoémo, 8cc. Th.

Nimàenduarixoémo, &c. Elle. Plur.

Ndiandemàenduárixoémo 5 1, Doremâen duárixoémò, &c. Nos.

Napemáenduárixoémo,&c. Vos.

Kimáenduarixoémojôcc. Elks.

Vuturo.

Taxem aenduárínc, Tãdemàenduárine. Tinjâenduárine,

Lembreme efi, Lembrefte tu. Leinbrefi elle.

Plur,

i

Arte da Un^ua Br a f Uca. 47 Plur. 'iandemàenduárine, 1, Toremáenduárine.

Lembremonos nos. 'apemáenduárine. Lsmbraivas vos. "imàenduáríne. Lembremfe elles]

Negativo.

^^y^tmitnànimmtné. Nao me lembre eu. ^andemáenduárumené.iV^^a' te lembres tn. 'imâenduárumené. Nao fe lembre ellè

Plur. 'landemàenduárumené, 1, Toremaenduá-

riimene» Não nos lembremos. 'apemaenduámmené. Nao vos lembreis ^imacnduárumené. mofe lembrem êlles.

iS: Mi

m.

Modo Conjuntiyo.

^refente, Imperfeito, Pretérito,

Plufquam perf. Futuro.

:einàenduáreme. (QHmdo.Como, P,rqt,e, Se. ) Me lembro , lembra^ Vil, lembrei, lembrara, lem- (frajfe, on me lembrar.

De-

48 Arte da Ungua. Brdpica.

Demâenduáreme. Tpí. Imáenduâreme. Elle,

Plur. lande,!, Oreiiiâenduáreme. Nos, Pemcánduáreme. Vos.

Imaenduáreme. Blks.

'Negativo.

Xemaenduárèyme. Se me nao lembro, Dcmàenduárèyme. Se m. ImàenduarèynT^. Se elles,

Plur. lande,!, Oremàenduárèyme. Nos. Pemáenduáréyme. Vos. Ymàenduárcyme. Elles.

n

Modo Infinitivo. Prefente ;, Imperfeito.

Xemâenduára. Lembrarmey ou que me km

hro , 0 lembmvíí, Ndemàenduára. Lembrarefle^ ^c.

Imaenduára. Lmbrarjè, &c,

Plui

Plur. ^

^ande5l,Orçni2Íenduára. LemhrarmonQu 'emaenduára. Lembrar defvos.

Liiáenduára. Lfmhrartmfe,

tiegatiyo.

[emâenduárêyma, JSÍm me lembrar , cê'

que nao me lembro , nern, lembrava. •ídemàenduárèyma. Naõ te lembrares, miienduárçyma. Nao fe lembrar,

mdem^àenduárèyiiiajljOremáenduárèyma;

Níã nos lembrarmos. 'emàenduárêymà. Nio vos lembrardes. [liaenduárèyma, Nao [e lembrarem.

Vretmto. Ttufquam perf.

[emàenduáragoéra. Terme lembrado , .ê0

qne me lembrei^ ^lembrara. Wemàenduáragoéra. Tu. Lnaenduáragoéra. Elle.

Plur. ande,l, Oremàenduáragoéra. Nos,

D Pe.

I

l'['^::

1

^(y Arte da UfígHítBraJilical

Pemàenduáragoéra/' ^ Voi. Imaenduáragoérá. Elles,

Negativo.

Xemâenduáragoéreyma , 1, Xemaendd

rèymagoéra. Nao me ter lembrado , o

que me nao lembre ^ nem lembrara. Ndemàenduáragoérèyma,l,demáeiiduáre)

magoéra. Tu. Imàenduáragoérèyma, 1, Imáenduárèymi

goéra. Bile,

Plur. lande,!, Oremaenduáragoéreyma, 1, On

màe|iduárèymagoéra. Nos. Pemâendiiáragoêrèyma, I, Pemáenduáre]

magoéra. Vos, Imâenduáragoérèyma, 1, Imãenduárèyma

guéra. Elles mofo terem lembrado^ é£c.

Futuro perf.

Xemaenduáraõáma. P^ra me aver de Un brar.

íídenpi^enduáraõáma. Fera te averes

Imaez:

ArtedaUnguaBraJííicíí. jf mâenduárâóáma. Pêra ellefe.

^Plur. andemâenduáraõáma, 1, Oremáenduár-

aõáma. 'emáenduáraõáma. mâenduárâóáma.

Negativa.

Cemáenduáreymaóáma , 1 ^ xemáenduár- aòamèyma. Fera me naõ aver de

lembrar, Tdemaenduáreyma5áma,&;c.

Vutmo imprf.

Cemáenduáramboéra. Qí^e me onvera etd^ de lembrar ^^c.

Negdtiyo.

Cemaenduáramboéreyma. Qi^e me nao í?^- vsr^ de lembrar^ &c.

^

D ij

M

fi Arte língua Brajilka.

i

M

Gerúndio , ô^ Supim*

Xemáenduáramo. Lembrand&me m\Am

lembrar^ ^ fera me lembrar , Ndemaenduáramo. Lembrandote tu^ &c, O maenduáramo, Lembrandofe elle^&c.

Plur. Jandemàenduáramo, 1, Oremàendu arame

Nos. Pemàenduâramo, Lembrandovos vos^^c. Omàenduáramo. Lembrandofe elles, ^ç.

m

Negativo,

i^emâenduáreymamo. Mio me kmbrana eM,-^ OH A me naçf lembrar. Pêra me »^ lembrar.

|Sfdemàenduàreymamo, Nao te lembrar, do tu.

Omaenduárèymanio, N<^.o fe lembram ille,

Plur. landemàendiiárèymamo, I, Orem^enduí rèymamo.

Arte da língud Br a f Uca*

Pemâenduárèymamo, 6cc. Dmáenduárèymamo, ôcc.

í^oteíè que nos gerúndios o pronome nas crceiras peíToas íèmpre he O ; aíli neíles /erbos de pronome, como nos verbos neu-» ros de artigo.

li;

Da Conjt^gaçao de alguns y erbos irregtilares*

DE duas maneiras podemos chamar aos verbos irregulares ; f! ou porque fe naó ufaõ mais que em alguns tem- pos, números , ou peílbas ) 6c eftes m^elhor è chamaõ Defeâ:ivos,porque tem faltas nas :aes coufas : mas nos tempos, que tem, guar- a ordem das conjugações geraés. Outros ^6 propriamente irregulares, porque tendo :udo , o que os outros tem , naó fazem ílias rbrmaçoés da mefma maneira.

E bafe de notar, que as irregularidades deftes verbos commumente fao nas tercei- ras peíToas do prefençe do Indicativo : 6c po^ D iij 1^

54 Artt da língua Brajtllca^ lo confeguinte nos modos, 6c tempos que R formão das taes terceiras peílbas : como íac o Conjuntivo, Infinitivo, Gerúndios, Supi. nos , & verbaes , como veremos : de cu js formação trataremos adiante em íèu lugar Aqui conjugaremos em particular os ver- bos irregulares,

Vo yerhú Aè. dizen Preíènte*

Àe.

Eu digo^

Eré,

Tti diz^es.

Eí.

Elle d^K..

Plur.

Iaé,l, Oroé

Nos.

Peje.

Vos dÍ7i.eis.

EL

Elles diz^em.

Terceira peílea relativa.

Yeú.

Deíla terceira ptíToa relativa fe rezao adiante na terceira annotaçaõ geral das que íe daõ fobre alguns tempos^Sc formações çtos verbos»

4rte dalm^^BfafU^^^^ 55

Jmperatha.

PrefentCa

Sré.

\t>íz.e^ tu, ■, \ Y

rèí.

Diga elle.

Plúr.-

Daé.

Digamos,

^e,é.

Dizjei vos.

rèi.

I>igao cllej^^^, l

■■'-, '■{*.

lonjuntivo. Efemc.

'nfinitivQ,^ }Í, Eagoéra, Eráma»

iramboéra, xíaóámíi,

Gemndky tís^Supna.

Sing, juiiâbo, Eiâbo. , Oiâbo.

Plur, ^iâbo, 1, OtoiâbaPçiâbo; @iâbo. ^ > 1

'^erhaes. E|âra. :Qqu€âtK,^ou,dÍ7j,a^ lâba, OqMêÇeàiz^.

\-\ : Eçâba.i° i O %^?^ em^ue^ Jtzí

D iiij Na

Ájúr.

Erejún

Oun

5? Arte daííngua BraJiUcdí

No mais guâfda\a conjugação geral, & feus compoftos em tudo o íeguem.

^0 Verbo Ajt^r. Vir. Prtfeílte.

Fenh», -

Elle vem, Plur. lajúr, 1, Orojiir. Nos, Pejúr. P^os vinde f^.

Oúr. Biles kiem, *'

Terceira peílbajelativai TiVi,

Jm^eratiyo*

.■ ;Tòúl\ ^^Fenha elle.

Po

Arte dd Im^ua Br afilie d. 57

Pejór5l5Peiorí. Vinde vos. Tõúr. Venhao eUes.

m\

Conjuntho.

Túreme.

r«>. Túra. Túragoéra. Túrámái

'W.

Túramboéira.

>

í''!''-.!/. '

^Hp. Túraõ ama.

SerHn,G^xsm, Eiú. Oii.

li"*'';.''

Plur.

laju, 1, Orojú. Pejú. Oii

Verbal, Tuçâbà^ Tempo ^ oh caminho por

onãà

'(■ '; .'

fe vem.

1)0 Verbo Ajub. Eftar deitado.'

Ind.pref Ajúb: Eíí efiot^deitado» Erejúb. Oub.

, Plur. lajúb, 1, Orojúb. Pejúb. Oúb. -Terceira pefiba relativa, Tui.

58 Arte da lingua Er afilie a.

Iíf7per, Ejúb. Tòúb.

Tiajúb. Pejúb, Tòúb. Conjmt, Túme. Injinit. Tuba. Túbagoéra.

Túbamboéra. Túbaõ áma. Cerm, Guytupa. Ejupa.

Çúpa. Yajúpa,l,Orojúpa. ©upa. ^ Verbal; Tupâba. O lugar ^ oHtçmfo^QHmòi de efiar deitado.

Do Ferbo Ain. Eftar deitado*

Indicai, Aín, Ereín, Oín:

Yaín, 1. Oroín, Pèín, Oín.

Terceira peílba relativa. Céni^l^Nénii mas

no plurar.

Conjmt, Céneme.

ínfinit, ^ Cena, Çenagoéra. . \,

Cenãboéra, Cenaôâma, V

Cerund, Quytêna, Eína, Oína, Iaína,I, Oróína,Pèma,Oína. , ;

Verbal. , TcVíàkhK Lugar y tempo ^ oh mdo.

Da

^rte da Imgua Brajilica. ^%

Do yerbo AmMOy Morrer.

ndicat, Amanó, Eremanó : Omanó, lama-

nó, 1, Oromanó^ Pemanó, Omanó, i ^erceira peíToa relativa, Cèóu. "onjunt, Cèonçme. yifinit, Cèo. Ceôá-goéra, Cèorãboérai

Clèoaóàma. ^ ^ lemnd. Guymanônío,Emanômo, Omanô^

mo, Yamanômo, 1, OromanômOj&c '^erbd. Tèóçâba. Lftg^^r ^temfo^tnfirHmento

com c^ue fi morre. .

' állandofe abfolutamente , morrendofc \ r^oheme: morrer, Tèo.

Vq yerho Aid , Eftou^ ou tenho íer.

ndicat, Kicò.' Eh tenho fer ,oM efioíí.

Ereicó,oicó. Piur. laicó^l, Oroicó, ^ Peicó,, Oicó. terceira peílba relativa. Cecóu.

Onjmt.

í o Arte da língua Brajilical

Conjíint, Fallando abíòlutamente. Tecóreme, i. Eílandoíe. Relativamente , Cecóreme. Infinit. Teco, Ceco. Cecõagoéra, Cecorá

ma, Cecorãboéra, Cecoaóáma. Ceruttd. Guytecôbo , Eicôbo , Oicôbo laicôbo , 1 , Óroicôbo , Peicòbo Oicôbo. Ferhaes. Tecoâra. O que efta.

Tecoâba. O htgcvr, Compofto defte he Aicobé. Eftou bem. Guarda as regras do íeu íimples.

Do ^erbo Aiké. Entro.

Jnâic. Aiké, Eii entro, Ereiké. Oiké.

Fim-. laiké. Oroiké. Peiké. Oiké.

Relativo. Cèikéu.

Ccnjmã. abfibm. Téikéreme.

Relãtiv9. Cèikéremc.

Infin. abfol. Teiké. Relat. Ceiké.

Ceikéagoéra. Ceikeráma. Ceikeramboéra

Ceikéaõáma. Gerun. Guikeâbo. Eikeâbo. O^ceâbo. Fl. laikeábo. Oroikeábo. Péikeábo. keábo. " Fer

Arte da linguaBrafiliça. 6t ^í^^^f/ Tèikeâra, Oqpíeeníra. Peikeâba, Foru^oíi lu^ar , for onãe fe entra ^

oAityc, Derrubo. Verío aBiyo.

ndic. Aityc, Derrubo. Ereityc. Oityc. V. laityc. Oroityc. Peityc, Oityc. lektivo. Ceityki.

".onjunã. Ceitykeme. ;

nfinit, Ceityca. Ceicycagoém. Ceitycaràma.

Ceitycaramboéra. Ceitycaóàma, 3emn. Ceityca. '^erhzes. Ceitycâra. O que derruba,

Ceicycâba. O inftrum^nto^ com quedou Lugar

m*^ que fe derruba.

II:

Tio yerho Jjar. Tomar, acSbivo*

hdícat, Ajár. Eu tomo, Erejár, Ogoár. Iaj£r> 1, Orogoár, Pejar 3 Ogoár. Terceira peílba relativa, Tárí. "mferat, Ejár , Togoár , Tiajár^ Pejar i Togoár,

^KmÊmKmmÊÊÊÊiÊÊKÊamÊÊÊmmiÊÊmm

6t Arte da lingua Brajilical Corjjpmt, Tare me.

Jrif.nit, Tara, Taragoéra, Taramboéra* Skp. Taraóáma. Cerun. Tâ. ^ Verhaes. Taçâra. O que toma. Taçâba. O com qne^^c.

Outro verbo Ajár. Eflou fegado^ he neu tro 3 naò he irregular. Ajár , Erejár , Ojár , lajár, 1, Orojár, Pejar Ojár.ôcc.

Do yerho Jpygnò , Jígnifica o mefmi que o yerbo latino^ Pedo.

Indicai. Apygnó , Erepygnó , Opygnó, Ia , pygDÓ, 1, Oropygnó, Pepygnó,Opy gnó,l,Ogoepygnó. Terceira peíToa relativa, Cepygnóu. Imferat. Epygnó, Togoepygnó, Tiapygnó

Pepygnó, Toguepygnó. Conjunt, apfolMte. Tepygnóreme. Relatiye. Cepygnóreme.

* , Inji

^Arte da língua BrafiUca. S^

ifinit, ^ Tègygnó , Cepygnó. Cepyg, noráma, Cepygnoramboéra , Cepyg. nóaóáma. /

emnd, Guypygnômo , Epygnômo , O- pygnômo^ôcc.

"erbaes. Pygnoçâra, Pygnoçâba.

m

Do yerho ApotL

.potí, Erepotí, Oguepotí, Opotí, &a i Terceira peííba relativa. Cepotíu. nferat. Epotí , Toguepotí. onjunt, Tepotíreme, Cepotíreme. ifinit. Tepotí , Cepoti , Cepotiagoé-

ra,&:c. emnd, Guipotiâbo^ Epotiâbo, Opotiâ-

boj&c, 'erbaes^ Potiâra, Potiâba.

if

Do yerbo Àçó. Eu vou. ;*f. Açó. Ereçó. Oçó. PI. lacÓ.Oroçó.

■■■■

64 Arte da Imgua Brajílicaí

Imperat, Ecoai, 1, Ecoa. Toçó. Pecoá, Ij Pc

coái. Toçó, >

Conjnnt. Çóreme. líifinit. Çó. Çoagoéra. Çoráma. Çorámboc

ra. Çoãó ama. Gerund. Guixôbo, Eçôbo. Oçôbo, Plur. laçóbo. Oroçóbo. Pèçóbo. Oçóbo Vçrb^es. Çoâra, é que vai. Çoâba, o fim pan íjHCy o inflrtímento em que , o lugar pi enàe vai.

A rezaó da variedade das letras das terce ras pefloas relativas , que combinaó com \ do Conjuntivo , & Infinitivo , fe vçrà me Ihor adiante nas annotaçoês geraes^qu pomos fobre os verbos.

Da irregularidade de alguns verbos aãí *voSy que depois do artigo tem immedia- lamente algua deJtasJylUbasRa^ Kíy RoyRu^ ut Araçoi Areco^ Aroquer.Arur,

Pefta lortç de verbos faremos mcnça adiantei mas porque faõ também irregi

lares

Arfe da Ungt^á Èrafilka. é^ res, ainda que guardaõ entre a meíina dem 5 poremos aqui húã conjunção del- 5; fazendo íbmente menção de íuas irre- ilaridades, nos modos, & tempos em que tem.

Dv yerhõ Araçi. Èu leva

ikat^ Araçó, Ereraçó, Ogueraçó, Tã-

Taçó, 1, Orogueraçó , Feraçó , O-

gueraçói

Eraçó, Togueraçó»

Ceraçóreme.

Geraçó j Ceraçóagoéra ^ Geraçó^

rama , Ceraçoramboéra : Cera*.

çoaóáma.

Ceraçôboi

Ccvzcoíxz^ o que leva , 1. Ceraço--

çâra.

'tie.faJJívo. Cer^ó^yr^í^Cmfi levada. Ce- raçopyroéra ; Ceraçopyráma j Ceraçopyramboéra.

íferat.

tJHHt,

md. baes.

•lií

T>o yerho Sum ^ es^ fmé

Naõ ha nefta lingua verbo algum par

E ' ticular-

^G ^rte da língua B r afilie a*

ticulaí , que propriamente refponda ao ve fco Sum es fui, latino ^ mas eila falta fc íi pre bem com o pronome Xe.

Três faõ as fignificaçoês do verbo Sum Ser, Eftar, Ter t ut Sum, eu fou, ou eftoi gc também: Eft mihi pater, eu tenho pa Pêra a fígnificaçaõ de eftar» temos nefta li gua overbo Aicó, de que fizemos menç ^ntre os irregulares ; o qual também figi fica Ser , 6c principalmente o feu compoi Aicobé , que fignifica Eftou vivo eft faó, eftou prefente; tenho fer,6CG.

Acerca do pronome Xe , fe ha de fabí t^ue elle primeiramente íjgnifica o mefi que no latim i EgO) 6caíliheo mefmo 2er, Xe, nde^ I. Plur. lande, 1,^ Ore, 1 I. que dizer , Ego, tu, ille. Plur. N(

Vos,illi.

Segundariamente , o mefmo prono Xe, fignifica também o pofíeíHvo, Md mea , meum. Ndé , Tuus , tua , tuum : fignifica, Illius. lande, 1, Ore, Nofter,] ftra, noftrum. Pe, Vefter , veftra, vcftri I, Illorum, illarum, illorum.

Na primeira fígnificaçaó , em que o p nome Xe, refponde a Ego; ajuntando qualquer nome adjedivo, forma o ve:

Si

Arte âaíingua Urd/ílkaà 6f

m, utj Catu, fígnitica coufa boa^ Xecatú i íbu bom. Poxy , couíà ma , ou fea , ou a. Xepoxy , eu íbu mao , ou feio. An- [uráma, virtude, Xeangaturám j Sou vir- jfo. Nde angaturám, tu es virtucfo. laiis turám, elle he virtuOÍb, lande angàtua n, nos. Peangaturám ^ vos íbis virtuofos* iguturám, elles, ôcc.

Na fegunda figniíicaçaõ $ em que o pro-» me Xe fígnitica o mefmo, que Meusi ia, meum 5 ajuntandolhe qualquer nome tantivo de coufa poíluida ^ forma o meí^ ) verbo Sum em efroutrõ íèntido de Ter^ PoíTuir álgúa coufa : ut^ Cy , mãy , Xe- , tenho may j Co, roíTa , Xecó ^ tenho íla; Tuba, pai j Xe rúb , tenho pai^ mu- do o T, em R , na compofiçaó : cuja re- 3fe entenderá depois, quando tratar s Relativos : ôc comporemos hum ver^ , como os outros^ deita maneira. Xecó^ tenho rofla. Ndecó , tu tens roílíi; S, elle tem roíTai landecó. Oreeó. Peeó.

3.

Notefe com tudo neílâ còmpoíiçáõ , êc rmaçâó defte verbo i que quando o no- 2 , que íè ajunta com o pronome xe^^ i; o aílento na penúltima j, entap na E ij com-|

m

i

62 Arte ãa Imgua Brajilica.

campoíiçaõ perdera a ultima em todos ( tempos , falvo o infinitivo ^ ut cfte riom Angaturáma , tem o aflento na penultims formando o verbo Sum, ha de dizer , xeai gaturám , & perde a ultima letra A. Ndean gaturám , lande angaturám, &c no infinit Yo, Angaturâma.

pas oito fartes Ja oração. Nome Promme , Ferèo , Partkipio ^ Vrefojiçao ^ Adverbio y In^

terjeiçao^ Conjunç

ao^

A

Vendo de tratar de cada húa das oil partes da oraçaó , tem o primeiro li

gar o tratado da

•1. ■■'Iill!

Diyifao do nome em commum^

T^odos os nomes nefta língua fe refumei cm Suílantivos, Adjeâ:ivos,Abfolutos,Ve: baes, Poíleffivos, Relativos^ Comparativo & Superlativos.

f Suftíuitivos faõ os que podem eílí

Arte da língua Braflieãl €ç) [ oração fós por fi com o verbo , ut Abá nano; hum nornem morreci Adj eótivos íàõ os que naõ podem eftar na açaò fem áiftantivos, clara, ouoculta- ente : ut Tínga^ couía branca. Abfolutos faó os que naõ narcem de aí* i;m verbo : ut Oca,cafa , ybyrá, pao. Verbaes faaos que nafcem de alguns ver* >s : ut lucaçâra , o matador , do verbo jucá, matar. lucáçâba, o inílrumento de atar.

Eftes verbaes íàõ commúmei^e em três aneiras ; hums acabados em Ara , ou Ana : lÊros acabados'' em Aba. Os terceiros em a. Aííi como do verbo Ajucá. Iucaçâi;a, matador. lucaçâba , o inílrumento, ou lu- as ou tempo, ou modo de matar. Ijuca- fra, a coufa morta^

PoíTeíIivos faó aquellcs pronomes, Xe, ;de,I. Plur. Iande,Ore, Pe, I. ideít. Meus,, uus , Suus, Noíler, Veíler, lílorura. !,reípond,e ao reciproco Suus, comove* nios.

Tamb(ím íàó poíTeífivos eíles , Xeremi , fderemi, Cerni, landeremi , Oreremi , Pè- ;mi. Cernia

Os primeiros poíTeffivos Te ajuntaõcom E iij todo4

í:

li: ""'''I'!

Arte da Ungm Braplícdl todos os nomes de coufòs , que podem vix poílelTaõ de alguém : ut Xecó, minha roíla erfiba, móu pay .

Também íe ajuntaõ com os infinitivc de todos os verbos , que naô forem aftivos &: fígnificaó poíTeííaô da acçaÓ dos taes vei bos, ou por melhor dizer, fígnificaõ, qii íe exercita a fígnificaçaó dos taes verbos Wt Xekéraiç P nie^ dormir, xepáca , o me acordar.

TanibeiTi íè ajuntao os mefmos poíTelí vos com os infinitivos dos verbos activos çom condição q\ie levem configo o feu a< çuíàtivo , ut xe Tupã rauçúba, o meu am; a Deos : Ndexeamotárçymg , o voílb odi que me tendes.

Os fçgundos poíTeffivqs íè ajunta com os infinitivos dos verbos aótivos íei íiccufativo , & fígnificaõ , naó a acçaõ , o íignificaçaõ dos mefmos verbos aólivos: mj a coufa íobre que çae fua acçaó, ut, Xer< mijucâ 5 a çoufa que eu matei ; Xerem mondo , a coufa que eu mando, f o pr< fente , ou o pagein , Deremimondó , o qu tu mandafte j Comimondój o que elle mar dou j Pedro remimondó, o que Pedro mar 4ou j Çc no reciproco , Oguemimondó

Jrie da língua BrajlUeàl ^f*

IS Q que pertence a ifto 3, abaixo direpos

>s recíprocos.

Da nome Kelatha^

Relativos íâó os feguintes : , Aeâé ébáé, fignificaõ, eíTemefmo, eíTe , efíb ; que falíamos.

Servem também de relativos em lugar de |ui, quse^ quod , eftas três letras I, C, T. A traÇ, ha de ter zeura, cada húa delias fe unta com feu género de nomes ^ que irc-^ jos vendo por alguas regra.

Primeira regra.

Todos os nomes , que começaõ por ç ^ Dm zeura , fendo relativos confervaõ o lefmo ç : út» çâba , a penujem ,, ou pena leuda do paífaro; Xerába, minha pena; íderába, tua pena, çâba, fua pena. Se o no* le, que avia de fer relatado , eílàprefen-* 2 immediato antes do ç, mudafe em R, co- íio vemos. Guyráráha j a pçna do paíTaro i íâba^aiuapena^

m'

rs.

£ iiij

■wt'

I

7? Art^ da Ungua BrafiUcal

Segunda regra.

Todos os verbos aftivos, (ôcnaõ outros] que fe começaó por ç, com zeura,conrervac o tal ç, quando ficaó relativamente: Tquan. do o accufativo naó fica immediatanicnte antes: ut, Báécatú acé Tupãrauçúba ; Bàe catii Tup4 acé çauçúba. Sendo accuíativo do verbo çauçuba, onomeTupã, na pri- meira oraçaõ fica immediato ao verbo , & mudafe o ç, do verbo em r 5 6c na íc^gunda oração por naó eftar o accufativo, Tupã, immediato ao verbo, fallafe por relativo, 6c por iíXo íica o ç, çauçuba por relativo.

Vtlmeixa exceiçao d^ dua^ r^(^raê, [obreditM.

ExceitLiaõfe deílas regras os nomes fe-. gumtes , que começandofe por ç, com zeu^ ' ra, fallandofe delias relativamente, mudaò p ç^ em X, Ôc naó em r, tomando i , po^^ rç^ ' lativo.

Çébàe, mantimento 3 Ixébâe,ofeu man- timento,

Çum:^;^

Arte da lingiM Brafilicd. 75 fumara 5 inimigo. Ixumará j o feu ini^ nigo.

I)y, mãi. Ixy, fua mãi. Hyyra, tia materna. Ixyyra,íiia tia materna, DyDájtefta. Ixybá, faatefta. Hyra, enxada. Ixyra, fua enxada. J^áma, corda. Ixáma, fua corda, ^uguaráiy, o namorado. Ixugoaraiy,

Segundd exceiça^.

Tira5íe também das duas regras os Infi- litivos dos . feguintes féis verbos Aíbivos, [ue nunca mudaó o Ç,em R.ainda que lhes >receda iiiimediatamente o Accufativo. E allandofe relativamente tomaó I, por caio elatiyo, mudando o Ç, em X.

Aioçócj pil0,pico, dou de ponta com paa nfinitivo , Çóca : v. g. Abátíçóca, pilar mi- bo. Ixóca, pilalo.

Aiocyb, alimpo. Çyba. Ixyba, alimpala

Aioçúb, vifíto, Çúba. Ixúba,, vifitalo.

Aixòó, convido a banquetes. Çòó. Ixbó, onvidalo.

Aixuú, mordo. Çiiu. Ixuú,mordelo.

Aixubán, chupo. Cubana. Ixubána, chu* alo.

A

'ííát

fé.

Ê

Ir y

j4 Arte dd Ungua Brafilicà.

A éftes imitaó todos os verbos neutros 7 que fe começaô por ç, com zeura» que nun^ ca mudaó o ç, em r. E quando íe põem rela4! vivamente , tomaõ i , por relativo , êc mu-, daó o ç , em X. u t Aço, vou j Çó, ir ; Ixó, a ília ida, o.feu ir.

Também ás prepofiçoês íèguintes tom^õ i, por. relativo dos nomes, que regem ,$c mudaó o ç, em x. Çiii^de; IxUi, delle, Çocé,emqma. Ixoce, emcimadelle. Çupé, rege dativo, Ixupé, a elle,

Advirtafe aqui , que quando i , íê ante- põem à letra ç , com zeura, o tal ç , íe muda íêmprc em X , na mefma diçaõ , ou feja íim- ples, ou compoíla j &: ainda que feja i , rela^ tivo, ut Aço, çó, yxó.

Terceira regra for ordem.

Todos o^ nomes começados por Tjquan- do fe põem relativamente , mudaó o T, em ç, com zeura. Teté, corpo j Pedro reté^ c;orpo. de Pedro : Ceté , feu corpo. O, T, ou ç , fe mudaó em r , ficandolhe atraz im- mediato o nome , que aviaó de i*elatar , ou poíleífivo, utXereté, meu corpo, Pcdi*o leté.

i

4rte dít língua "Br^flka. 75

0iíí tereeiTA

'Primeira exçciçaQ ngra

Tiraõfe defta regra os feguintes come- çados pola letra T. os quaes coafervao o Ti^ por relativo. Tuba, pai, Sc feu pai^ Tamyia, avô, &: fcu avô. Tayra, filho do varaõ. Taiyra, filha do varaõ, Tykyyra, irmão mais velho do varaô, Tybyra, irmí^ô mais moço do varaô, Tykéra, irmã mais velha da fêmea. TúbixáUa, coufa grande. Tenycem, couía chea. Ty, liquor, caldo, fummo. Tycú, çouFa liquida. Táia, o ardor, ou requeimar da pimenta, Turuçú, coufa grande, Tínga, coufa branca.

Eítes três derradeiros na5 mudaõ o T,^ cm R, ainda que lhe fique atraz immedia- Xo o pome , que aviaõ de relatar : ut Xe- tâya : Cunumi turuçú. Otinga. Os prece- dentes mydaó o CemR.ut Pedi-o rába,.

iti'!.-''

i!5l

76 Arte dít língua Brdpicá.

Segunda exceiçao da terceira regra.

Os feguintes fe começao todos poía le- tra T, Sc relativamente poílos , corirerva0 o T, 6c tomaõ I, por relativo, ut Teco-^ cuâba, entendimento. Itecocuâba,. o feu entendimento. Ty , ourina. Taba, aldeã. Tapera, aidea deftruida. Tapyyia, o bárbaro. Tapuia, a choupana. Tyba, frequência de algúa couíàí Tubyra, Po de algúa couíà. Téinhéa, fabulas. Tuibaé, o velho. Tagoaíba, fantafma. Tupã, Deos. Tyra, o conduto. Tirá, arrepiamento dos cabellos. Tatâca, húa rãa. Titica, o palpitar. Tutúca, palpitar, ou cair a fruita. Tybytâba, as fobranceihas*

Téna;

Arte da Ungua Brajilka. 77 rena, Eílar fixa a couík '

recoáráibóra, o medroío fugitivo, rúnga, o bicho do pè. rebíra, o nefando. Futíra, o tio materno, ringa , coufa faílienta. Efte fícafe com o

T, por relativo, ÔCnâo toma i ^ nem ç. ryapyra, mel liquido. Eíte muda o T, cm r, mas no relativo conferva o T, 6c to- ma 1. Ityapyra,

Ajuntaófe a eíles todos os nomes de ani- tnaes , de frutas : de ervas , de matérias : >s quaes todos quando fe começaõ por T> :> naó^ mudaô,6c tomaõ i , por relativo. \xt Tapijra, a Anta : Tagoá^ c barro verme- lho : Táiaóba, a cove»

Advirtafe aqui, que na5 fe diz Xe tapif- ra mmha vaca; Pedro Taiaçu, porco de Pedro j mas xereimbaba Tapijra : Taiaçu, mmha criação, vacca, porco, &c.

'IL

^arta regra por ordem.

^ Todos os nomes começados por outras letras, A, B, C, fem zeura, Ôcc. tomao I, por relativo, ut Angaturáma, a bonda- de.

:m'

h':-^

ma

mmÊmÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊm

yS Arte da Ungua BrdJiUcd»

de, lamgaturàma fua bondadCi Co, roíla^

Icójôcc

Exteiçúo de fia quarta regraé

ÍDeíla quarta regra fe tiraó os feguintes fiomés, os quaes começaó por outra letras^ & tomaõ ç , com zeura por relativo : 6c fe começarem por confoante , tomaô por re- lativo as fyllabas, ça. l,ce, inteiras, 5c o ç, fe muda em r ^ ficandolhe atraz o nome j ou pronome, que aviaó de relatar^ ut Oca j cafa. Xeroca ^ Pedroróca j relativa- mente, Çóca, fua cafa* Vúba, frecha. Çuúba, ília frecha. Pé, caminho. Xerapé,Çapé. Nhaé xerenhaé, cenhaé,' feu prato. Nháúúma, xerenháuúma , Cenhauúmá.

barro. . ^

Kimbó, Fio. Xerenimbó, Cenimbo. Cuia, Cabaço, xerecúia, cecuia.^ Cuiá, Canteiro, xerecuiá, cecuiái Panaeà. Cefto comprido, xerepahacu ^ cc-

panacú. Mb€ma;i,Temõéma^crembéma,cemóéi?ia

Metara, Pedra do beiço j xeremetâra, ce

metara; .. -■' ' ^,.'- >

Miape

Arn díi lingua BraJtUca. 7^ víiapé, Paó j xeremiapé, cemiapé. ^imóia , coufa coíida. Xeremimóia ^ Ce*'

mimõia. Vlbiára, couíà que fe mata para comer,

caça , ou pcfcado» Xerembiára. Gemi.

biára. VlingâUj papas rallasi xeremingaú , ce*

mingau. ^indypyró_, papas groíTas j xeremindypy-

f ó, cemindypyrõ. ^ixíra, aíTadura , xeremixíra, cemixíra. ^rú, vafilha, em refpeito de quem a traz^

íe diz^ Xerepuru, cepurú. Em refpei*

to da coufa que eítà dentro da vaíilhaj

xerurú, çurú* ,

A vafilha dagoa em relpeito de quem,

bebe por ella, xe yguaburu. A vafilha

em que fe come, £ prato, ou tigella^

em refpeito de quem come nella, xerc*

miurúj cemíuru*

Dos Comparativos , cí5^ SuPer-: latiyes.

^ Todos os nonies de fua natureza fao p(> mvos j mas com alguas partículas juntas

}^^-

S o Jrte da língua BrafiUca. fe fazem comparativos j ou fuperlativòSj V, g. Turuçú j coufa grande } xeroca tu- ruçú , minha cafahe grande. Pêra dizer- mos he maior que a tua , dizemos aííi : xe- rôcaturuçú eté derôca çocé , 1, derôca çiií. E pêra fiiperlativo diremos: xeroca turuçíí <té nhé opacatu oca çoçé, he muito grílii- de fobre todas as cafas.

t>o Keciprôcôé

O Reciproco achafe em nomes , & pro- nomes , ôc verbos* Reciproco chamamos áo modo de fallar, em que as peílbas tor- naõ fobre fi mefmas , ou fobre fuás cou- fas,de que ja fallaraó; como iremos vendo.

E faõ notas de reciproco as feguintes fyllabas. Nho^ Yo, Nhe, le. O.

As duas primeiras Nho. Io, quando com- põem , ou fe ajuntaó a algum verbo Adi- vo , fempre denotaó numero plurar , & communicaçaó de hús para com outros: ut Aimongueta , fallar ; Onhomonguetá , fal- laó huns com outros, ou hum com outro. Peio iucá , vos outros vos matais huns aos

outíos. .

E com alguns advérbios juntos figni-

' ^ ' íicaò

Arte da língua Br a filie a, 2 1 caô a meíma communicaçaõ , Aóa, Oioi-, inamo , cecóu , aquelles eítaó juntos huns Dm os outros.

Eíla íyllaba io, fe ufa quando aigúa peA >a, ou primeira, ou fegunda, ou terceira )rna fobre íi meíma : Atupã monguetá eiòecé, eu rogo por mim a Deos. Eimon- Lietá ndé deiòecé , Peciro toimonguetá ^òecé : eu rogo a Deos por mim ; tu roga 3r ti, & Pedro rogue por íi:. A fraíè he, tupâ monguetá aba recé, eu rogo a Deos Dr alguém.' E quando fc falia reciproca- lente, meteíè a fyllaba lo , junto da pre- DÍiçaó Recé ,. a qual deixa , & perde o R, :fica iòecé.

Aííi mefmo fe ajunta com as prepoíiçoês ^Dativo, &; Ablativo, v. g. Arecó Tupã eiopupé, tenho a Deos comigo. Aimo- ;m anhinga xe io çiií , lanço ao diabo fó- L de mim. Airaonhyrô lYipã xeioupé, aplaco a Deos para mim. Nde eimonhyrcí upá ndeioupé , vos applacai a Deos; pa- L vos. Pedro toimonhyrò Tupã oioupé : 'oimocém iuruparí oioçiii : Pedro appla- Lic a Deos para íi : lance fora de íi ao de- lonio.

E naó fe diz j Aimonhyrõ Tupã xébe ; F nem

Si Arte dít língua, Brajtlicãl nem também, xeçupe. Dirfeha porém, Ei- monhyrõ Tu^ã ixébe, Aplacai a Deos pê- ra mim : porque cae húa peíToa íòbre ou- tra, 6c naó he reciproco.

As duas particulas Nhe , ie, componde verbos aólivos , tanto fervem pêra íingu- lar, como plurar ; 6c denotaó cair a acçaó de cada peílba fobre íi meíiiia : ut xe aieiuca, cu me mato a mim meímo ; Ore oroieiuca nós outros nos matamos a nós mefmos. i cada hum le mata a Ci meíino.

E fe o verbo , a que qualquer deílas lyl- labas Nho, Io, Nhe, Ie, fe ajuntaó come- çar por ç , com zeura , o tal ç , fe perde . iit açauçúb, Aieauçúb.

Noteíè, que alguns verbos tem de íiia na- tureza ai gúa deílas duas íyllabas Nho ^ Io nt Aioçóc , dar de ponta : Anhoçui,c]uei mar. Pois eftes verbos fazendofe recipro- cos com as íyllabas , nhe, ie , mudaráó íò- mente nho,ou io, em ^ nhe, ou ie,ôí perde, raó^ o ç. ut iVnhoçui , eu queimo , ^n- heui , eu me queimo. Aioçóc. eu pico, aie- çóc , eu me pico.

E fazendoíè reciprocos do ^ primeiro mo dojíofeperde^oç.ut Anhoçui , eu quei mo , lanheui , nos nos queimamos hum aos outros. Na(

Arte da lingt^a Brajilíca. 8j Naó perdem o Ç. os verbos Aioçóc, Aio- jh , Aioçúb, Aixòó, Aixiiú, Aixubán: ut (ieçóc , picome a mim mefmo , ou íòu pi- ado. Peiççóc 5 vos íòis picados , ou vos pi- ais, ifto he, cada hum a íi meíino. Peie- óc 5 picaiívos huns aos outros mutuamen- í 5 Oieçóc, gicaíe, ou picaõfe a íi meíinos* )ioçoc , picaófe hum aos outros.

A letra O , também diílemos que fervia e reciproco , & póefe em lugar do nome uus , fua , fuum , & de Sui , fibi , fe. Polas ígras feguintes fe faberà o ufo delia.

1. Regra. Uíàmos da letra O , por reci- roco, quando a terceira peífoa torna íb- re coufa fua, ut Pedro eílà na fua roíla, Pe^ CO O cope cecóu , tem ília may confígo , )cy oguerecóu oirunamo.

2. Regra. Uíàmos mais do reciproco O, lando a terceira peílòa cae fobre li mefma, )m algúa das prepoíiçoés íeguintes , ou ou- as femelhantes , Irunamo , Pyri, Aribo , enonde, ybyri, cupépe, guyrpe, ut Pc* 'O te leva coníigo. Pedro dereraço oirú- uno , diante de fi , Oguenondé , árx.

Também uíàmos do reciproco O , nos iodos de fallar feguintes , &; oui-ros ícmo^ antes. Pedro vai porque o n>anda6, Pe*. F ij ' " âiQ

:Í-f

/

84 Arte daUngHdBr^fUc£

áxo oço , Omonddreme , morre porque ( mataó, Omanó oiucáreme. Vai, aonde. ( mandaó , Oco , ô mondoápe. Vem aond( o chamaó , Oiir , oguenoindàpe, ÇíC.

Deípois do reciproco O, fe mete muita vezes a diçaó , lendo a letra v, liquida commúmente quando os nomes começai por r, ou por ç, com zeura, ou T, ut Xerau çupára; reciprocamente Oguauçupára. Tu ba, Ogúba. De modo que as letras T, ç' íè mudaó em G ; íâlvo nos íeis verbos aci ma apontados, AioçóCjAiocybjAioçúb, Ai xòó, Aixiiú, Aixuban , os.quaes nunca per dem o ç , nem o mudaó , íalvo em x , pre cedendo i. E aíli fallando reciprocamente dizemos : Pedro naõ quer que o piquem alimpem, viíitem, &c. Pedro noipotari oçc ça, ocyba, oçúba, oçubána, oçóó, oçíiii. ( meímo modo tem os verbos neutros , qu tem ç , com zeura depois do artigo, ut x\çc &c. ut Pedro noipotari oçó , naó quer feiíir, £ naó quer i\\

Do Vronome*

PronoL^^c lie aquelle, que fe p5e em In '"aí íion .^c de qualquer couià. Eftcs fa

Gontí

:4rte da língua Brajtllca. t^ bontados. Xe, Ixe , em lugar da primeira peílpa, eu. Nde , , em lugar da fegimda peílbaTu. Aé, Ahê, em lugar da terceira peílba elle. Plur. landé Nos com vofco juntamente. Oré, Nos fem vos. Pèé, Vos outros. Aóa, Elles, ou aquelles.

Aé, Aéáé,Aememé,e]Ie, elles. Co, ^ Ico, efte^^eíles. Cóbáe, Ang, lang, Anga, , 1, Guí , Ebuí , Ebuínga , etíe , eíles. Akér , Aquéia, Eboquéi, Eboquéia, Aipo, Aipó- báe, efte, eíle, eíTes, eftes. Os quaes todoSj, & alguns mais, que fe acharem deíle géne- ro, íèrvem a ambos os números, a qual- quer peíToa, 6c género.

DO VEKB O.

^a Variedade , & compojtçao dos verbos.

Todos os verbos deíla lingua fe dividem em doiis géneros, Ç, Aélivos , & Naóaâri- vos. Os adivos faó os que pedem feu cafo direito, fem prepoíiçaó algúa, ao qual cafo chamamos accuíàtivo.

Os verbos naõ aclivos comprehendem F iij neu-

;%:'j:

jíi:

ii:

UP^^l

§ C Arte dd língua ^rapllcdl jieutf os verdadeiros, Sc outros, a que pode- mos chamar de algua maneira, paffivos, ôc a outros podemos chamar abíblutos.

Os neutros naó pedeip caio algum , iàlvo por virtude de algua prepoíiçaó , co^ mo Akér , dormirs Aguapyc, eílaraílen- tado.

Os paííivos íè fazem dos Aftivos entre- metendolhe algua deftas fyllabas Nhe , le. ut Aiucá, eu mato. Aieiucá, eu me mato . ou fou morto. Aimonháng, eu façoi An. hemonháng, eu me faço, ou íbu feito.

Os Abíblutos íàó os que íignificaó al> íblutamente algua couíà , naõ íendo caie expreílb , mas em íèu modo de fignificai o levaó coníigo. E eftes fe fazem tambeiT dos Aítivos, entremetendo efta diçaóPoró V. g. Defte verbo Aiucá , formamos eíle Aporoiucá , & íignifiea matar gente. Deftc Al mondo, mandar, formamos Aporomõ- , mandar gente. Au , comer ; Aporu . comer gente. Em algus verbos naó entrs toda a diçaó Poro , ut no verbo Aioçúb, vifitar, Apoçúb, vifito gente, ôcnaó íe di2 Aporoçúb,

A toda eda variedade de verbos chama- mos Naõadivos, porque poílo que na íigni-

ficaça^

Arte da língua BraJtUcal %j

Scaçaò tenhaó a variedade íbbredita ; com :udo no modo de conjugar todos guardao IS regras dos neutros. E aííi por iíib , co- 110 por ikó terem caio algum expreíFo, le 3odem chamar neutros.

A fora efta variedade de neutros , que :onieçaó por artigo, ha outros verdadeira- nente neutros, que íaó todos os que íè co- neçaó por pronomes, xe, nde, i, &c.

Toda efta multidão de verbos íè divide ^m íimples , 6c compoftos. E na compoíi- ^aó ha muita variedade.

dous verbos às vezes íe compõe hum. 7. g. Aimonháng, faço, Aiciiáb, fei^ Ai- BonhangUáb , íei fazer.

Outras vezes do verbo a6í:ivo , ^ do íèir iccuíàtivo , íe compõe hum verbo neutro, jt Aimonguetá Tupã ; Atupãmonguetá \ k; então fe conjuga como neutro.

Outras vezes entre o artigo do verbo i6tivo íe mete húa das três letras, que íèr- ^em de relativos , i , ç , com zeura, T, 6c untamente o nome que avia de íer accu- kivo do verbo j 6c de tudo fe forma hum [o verbo aótivo. E a fora iíTo tem outro accuíàtivo , ut Aicomonháng xeruba , fa- jO a roíTa de meu pay j A , he o artigo, i,

F iiij he

■tii,!

S8 ^rte língua BrafUcaí

|ie relativo, có, roíTa, he accufativo, mo- áliáng , he o verbo aílivo, em direitura. Faço a fua roíla a meu pay.

Âcecomonháng Pedro, dou ordem de vi-, da a Pedro. Atújucá Franciíco , matei o pay de Francifco. Semelhantes faó os verbos feguintes,

Açopatí xeruba; armo a rede em que íè deita meu pay, Açapé monháng amána, faço caminho pêra correr a agoa da chu- va. Aitapúi mongaturó xecyg, concerto a choupana a minha mãy. Aiacangóc bóia , corto a cabeça à cobra. Aiiuru mopén nhèéngixoéra ; quebro a boca a hum ba- charel. Atainupã xeatuaçába, açouto o fi- lho de meu conipadre, &c.

Aqui devemos advertir com attençaó , que dos verbos neutros fe podem fazer a6i:i- vos, & dos aólivos neutros, para o que po- remos algu as regras,

r. Regra. Dos verbos aótivos fe fazem ablblutos , com entremeter a diçaó Poro como atraz tocamos. Aiucá , matar , Apo- roiucá, E fe o verbo a6tivo íe começar po- la letra ç, com zeura, perde oç, xAçauçúb, Aporbauçúb.

E fe o verbo adivo tiver Nho, ou Io ,

ckpQ.is

Arte da Ungua Braplícd. 8^ iepois do artigo também o pcrde.v.g. Anho- ym 5 Aporotym , enterro gente. E íe de- >ois de algúa deíFas fyllabas houver ç, com eura, também íè perae.v.g. Anhoçuí, iVpo- ouí, abraío gente.

Os íeis verbos activos, Aioçóc, Aiocyb, Uoçúb, Aixbó, AixLÍú, iiixuban, naó per- lem o ç. v.g. Aporoçóc, Aporocyb, Apo- úb, Aporoçóó, Aporoçiiii, Aporoçiiban.

A letra natural deites três últimos ver- bos , he ç, com zeura , mas por terem por rtigo Ai , mudafe o ç, em x, o que acon- ece todas as vezes que fe encontra i , com ' , com zeura na mefma diçaó, como to- amos. E aííi os três verbos fobreditos nos Liodos 5 que naó tem artigos , tem a le- ra ç, com zeura , 6c naò tem x , como no Ilonjuntivo, Çubáneme, Çiiúreme, Çòó- eme.

Os verbos a6tivos , que depois do arti- ;o tem algúa deitas íyllabas, Ra, Re^Ro, \m 5 nas terceiras peílbas metem a íyllaba jue^ ut Araçó, Ôgueraçó; êc íe os^íizer- Qos abíolutos com a diçaõ Poro , metem a yllaba Gue, em todas as peílbas, ut Aporo- ;ueraçó , levo gentes Aporoguerecó , te- lho gcntè. Algúas vezes íe comem por

íin-

9 6 Arte da língua Brajtlica. íincopa as duas primeiras letras gu , ApO" roera^ó, por Aporogueraçó*

Os verbos compoílos com a diçaó Poro, alguas vezes em lugar do artigo A , tomaõ o pronome Xe , 6c entaó fígnificaó o met mo que dantes , mas com mais extençaó, èc continuação ; ut Aporoiucá , mato gen- te ; Xeporoiucá, tenho em coftume matai; gente.

Segunda regra por ardem.

') Os verbos activos íê fazem de algum modo paííivos com as íyllabas Nhe, ie, ut Aii, eu como, Aièú, eu me como a mim meímo , ou íbu comido doutra couíà. E fe o verbo aóbivp for dos que naturalmente tem as íyllabas Nho , Io : eíTas íe mudaó cm Nhe, ie , para ferem paííivos, ut Anho- tym, enterrar, Anhetym, enterrome, ou íbu enterrado. E íè tiverem ç. com zeura de- pois das fobroditas íyllabas , perdem ^ o tal ç, fazendoíè ^ paííivos , ut Anhoçúi, quei- mo ; Anheíii , queimome , ou íbu quei-^ mado.

Ter*

m

parte da língua Brajtlíca. 9 1

Terceira regra.

Dos verbos feitos pallivoscom as íyL ibas , Nhe , ie , fe fazem às vezes alguns lUtros adivos , metendolhe a fyllaba Mo, ntes das fyllabas Nhe , ie : ut deíle verbo Liopin, tofquiar, fc faz eíle paííivo , Aiea- 'in , toíquiarfe ; & deíle , eftoutro a6tivo , Limoieapin, fazer tofquiar outro ; ut Aimo- bapin Pedro Diogo çupé ; fgiço que Pedro íja tofquiado de Diogo.

^arta regra.

De todo o verbo neutro , que começâ or pronome Xe , fe pode formar a6ti- o , mudando o artigo A , em Ai , 6c lo- ;o a fyllaba Mo , ut Xeangaturám , fou om;Aimoangaturám, faço bom a alguém. \ fe o verbo tiver a letra R , depois do ronome Xe , perdeíê o R , na tal com- oíiçaó, ut Xeropár , eu me perco , Aimó- par , faço perder ^ outro.

f . Regra. De qualquer verbo neutro omeçado por artigo A , fe podem formar ous verbos adivos. Hum dclles entreme- tendo

'iè?i.

9t Arte da ImgudBraJtUca.

tendo a í)dlaba Mo, depois ào artigo 5 ou- tro entremetendo aigúa deílas fyllabas Ra, Re , Ro , Ru 5 ut deíle verbo neutro Apoám, levantome, fe forma efte, Aimo- pòám, faço levantar outro. E fe forma tam- bém eíle , AropÕám , levanto algúa couíã comigo juntamente. Ain , eílou quedo \ Aimòin, ponho algúa coufa ; Aróin, tenhc comigo algua coiila. j

Notefe ultimamente , que neílas com« poíiçoês algúas vezes ha mudanças de le- trás , por evitar aípereza , ut Aço , vou ; avendo de dizer, Aimoçó, dizemos, Aimon- 5 mando. Aicó, eílou : & naó dizemos Aimocó, m.as Aimoingó , ponho. iViúr, ve- nho. Naó dizemos , Aimoiúr , mas Aim- bòúr, mando vir.

Alguns, mas poucos faó os neutros, que naó tenhaó eílas duas compofiçoés. Ama- nó, morro ; naó admitte, Aimomanó ; mas íbmente Aromanó , faço morrer comigo , ut Aromanó xeangaturáma, morre comigo minha bondade , 1. ate a morte períèvera comigo. .

lílo baile da compoííçaó dos verbos; ou-t trás miudezas íè deixaó por evitar confu- íaó , que o ufo enfinará.

Arte ãa língua Brajilka, 5? j

innotaçoes gerdes fobre alguns tem-* ]põs^ &" formações dos yerbos.

Anmtaçao L

Notefe que de duas maneiras manda- los a alguém que naó faça algúa couíà po- ) Imperativo , Eimonhangumé , naó fa- as ; ou pola íègunda peíloa do preíènte o indicativo , iNíderemonháng-i ; ÔC eíle ígundo modo tem força de ameaça , ou rande cautella , figniíicando aver grande erigo na couíà' que fe prohibe, ut Guarte, fiiças : Nderemonháng-i. Ndereári 5 uarte naó cayas.

Annotaçw IL

Todas as terceiras peiToas do Indicati- 0, acrefcentandolhe eíla diçaóBáe, fer- em de participios em Ans ,' & Ens j ou e relativo Qui, qux , quod: ur, Oiucá- aCj o-que maí:%i, <D qual íiiata, E todas fe

conju*

M

11

»

94 4^^^ ^^ lingua Br af lie d,

conjugaô por Prefente , Imperfeito , Prete- rito , Futuro , ôcc. ut , Oiucábáe , Oiucá- báepoéra, Oiucábáeramboéra, Oiucábaerá< ma. E também íe negaó a com diçaó Eym. antes da diçaó Bae, ut Oçoèymbae, o qiu naòvai,6cc.

Annotaçdo IIL

Nas conjugações fizemos muitas vc 2es mençaó da terceira peílba relativa , a. gora fe deve advertir, que couíà feja , & he de muita importância eíla annota çaô.

, Todas as terceiras peíToas de qualque; verbo , quando antes delias fica algum ad verbio , ou prepofíçaó , ou gerúndio j oi fe relatamos a coula , de que fallamo pertencendo ao tal verbo ( fendo neutro como nominativo; 5c fendo aòtivo, com( accufativo) nos taes cafos as terceiras pel foa fe formaó doutro modo: ut Eboqué Pêro yóu, Eis la vai Pedro. Coriteim ixón .agora Vai, ou foi. Ndaerojái imaenduári nem por iíTo fe lembra. . E para fe faber ufar 4efl;e modo de fii]

lar

¥^

Arte da língua BrafUcdn 9 $ X , íè põe as íeguintes regras , acerca da )rmaçaó defta terceira peílba relativa.

Primeira regra.

Se o verbo he de artigo , tirafelhé o ar- go naquella peíToa. E he de pronome, indo na terceira peíToa, i , íicalhe eíTe, i , ao eftando o nome prefente : ôc íè tem ç, om zeura, ou T , também lhe ficaô , Sc ftando o nome prefente, fe mudaóemR.. iXempIos fejaó os íeguintes.

Quecé Pedro çóu , ontem Pedro foi : a srcen^a peíToa Oçó, perde o artigo ó^Que- é Pedro nderecé imaenduári : ontem Fe- ro de ti íè lembrou. A 3. peíToa tem i^", elativo. Mas fe Pedro eílivera immediato ntes do verbo , efcufaria o i , relativo : eíla maneira , Qiiecé nederecé Pedro [laenduári. Quecé caá rupi Pedro ogua- àbo çopári. Se Pedro eílivera immediato o verbo , mudaria o ç , em r , ut Quecé áá rupi oguatábo Pedro ropári.

Com os verbos activos , tirandolíie o rtigo i O , neceílariamente fe lhe ha de >or mtes delle o accufativo nome , ou feu

rela-

U fl:

m'

à€

11 1

9 6 Arte da lingt4^d Br^Jilicd. relativo , ut Coriteí Pedro xerúba moil guetáu, Agora Pedro com meu pay falloii (Xerúba) he accufativo imimediato ao ver bo , Monguetáu. E naó eílando immedia to, ouvera de eílar o relativo j, ut Xerúb; coriteim Pedro imonguetáu. Sempre o re lativo refere o nome que fica mais longe Báétetiruã acé çaucúba çocé , acé l'upí rauçúbi. Ama homem aDeos maisdoqui ama a todas as couíàs. Báétetiruã , he ac cuíativo do verbo çauçúba , que por íica: longe , tem o verbo íeu relativo ç. E nc fegundo lugar, por ficar o accuíãtivo Tupã immediato ao verbo , mudafe o ç , em R Tupã rauçúbi.

Os féis verbos Aioçoc , Aiocyb , Aio çúb, Aixòó, Aixiiú, Aixubnn, com^í< tem dito, nunca mudaõ o Ç, em R. Ku da que tenhaõ immediatamente ante cu£itivo ; mas fe naó preceder imm tomaó o relativo I , mudado o Ç , em X V. g. Quccé paié baeácybóra çubáni , -ou tem o feiticeiro chupou a o enfermo Baeácybóra , he accuíãtivo , ôc fe naó c vera immediato ao feu verbo activa , riamos, Ixubáni ; ut Q^iece baeácyb. paié ixubáni.

Arte da língua Braflica* 5)7 Ategorà temos dito neíla primeira re- ;ra , ôc feus appendices , do principio , ou >rimeíra letra da terceira peílba^ a que cha- namos relativa. Agora trataremos das le- ras ) em que ella íe acaba. Seja pois poi" irdem 2.

Segunda regra.

Todo o verbo acabado em coníbante crecenta no fim a letra j , jota , ut Apor 1 iltar j ipóri. AcyCj chegar, ixyki.

Terceira regra.

Todo o verbo acabado em vogal íínge-' i, com til, ou íem til , acrecenta a letra u. úmondó, mondou.

^u^arta regra*

Todos os acabados em algum diphtonga om til, ou fem til, naó tiraó, nem acrecen- lõ^ nada ^ no fim. Acâi , Cai , Aimo- jai, moçai.

Pêra fe negar efta terceira peíToa , o^

erbos, que tomaô u, ouj, jota^ mud^â

G eíías

M

58 Arte da língua Brajtlka.

eílas letras em eíla diçaô , Eymi , ut mon- dou , mondóèynii. Os acabados em diph- pngo 5 naó mudaó nada , mas aciieçentaó a 0ielma diçaó j Eymi. Cái , Cáièymi.

He muito para advertir, que a eílas ter- ceiras peílbas relativas , naó lhe fervem de nominativos as terceiras peíToas , mas também a primeira ferve j ut Eboquei Pe- dro çóu , Eis que vai Pedro. Eboqueixe- çóu , Eis que eu vou. Marápe xeçóuèymij 3iaó íei porque naó fui.

Todos os verbos aóbivos , que deípois do artigo tem algúa das íyllabas Ra , Re . Ro, Ru, dos quaes diíTemos, meterem nas terceiras peíToas a íyllaba Gue , nas tercei- ras peílbas relativas , mudaó a tal íyllaba Gue, em Ce. ut Araçó, Ogueraçóu, ôc na relativa, Ceraçóu.

Anmtaçdo IV.

Ainda que o commum das linguas feja concordar o nome íingular com o verbc no íingular j & o de multidão com o ver- bo no plurar , com tudo neíla lingua to- das as vezes que fe ajuntaó dous nomes ter* feiras peíToas , hum dos quacs aja de fei

aomii

99

o que

Arte da lingua Brafílícd. Lominativo , 8c outro accuíativo , le nominativo do fingular pode ter o ver- io na primeira peíToa incluíiva, do plurar ; Qas iílo íbmente nos modos , que tem ar^ igo. r. Indicativo , 6c Optativo. Pêra di- ermos, Pedro matou húa cobra, podemos izer de duas maneiras. Pedro Boia ojucá, u , Pedro boia, lajucá. Oxalá levaíle Deos edo a meu pai pêra o Ceo .: podemos di- er , Ogueraçótemó çapyâ ibâcupé Tupána erúba , ou melhor , laraçótemó ça- yá, &c. Parecera barbaria, concordar ter- eira peíToa no íingular, com a primeira do lurar. Mas naõ he de eftranhar, pois tam- em na lingua Grega elegantiílima temos xemplo femelhante , porque comummen- í os nomes neutros no plurar , pedem o erbo no íingular : ut Zoa tréki , Anima- a currit ; íaó modos de fallar de varias nguas.

í

Annotaçao V.

Acerca do Imperativo, & permííílvo dos

erbos , fe ha de advertir , que neíles dous

iodos fe ajunta ordinariamente a ktra T,

G ij *>

m.

tôo Arte da Ungua Brajtlica.

ao artigo do Indicativo ; 6c o modo de fi

ajuntar he o íeguinte.

Todas as vezes que o tal T^ acha dian- te de íi letra vogal , faz com ella fyllaba ; ou efla letra vogal feja do artigo, ou fejí do pronome , nos verbos de pronome j oi feja do accufativo dos verbos adivos, quan- do o tiverem immediato a fí» E todas ai vezes que o fobredito T , acha letra con. foante , toma a letra A , pêra fazer lyllab; antes da tal confoante. Exemplos. Aiucá Taiucà, Tereiucá,6cc. Timáenduár, To remaenduár. Com accufativo do verbo adi vo ut j Tiandeiucà , Toreiucá , matenos Nelles exemplos vemos como o T , fa: fyllaba com as letras vogaes , que acha Nos feguintes toma ^. Tapejucá, Taxe máendíiár , Taxejucá , 6cc.

O mefmo que diílemos do T , fe ha d( entender das letras feguintes , N, D, Nd nas negações dos verbos, ut Naiucái,Nde reiucái, Doiuçái. Naxemaenduári, &:c.

Annotaçao VU

Acerca do Conjuntivo fe ha de nota primeiramente, que nellc, & nos mais mo

Arte da língua BrafUci. loi bs, que fe íêguem, íe perde o artigo dos 'crbos, que o tem (ahida que os gerúndios [os verbos neutros tem feus artigos.)

Ségundariamente íe ha de notar , que odos eíles mefmos modos formaó da erceira peílba do Indicativo. E advirtaíe, [ue na formação deftes modos da terceira >eílba confillem as principaes diíEculdades la grammatica deita lingua, 6c pêra as encer facilmente , poremos aqui regras ertas, ôc claras. .

Da formação dos modos*

O principio do Conjuntivo, Infinitivo^ jerundio, ou Supino, fe forma da tercei:- a peíToa do Indicativo, tirandofelhe o Ar- igo. Donde vem que os verbos, quedeí- )0is do Artigo tem algúa deílas íyllabas sího , Io , a perdem no Conjuntivo, & dahi »or diante j pola perderem na terceira pef- ba. Anhotym, Erenhotyni, Otym i Con« jnd. Tyme. Infinitivo, Tyma, &c.

Advirtaíe a difierença que entre os

^erbos, que começaó por Aio, 6c os que

;omeçaó por Aia : ut Aiopói, Aiapin. Poi>.

[ue ospruiieiros tem por artigo a letra

G iij fomen-

i

1!"

loi Arte da Imgua Brajtlkd' íomente , & a fyllaba Io , he per fi ; Os íè- gundos tem por artigo Ai , & a feguinte letra A, he a primeira do verbo, que nun- ca Te muda, 6c podemos chamar a Charaóle- riftica, como os Gregos chamaó a húa pri- meira letra dos feus verbos , que naó fe mudaj^mudandofe outras antecedentes. E aífi vemos no verbo Aiapin , tofquiar j Ereiapin. Conjuntivo. Apíneme. Infiniti- vo. Apína. Donde fe fer o artigo Ai , c qual íe perde nos modos Ibbreditos.

Com tudo alguns neutros ( ainda que raros ) fe acháraô , que começando poi Aja, í6 a letra A, lhe lerve de artigo , èc 2 letra I, he a charaáteriftica , ou a primei- ra, que naõ íe muda; ut Ajaçúc , lavarfe , jaçúca, 6cc. Ajaeeô, cho- rarj Ajár , eftar pegado: Ajgóc, apartar. fe; a letra I, he confoante neíles quatrc neutros.

Os verbos Aâivos, que deípois do arv tigo no preferjte do Indicativo tem algúi das fyllabas Ra, Re,Ro, Ru , na tercei^ ra peíToa ajuntaó a íyllaba Giie ; 6c no Conjuntivo , mudaõ a fyllaba Gue em Ce, ^ nos mais modos. E iílo he o que tocfl aos principios dos taes modos , que fe foxr

mag

Arte da lingud Brajtlicd^ i o j naõ da terceira peíiba. Pêra fabermos os ins, & letras em que fe acabaó , poremos al-

^uas regras

Mas heneceílario fabermos cm que le- ras íe podem acabar os verbos deíla língua, jue fe vera nas fcguintes ferias.

^ogacs íingtílas. A, E, I, O, U.

í^ogaes com til. a. é. ^ í. ô. ú.

Diphtongos fíngellos. ai. éi. yj. ói. úi. áô.

3iphtongoscom til. ai, éi^yi, ói, úi.

L^etras coníòantes. b. c. ng. m. n, R.

Naô ha verbo algum , que no prefente io Indicativo íe acabe em outm letra , ou etras em fua direita pronunciarão , ainda jue na tei^ceira peíiba relativa tenhaó ou- ras, quenaõíervem a efte propoíito. Al- guns Imguas , & os índios trocaó ás vexes ilguas letras por mais delicadeza, como )era dizer Aiúr , dizem Aiút ; em lugar le Coyr , dizem Coyg , mas iílo naõ he n^^ ■ural.

Kezra

7.

Todo o verbo acabado no Indicativo cm G iiij qual*

fc

■m

104 Arte da UnguaBrdJtUca. qualquer vogal fingella da primeira feria acima , acreccnta ao Indicativo eíla diça6 j Reme , pêra formar o conjuntivo , ut iiiu- cá, lucáreme.

2. Todo o verbo acabado no Indica- tivo em algúa das vogaes com til da fegun- da feria , acrefcenta eíla diçaõ Neme, pêra formar o Conjuntivo : ut Ainupá^ Nupà- neme,

5, Todo o verbo acabado em algum diphtongo fcm til , ou com til , da terceira. & quarta feria , acreícenta a fyllaba Mc, pe- ra formar o Conjuntivo : ut Acái , Cáime, Açenói, cenõune. 5 Aeftes fe ajuntaó ■acabados na letra confoante B , ut i^imon, déb,mondébme,

. 4. Todos os verbos acabados na letra M, ,^crefcentaó humE, Anhotym , Tyme.

y. Todos os verbos acabados em algús das outras letras confoantes C, Ng, N^R acrefcenta efcadiçaó, Eme,, para formar c ÇonjuntivOjUt Apácjpákeme. Aimonháng. moftháng-eme. Aiaitibán^ iubáneme, Aipotár, potáreme.

m

t)^i

tArU da língua Bfajtlica. lOj

DaNegaçao doConjíintiyo.

6. Regra. Todos eftes verbos no Con- juntivo fe negao com fe mudar o que acre íl :entaó , nefta diçaó Eyme : ut lucáremej [ucáèyme, Cáime, Cáit7me, &c.

Ddformaçao do Infinitivo.

Todos os Infinitivos fe formão da tercei- ra peflba do prefente do Indicativo", como difíemos acima. Os verbos abfolutos, (que faó os que tem depois do artigo a diçaó Po- ro) no Infinitivo mudando o P, em M, fa- zem Moro. Aporojucá, eu mato gente. In- finitivo, Moromcá, matar gente, ou matan- ça. Aíli também no Conjuntivo, quando falia abfolutamente, ^ Pêra b^ ftis do Infinitivo fe notem as regras feguintes.

Primeird reo-ra.

Todo o verbo acabado em letra vogal fingella ^ ou tenha til , ou o naó tenha , affi mefmo acaba , & fe fica no Infinitivo : ut Aiucá, lucá, Ainupã, Nupã, 6cc.

Mt

i:

Éã^

Pi'r

/Í./V;4

U

i O 6 Arte da linguaBrafiUcan

Segunda regra.

Todo o verbo acabado em algum diph- tongo , ou tenha til, ou naó. E todos os acabados em algúa confoante, hus &: outros acrefcentaó a letra A, no Infinitivo^ut Acái, Caia. Acenõi, cenóia. Akér, Kéra.

Ba negação do Infinitivo.

Pêra fe negarem eftes Infinit i vos> os ver- bos da primeira regra tomaó eftadiçaó, Eyma : & os da fegunda regra mudaó a le- tra A , na meíina diçaõ Eyma. lucá, lucá. èyma. Kéra, Kerèyma.

Da formação dos mais tempos.

Os feguintes tempos fe formaó do Prc- íènte do mefmo Intinitivo. Os pretéritos perfeito, 6c plufquam perfeito acrefcentaó Agoéra : o futuro imperfeito , Ramboéra j nos acabados em vogal, diphthongo ou til 5 mas nos acabados em coníbante , acrefcen- taó i\mboéra : o futuro perfeito, Aõâma.

Gfu-

Arte dd llngudBraflicd» 107

O íupino paííivo he o mefaio , que o par- ricipio paílivo de futuro perfeito.

Os Participios paflivos em Yra procedem de verbos aótivos. Formaófe das tercei- ras peíToas do prefente do Indicativo, tira- do o artigo, ôc as fyllabas Nho, lo, nos que is tem. Antes de íi levaõ íèmpre o relati- v^o conveniente ao verbo : o conveniente aos verbos , que depois do artigo tem R. he a fyllaba Ce , antes deíle R. como fe nos Infinitivos Cerúra , de Arúr ; Cerecó^ de Arecó. Os fins deíles participios acabao em Yra , por efta ordem.

Os verbos , que no prefente do Indicati- vo acabao em vogal, ou diphtongo fem til, acrefcentaõ Pyra : como, Arecó, Cerecó- pyra, coufa, que fe tem. Aiopói, fuílento, Ipóipyra.

. ' Os que tiverem til , recebem Byra : v. g. Açarõ, guardo , Çarõbyra. Aimoçaí , efpa- llio , Imocaíbyra.

Os acabados cm Ng,M, N, tomaõ ím- byra. Açááng , provo , Çáánghimbyrav Anbotym*, enterro, Tymimbyra. Aixu- báii , chupo , Ixubanimbyra.

^ Os que acabao em B, C, Ry acrefcefi- taó Ipyra. v. g. Aimombéb ^ enauto , ii Imom-

loS Jrte dít língua BraJtUca* Imombebipyra. Aiocóc , pilo , hioki^yxii Arobiár^ creyo, Cerobiáripyra. ■^

^Variaófe por tempos, acabando em yra, faó do prerente,& imperfeito. Para os preté- ritos perfeito , 6c pluíquam perfeito, fe mu- da a letra final de Yra, em Ôéra : para o fu- turo imperfeito feacrefcentaMboéra, para o futuro perfeito a fyllabaMa, Exemplo.

Pref & imp. liucápyra, coufa morta, que he , ou era morta.

. Prçt. perf. & plufq. liucápyroéra , couíâ morta algum dia, que foi, ou tinha fido morta. -. - ■.

Fut. imp. liucápyramboéra, coula , que houvera de fer morta, mas naõ fuccedeo afíi.

F-ut. perf liucápyráma , çoufa, que ha de fer morta, digna, & capaz de fe matar. E efte Participio de futuro perfeito , ferve de Supino pâllivoj mas concordando como adjeélivocom ofeu fuílantivo ou claro, otj occulto. , ;r

Todos efi:es tempos íe negaó mudando- dolhes o A final , em Eyma. v. g. liuçápy- reyma , coulâ que naó he , nem era morta, liucápyroérèyma , coufa que naó foi , nenfi tinha fido morta. Iiucápyramboérèyma , coufa que naó havia, ou iiaõ eílavá para

fer

Arte da língua Br afilie a, 109 èr morta. liucápyrámèymajCoufaquenaô ia de morrer, indigna de fe matar.

Da formação dos Gerúndios.

Hua das couíàs mais importantes pêra íâ- ber Fallar , he entender a ordem , 6c forma- rão dos Gerúndios dos verbos , 6c aííi íe de- i^e muito advertir.

Os principios dos Gerúndios íe tomaó da terceira peíToa do Indicativo , tirando o ar- tigo 5 nos de artigo ; 6c as fyllabas Nho, Io, nos que as tiverem.

Gs aólivos , que no preíènte tem depois do artigo algúa das fyllabas Ra,Re5lLo5Ruj^ tomao no Gerúndio a íyllaba Ce.

Os neutros de artigo , tomaó no gerún- dio outros artigos. í^ Gui, E, O. Plur. lai , Oro,Pe,0.

Os neutrosj, que começaó por pronomes, Xe, nde, ôcc. txo gerúndio confervaó os taes pronomes; mas na terceira peíroafempre tem a letra O : & os que tem a letra R, no prefente depois do artigo , tomaó em lugar do R, na terceira peíToa do gerúndio a letra G. ut Xcroçáng^ xeroçángamo , nderoçán- gamo, Ogóçangamq»

V^4

iif :''!>',

1 1 0 ^Arte da língua BraJUica. Dos fins dos Gerúndios.

Noteíè, que chamamos aqui húas vogaes puras, & outras na5 puras. Vogal pura , he aquella , que naõ he ferida com algúa con- lòante 5 como nefta palavra, Ajacèó, aquel- le O, do cabo, he puro. E neíla, Aimoiidó, aquclle O , do fim he naõ puro, por fer feri- do com a letra D. Seja pois a primeira re- gra acerca dos fins dos gerúndios.

Todos os verbos de artigo acabados nas letras vogaes A, E, O, naó puro , acreícen- taóBo, peraformarem o gerúndio: ut Aiu- cá, lucâbo. Aceéí Ceêbo. Aimondó , Mon- dobo,

ExceiçoQ.

Tira5íc defta regra os verbos acabados nasíyllabas. Mo, No, os quacs acrefcentaõ outra fyllaba Mo. ut Aiamó, molhar , Amó- mo. Amanó, morrer , Guimanómo. ^ Ti- raóíè também Aiké com léus compoftos Aróiké , Aimbinghé , que acrefcentaõ Abo* ut Guil^eâbo. Ceroikeâoo, Mbingheâbo.

Tiraófe mais Acekyié» com feus com-

poítos,

Arte Ungua Br afilie à. 1 1 1 )oftos, que mudaõ o. E final em Abo :Gui- ekyiâbo. Aiepeé , faz Guiepèêbo , ou Gui- epegoâbo.

Segunda regra.

Todo o verbo de artigo acabado em ), puro, muda eíTa letra O, cmGuâbo, Uxoó, çoguâbo. 5 Ayoó, faz ôbo, co- ao os de O , naõ puro.

Terceird regra.

Todo o verbo de Artigo acabado nas le- ras I, y, naó puras, acrefcentaó Abo , Ai- ití, Kitiâbo. AiporÚ5Poruâbo.

^arta regra.

Todo o verbo de artigo acabado em ^, puro, muda eíTe V , em Guâbo, ut Lmbáeú , mbáéguâbo. Au, Guâbo. Ai- iiú, çuguâbo.

^ffitA

m Arte da lingua Brapica*

Quinta regfd.

Todos os verbos acabados neftas letras com til, í, ú) acrefcentaó no gerúndio Amo. ut Aikití , Kitíámo. Aimonhemúj Monhemúámo.

Sexta regra.

Todos os verbos acabados neftas letras com til ã, ê, ó^acrefcentaó no gerúndio Mo: ut Ainupã , nupãmo j Aimoèé , Moeêmo. Açapiró , çapirómo.

m

Sétima regra*

Todos òs verbos acabados em diphton- gos com til, ou fem til j ÔC todos os acaba- dos em qualquer confoante , acrefcentaó no gerúndio a letra A; utAcái, Caia. Ai- mongaráo, mongaráoa. ^ Se for B, mudar- fehaemP. ut Aimomdébi momdépa.

^?SCCh

Mrte da Iwgt^a Brafiica. 1 1 j

Exceiçao íínica.

Todos os tóbos acabados na letra Rj» o gerúndio o perdem, uc Akér. Guiké, i^çacáár , çacáá. Aimopór , Mopó.

»■>

Da negação dos Gerúndios.

Todos os gerúndios dos verbos de arti-? o, de que ategora falíamos, ou fejaõ neu^ •os, ou adivos, fe negao mudandolhe to- as as letrasjou letra ^^ que fe lhe acrefcen- )u , neíla diçaõ Eyma. E os que muda- algúa letra fua, a tornaô a tomar, 6c 5 que perdem a letra R , a toínaõ a co- rar. De modo que eftando com a letra fi- ai da terceira peílba do ^preíente do In- .cativo,6i acrefcentando Eyma , ficaõ gc- mdios negados, ^ ut lucáèyma. ^ Mondo fma j Guikérèyma ; Mondebèyma. Advirtafe, que os gerúndios affi affirma- vos, como negativos dos verbos de artigo, Luitãs vezes, recorrem com os infinitivos, íirmativos, ou negativos, outras vezes dif- :rem,princi]palmente no affirmativo: o que ; enten4£ràdas regras acima poftas, ^

H l^QS

i 1 4 Arte dd língua BraJUicd»^

i

m

t>às fins doS Gerúndios dos yerb^s de pronome, Xe.

'Regra unicd.

Todos os verbos do prònome Xe , aca- baõ o Gerúndio em Amo.ut Xeangaturám, Xeanguaturámamo. ^ Os que acabaó etri vogal com aíTento na ^ ultima , ^ acabac cm Ramo, ut Xepochy , Xepochyramo.

Como fe negao efies*

Todos ^ eftes fe negao interpondolhcl cliçaõ Eytn ^ , antes da outra Amo , Xe. angaturámèymamo. E os que tem Ramo. perdem a letra R. utXepochyêymamo,

Do Participio terceira parte da oração*

Depois de tratai^ do verbo , feguef

U'atí^

Arte da língua Brafílic/. 115 tratar por ordem do Participio , que fe di- riva do verbo.

Os participios huns faõ Naõpaílivos , co- mo dizemos dos verbos , outros laõ paí^ íivos.

Os Naõpaílivos íao de vários modos.

I . modo. Todas as terceiras peíToas de quaefquer verbos do preíènte do Indicati- vo , ajuntandolhe etta diçaó , Báe , Rr : ao participios em Ans , ou Ens ; ou tam- bém fervem de relativo Qui, qua^, quod j ut Oiucábáe , o quç mata , o qual mata. Oçóbáe 5 o que vai , ou o qlial vai. Ço- pár-báe, o que fe perde. 5 Todos elks tem pretéritos , 6c tuturos , &c. ut Oiu- cábáepoéra Oiucábáeráma , Oiucábáe- ramboéra.

Outros modos de participios naópaííi- v^os comprenderemos debaixo de nome de v^erbaes , de que abaixo fallaremos.

Os participios paííivos formaôfe dos ver- bos amvos , ôcnaó de outros 5 Scformaóíè de dous modos. i. antepondo ao infinitivo do verbo adivo eíla íyllaba Mi , à; fígnifi- caõ a coufa fobre que cae a acçaó do ver- bo, ut Miú, a couíà que fe come.

Mas efte geuero de participigs comum* ! JH ij ínoue

I

i;q.

1 1(? Arte da língua Br ajtlrc^.

tnente pode ter o poileíTivo Xere , Ndere, Ce,ôcc. utXeremiú, a couía queeuco- mo' Nderemiú, oquetucomesj Cerniu, o que elle come. E no reciproco, Ogue-

niiú. , ... rr

O fegundo modo de pàrticipios paflivos fefaz antepondo ao infinitivo^ o relativo I. êc no fim , eíh diçaó Yra, affi, 6c da maneira que puzemos ^ acnna a for- maçaõ do fupino pafíivo em Yráma,vanan. dolhealgúa letra, ^ ou letras entre o ver- bo, 6c a tal diçaó Yra.

Vos nomes yerbaes.

Verbaes chamamos aos nomes que naC cem dos verbos , que também fe podem chamar participios , & faó em varias ma- neiras. .

Primeiramente todo o verbo no infini- tivo tomado nu. f. íem cafo , fígnifica í acça5 do verbo em geral; utiucá, matar, E também fignifica matança , occifionem : Çó, ir. ou ida ; Xeçó , minha ida , ox jneu ir.

Outros verbaes ha em três maneiras ; í acabados cm Ara, Bôra, Aba. E clles to,

do:

Jrte da lingua Brafllca* iif

idos comummente fe fazem de todo o géne- ro de verbos : pofto que em aigús verbos Naõadivos feuíã também deíles verbaes , como da terceira peíToa do verbo com a fyllaba Báe. v. g. naó fe diz também çoárfi j como 5 Oçóbáe , o que vai.

Os verbaes em ára íignificaõ a peíFoa, que faz, ut lucaçára, o matador. Algusaca- baó em Ana , ut çaroána.

Os verbaes em Bóra, íignificaõ a meC- ma peíToa, em muita continuação, coílu- me. v. g. Canhembára, o que anda fugido , ou perdido j Canhembára , o fujaó que co- ftuma a fugir. Muitos verbos naó admit- tem çftes verbaes em Bóra.

Os verbaes em Aba, nafcem de âãu vos , & neutros , 6c íignifícaó o lugar , tem- po, modoi inftrumento, ou acçaó,^ conj que fe faz a coufaj ut lucáçába, o lugar aon- de fe matou , o inftrumento, &c. E todos eftes verbaes fe fazem prefentes, pretéritos^ |c futuros. .

T>a formação dejles yerhitesí

A formação deíles verbaes eníinará me- lhor o uío , mas com alguas regras fe dará H iij noti*

m

li

yHy

fig Artedalhgí^aBraJtlíca.

noticia delia. Formaóre todos da terceir|. peílba do prefente 4o Indicativo,

"Primeira regra.

Todos os verbos acabados nas letras fe- guintes, A,e,i,p^,Uj ã,ê,í,ô,ú, ao diph^ tongo , foniiaôfeusverbaes,acrefcentando â 5. peíToa no prefente as diçoés Çâra, çâba: m lucáj lucaçára, luçâçába,;

Exceiçao.

Tiraõfe alguns acabados nas letras E , i,o,u, ut Aimoing-é, moing-cára , mo- ing-^eába. Aimoing-y, mong-yára , mong •.yába, Aimondó , mondoára, mondoába. Aimomburu. momburuára, momburuába. E comumente os acabados em Q, puro 3 & «m u, puro : ut Aiángáo, angagòára , anga^ goába. Au , Guára, guába, Algus form^á os verbaes em duas. maneiras. Aípycyró j Pycyrôçára, 1 , Pyc^róánà ; Pycyróçába j IjPycyróába,

Segunda regra.

Todos os verbos acabados na letra N, 5c nos diphtongos com til , ãi ^ íj , ói , úi j Formão os verbaes em Dára , Dába. Aipo» ban,Pobandára,Pobandáha. Aimoçãi, moj gãidára, moçãitiába.

Terceira regra.

Todos os verbos acabados nos dipjitongoà feguintes fem til , ái , éi , íj , ói , úi^ formaõ 3s verbaes em Tara, Taba, ut Ayopói , po|f tara , poitâba,

^arta regra.

Todos os verbos acabados em B ^ mitdaa :> B, em Pâra,>Pâba, ut Acendub, ccndupâà ra, cendupâba. í

Quinta regra^

Todos os verbos acabados em C, formaã r>s verbaes em Cara, Caba, fem zeuraiuE Aimondóc, Mondocâra, Mondocâba. ^' H iiij S:}:t

m

fi

lló Arte da língua Braflj^'4

Sexta regra.

' Todos os verbos acabados em Ng. ai p^el centao Ara, Aba , iit Aimonliáng', íUonha.ngára ,, monhangába»

Sétima regra»

Todos os verbos acabados em M, â^ crefcentaõ Bâra, Bâba^ ut Ánhotym, Tym-; bâr^j T^rmbâba, x):jv/vr:u/r

^£r Oitaya regra. ^

Todos os verbos acabados em R, mudaô o tal R , em g|ra,'çâba , ut Aimboúr ^ bou-* gára, bouçába, o ç, com zeura.

Tpd ps ; eftes verbaes fe fazem pretéritos , lpi:^fatt:ir§)§cs:!Q>maigúa variedade de Ictras^iou perdimento delias, ut lucáçára , lucaçai-Qe* ra, lucaçáráma, á:G

T>a Trepo jtçào ^. parte da oração.

^ . rCodas as prepoíiçoés deíla liiigua, fe po- dem mdhor chamar poípQfiçoçs , porque

fempr^

■l". /!+

Arte dd língua B r afilie i z i íèmpre íe põem depois do nome , que re- gem. E iaõ pola maior parte as feguintes

Mo,

Pabê. lanondé,- ?^

Pe,

Recé.: - L 0-; .-. ■■ -.-

Cupé, Bo.

Ri. Pyri. Goty.

Pupé. ' '-':

Porupi,

Poeé.^ Çagéi.

Çocé. Ãribo. Tobaké.^ Tenondé.

Jrunamo ,

1, ^Irumo.RoiréjljRiréjljRéa^ Eymebé,

' Mo) ílgnijÊLca o meíiiio q^ue In; no latim^ cora/accuíativo : nefte fentido, Ego ero ilii' in patrem: Ixe*tul>âmo aicóiíe.

Pe) íignífica o meíiiio ín,com accufati- yo do lugar , com verbos de movimento ^ Ut Vado m civitatem , Aço tâpé yl, ôcupè^' pêra caía. ^ E; também coím -áblativa coní' verbos de ^quietação j Itr domo Ocup^* Ç E com Dativo de peíToa. Leva ifèo a çeupayí Eraçó cóbáe derus6a|)e; I5 liam- hcmíj^^ve de nota de Interrogação ; óu> pergunta ; ut Ereçópe ? vaíle ? Abápe nde?'quemestur V . « \\< -

Çupéj rege dativ-o depeflba, ou coufa^ iny^' a que

xtt jírieddUngtiaBraJíUca. a que vera dano , ou proveito: \xt Eraçó nderiibá çupé ; leva a teu pay. 5 E também fe ufa nefte lentido ; vai bu& car, & traz^er teu pay : Coâí nderúbaçupE ^ Também fe diz muito comummente , Ànheéng nde ríiba çupé , pelejei com teu pay , ou fallei ja com teu pay.

Bo ) íignifica o mefmo que, Per, ut Ocu« bo, polas caías, cáábo poios matos. , | Tam- bém fe diz Opocíibo, ao comprido : Oatu- cupêbo , de coftas. Opêmo , de ilharga 5 Oygbâbo,às avelTas. Xe cupêbo erenhèeug^ andais fallando por detraz de mim , mur^ çiurando, xepoguyrbo ei'eicó , eftaifmede- bí^ixo da maô, Báe áribo , encima de a)h gúa couíà. Òpóbo agoatáí, ando de gati^ Ilhas, &c. , :

Çocé j fígnifíca o mefmo que Super, ou Çupra , oU Plufquam. Cabaru çocé , Sobre O cavallo ; itá çocé , fobre húa pedra. Sei tnais , ou melhor', que vos , Aiciiáb baé

íldeçocé : -.í; (;/;:fKÍi í, vVjv^i ■'

. Tobakç^ he ò mc'fra0>-<^ué cofám \ cm prefença: XerDbakè, em prefença mii

^ha. , "..;:■. ; ,;k >v[J :;, ; ' :. •:\;''-

TenondéJ o meíino que Aiotc ,.Xei*e-

Bondé , diante de mim^ --oi v'i.^'^^*

'\'\

Arte da Ungud lèrafílicdl iij

ÇiiO he o mefmo que Ex,Í,De, ^prepo-

ííçaó de ablativo; Oçó xemba xeçiii , apar-

tôufe meu pay de mim. ^

5 Também fe diz , Xeacánga Çaçyg xcçiii. Taínbem íignifica^ ventagem , út Xe- angaturameté deçíii , fou melhor homem que vos.

Çupí) o meíluo que a prepoíiçaõ Secun- dum ; conforme a verdade dizeis iíTo ; Çu«- picatú., 1, çupí aipo eré, Tupâ recórupi aicó 5 vivo legundo Deos manda. Nhum rupí aguatá , ando polo campo.

Porupí )^ ao longo dalguem , ut Xepo-í rupi xeráyra kéri j ao longo de mim dormq meu filho.

Pocé) i. comigo no meíliio lugar, ou ca- ma. Xe pocé okér, dorme na meíina cama

comigo.

Aribo ) he o mefmo que Supra ; O cari-* bo 5 / em cima da cafa.

Apyá) junto de mim. i, à minha itha-rgti Xeapyri yrúnamo, 1, yrúmo. i, meciirn< Xeyi'unamo cecóu, eáá comigo.

rabé ) he o mefmo que a de cima ; mas comummente quer o verbo no plurar. Tiaçó xepabé , vamos ambos , tu comi- go/

Rec4)

1Z4 Arte ddlinguaBrdplkd.

Recé ) ou no relativo Cecé , íignifíca o meímo que propter. Tupã recé , por a- nior de Deos , ou por Deos , & affi íe ju- ra por Deos. ^ Ta^^^^^i^^ ^e o meíiiio que Cum. Abá omendár cunha recé, huHi ho- mem caía com húa molher. ^ Também fe diz mui elegantemente, ISlaxerub po- íari de ^ recé, naó vos quero ter por pay. •Naxeráy potári de recé , naó te _querò ter por filho. 5 Atupã mong-etá de recé ; ro- guei a Deos por ti , ou encomendeite a Deos. Xeanghecóáíb de recé , por ti an- do affligido. Ndemáenduár xerece , lem* braivos de mim. Naxereçarái nde recé ; eu naó me eíqueço de vos. Apoái- dp re- céne eivos de dar muita pancada. Òicó cunha recé, habetrem cum femina. Nai- còi de recé , naõ entendo com voíco, Enhémoçaraiumé recé , naõ zombeis de mim , ou naó brinqueis comigo. Ar pocQC.bae recé , às vezes fígnifica fur- tar, ôc outras vezes applicarfc ao traba- lho.

RQ he o mefmo. que a devçima Re- cé 5 algúas vezes foa melhor húa , que a outra. ^ ^ '

Coty) he o mefmo , que Verfús. Tapijra

Arte da língua Brafilica. 1 25

3ÇÓ oca coty. As vacas foraó pêra a ban- da das caías.

Pupé) he o meíiBo, que In, com abla- úvo. Xeroca pupé, em minha caía.

Também íigniíica Com , como com aU 511 inílrumento ^ fazer^ou obrar algúa cou^ ia. Ainupã xeráyra ybyrá pupé , açoutei mieu filho com húa vara, ou pao.

Çagéi ) de traves , Ex adverfo. Oúr seragéi , íahiome de traves. Çageí, Rela- :ivè.

Ròiré , Riré , ) íaó o mefmo , que Poíl , ou Poílquam. ut Xeçó roiré , tereçó : [reis deípois de eu ir ; ou defpois de minha da.

Eymebé) he o mefmo ^ que Ante , )u Priufquam : ut Xeçoeymebé, tereço , reis antes de eu ir.

lanondé) he o mefmo que a de cimaj nas fempre íe fupõe aver de ter efFeito o precedente : ut Xeço ianondé, antes de eu r 5 Ôc reverá eide ir.

I.) A letra I , jota , também he |)ro- poíiçaó algúas vezes, junta com nomes ie parte, ou lugar, 6c íigniíica o mefmo que Circa, vel Ad: ut , Enhonóng de >taingapéma ndecuái, ponde a vofla eípa-

i-""!

116 oArte dd lingua Br a f Uca. da à ilharga, i. nde cuá rccé , Atòái. i. Atoa rece ; ás coftas fobre os hombros. Pygtái , feu pygtá recé , , no cakanhar. Aiúri , ao peícoço. Ygbyri , ao longo, Guyri. i. Guyra recé, debaixo. Takipoé* ri , pelo rafto. Çobái. i. cobaia recc , da banda de alem. XeçopuGul , em quanto eu ^vou. ^

' Pyri ) íigiiifica o mefmo que a prepoliçao Ad , , com accufativo de pellba. Aço ^ xeru- ba pyri,vou ter^ com meu pay. Tapíjra oçó ogoapixara pyri ; o boy foi pêra os outros feus companheiros. Mas nunca tem accu- fativo de lugar.

Notefe que todas eílas fe poj^oem aos nomes.

f^

'm

T>o Adyerbio.

Sexta farte da oração.

Adverbio he húa parte da oração , que naõ rege cafo , mas ferve de dar força, £c efficacia com feu fignificado aos ver- bos 5 6c nomes , para fignificarem com mau 4ijergia: ut aço ipó. i V-ou refolutamente.

Am da lingHa Br afilie a. iiy E porque ordinariamente por elles prcgun- :amos, ÔC refpondemos : ou entendendofe a pergunta tacita , pomos a repoíla clara-, nente , a qual daríamos à pergunta, íc :laramente eílivera, poremos aqui as per- guntas, que fe podem fazer, pêra faber^ nos bufcar as repollas, que fe lhe devem iplicar. >

Os advérbios porque perguntamos, ísfegumtes.

Advérbios de, tempo.

L-rimbáêpé? Quando? Jaêrcmepé ? Em que conii

que conjunção, ou horâs?

De lu

'^gar.

[mâpc, 1, umâmepe ? Aonde : em que lugar? ^

lamôpe? Pêra onde ? Ê também Aonde? iamoçuipe,l,Umaçiiípé? Donde vem > lamorupipé ? 1, Umarupípé ? Por onde ^ lai-ano-otvnp? Poro ^..« ^^^^ _/iv ■., ;.

•an íiadõ

gotype ? Para ^ue.parté çftá incli.

i i8 Arte ddlmgua Braflica.

Aos Advérbios de tempo Erimbáé- , Báéremepé , refpondem os fcguin-; íes.^ / '

Còy, 1,-coyr. Ou je, agora. Irá, Ao diante, lèí, foi hoje. lèíjé y Hoje mefmo , ôc naó hontem. léíbé j Foi ja hoje bem cedo. CÔême, Pela menhã. /•

Carúcume, A tarde. 5 Aribo, de dia, Pytúnume , De noite. ^^ Pyçajé , alta

noite. Arêbo, cada dia. Pyçarêbo , cada noite,

1, toda a noite. Nãneme, a eftas horas. Amúme , algúas vezes. ^ Amóme , o meC

mo. Bipe, em algúa conjunção. Aunhénhé: Taujé: Taujebé, Logo. Cori : Corijé , 1 , Corijecorí , Hoje íerá, de

futuro. Aeibé , logo entaõ. 5 Ç^pi^é , o meí-

mo. Coecé,hontem. Coecé coecé, anteontem. Acó coecé coecé , trafantontem. Oirã , Oirandé , Amenhã. Çoecenheim , antigamente» Acoéme, antigamente,

Aére-»

Arte da lingua Brafilica. i%^

Lcreme, I, Aéremèé. Entaó.

ara pucúi, fempre, perpetuamente: ou conforme a própria íignifícaçaõ ^ em quanto for comprido elte mundo , em quanto o m^undo durar.

^pí, lepinhé. Sempre, cada dia. .áni. Nunca.

Aigeramanhé, Pçraíèmpre. 'oritd, Coriíeíáíb, Logo com preílâ. íemé , Sempre da meílna maneira, .mó, Agora, agora primeira vez. Ajura- , agora venho. Coygramó, 6cc. ^

loxí , Nas mas horas, ímán, umoán s Já, ut Oçóu umán, foi.

los Advérbios de lugar Vmapç^ Ma-^ mope^rej^ondemos feguimes.

[Ué, IJqué, Aqui.

ló. Acolá. ^Ebapó, aonde defejo. epe, Ahi , ou aonde dizeis , ou eílais. quéipe , Ahi ^mefmo. ►uibó,Quib5goty , ^ Mais pêra cá. ' mõ,],^ Amongoty, Mais pêra lá. L«ecoty , Mais-pera a outra banda.

I " Tenoa^

t^ú Arte da língua Br aflíca. Teiiondé, Diante. Quépe , Em algúa parte. Apoé , 1, Apoécatú , Longe. Ç6í,Àqui pertinho, iNapoéi^ , Naò longe. Cócoty, Pêra outra pane. Góbo , Em qualquer parte,!, Por eíla parte. Ibaté, Emalto.^ Guyrpe, 1, Guyrbo, Debaixo. Aribo , Em riba. Bipe, Em algum lugar, algures. Coêibo , Por algúa parte.

4o Adverbio de Lugar Mamópe, per rd onde^rej^ondem os fegumtes.

CócQty,^ Pêra cá. Coecoty , Pêra eíTa banda.

Se os nomes forem de lugar , a todos el- ks íè ajuntará a prepoíiçaô Pe, ut Mamópc ereçó, pêra onde vas j Cope, Tape, &c. pe^-a a roíTà , pêra a villa. E fe antes da prepofiçaó Pe , ficar immediatamente al- gúa letra vogal com til ouM, ouN, a le- tra P, da prepofiçaõ fe mudará em H, ut Aço

panif

j

Arte dít lingtia Brafilica^ i j t )aranáme, Nhúme. Vou pêra o mar, pêra ) campo, &c. Enaó fe dirá^ Paranãpe, ihumpe. 5 Com algus nomes , que o ufo iníinará, em lugar da prepofíçaó Pe. fepóe i letra I. ut Aço çobáí , & naó fe diz ço^ )áiape , vou à banda dalém.

E le os nomes com que le refponde à per* ^unta Mamópe , /orem de Peílba,ajanta- èlheaprepoííçaòPyrij vou ter com meu )ay ,/ ou ^ irmaó, &c. Açó xerúba, I, xery- [uyyra pyri.

ios Adyerbios Vmaçiiípe^MamoçuU p'ií^ rej^onde com osfeguintes.

Vnói , Da outra parte , ou banda, ^ajéi , ^De traves. Céçiii, Daqui.

Com os mais nomes de lugares , & /pcíl bas , & ainda com advérbios , fe ufa da pre- •oíiçaóçiií, comummente; Nhum çiií, b Gàmpò. Ibaté çiií , de riba. Ocaçiií ;i le c^, &C.

f 3 2, Arte da lingua Braflíoíi,

1*1

Hv

'^os Jdverhios Vmdmp ^ Mamoru-' P y f^ nj^onde do modo [egmnte.

A qualquer nome próprio, ou appellati- vo &: ainda a muitos advérbios, le ajunta aprepofiçaÕ, Rupí. ut Taba rupí , Oca riipí \ Iguyra rupí : ut Iara rupí, Ôcc. Po- la cidade, polas cafas , por baiXo, & por CÍma,Scc. Coí rupí, por aqui pertmho,&;c.

[AoÀdyerhio Marangotipe^fe rej^on^^ de com os ^eguintes.

Ybaté coty^ , Pêra cima.

Kibomgoty,Peracá>

Amóngoty,Peralà,

A todos os mais advérbios , ou nomes próprios, ^ou appellativos fe ajunta à prepo- fiçaõ CQty , que quer dizer, Vcrfus , Scc,

^1

Arte d4 lingHa BraJtUcd. í^

I>ç outras Adyerhios absolutos. .

H^ outros advérbios abfolutos, que naS refpondem a perguntas j os quaes faõ.

Interroga tivos. Incitativos.

Affirmativos. Prohibitivos.

Negativos, Permiffivos.

Demonftrativos, Louvativos. Algúas conjunções também fe põe adver- bialmente.

Interrogativas.^

Marãpe? Que vai? que queres? Marânamopé? Poi^que caufa , ou rezaô ? Maránemepé,!, Mbaéremepé ? Em. qu^

conjunção, de tempo? Báérâmape ? Pêra que fim ?

Affirmativos..

Pá, Sim, do homem fomente. Hêhê, Sim, da molher ,ac também do hori mem.

Anhé , 1 , Aiéj Anhéráil , Affi he.

i iij Aiéca*

154 Ârtt da língua Braflicdf Aiécatú, iliéracó, Aiéípó, Alfi he. Anhéreá, U Anhéracorcá, Doshomês íbi

mente. Afli he. Anbérèí, 1 , Anhêracoreí , Das molheres fc- ,;: mente. Aííi he. Emonà, Emonáracó, Defla maneira. :

Negativos^

Aán, Aáni, Aáninhé , Aániracó , Naó. Aánireà , Dos homês fos. Aâni , Das md-

Iheres. Naó he aííi. Eám , 1 , Eámáe , Naó , das molheres fós. Eríma, ^Naó. Abíit. Aânangai, De nenhúa maneira, 1, Aánni, Aangatutenhé , De nenhua maneira. Anheraupé, 1, Manheraupê, He zombaria.

T>emofifirdthos.

Có, Eis aqui. Na, Defta maneira.

Eboquéi , Eis yai ; ou eftà,

Emonã, DeíTa maneira,

Emonã momo , Aííi oUvera de fer.

Emonãtemomã, Oxalá fora aííi.

JTé, Eis cjue, Scnaô quando, Mas antes,

íncif'

'':.^ ã

f

jiríe da íingua Brajilica. 155 Incitathos.

Sing. Neí. Plur. Pèí , 1, Penei. Hora fus ,

applícaivos. ECeremé , DepreíTa fazei. Coritèí , DepreíTa ^ logo. Ainda agora» Néibé, Outra vez tornai a fazer.

Vrohibitiyos.

^ujé , Aujeranhé , Baila já.

Nfanhó, Nanhóranhé, Baila.

Aáni , Aániã , líTo naó.

A^ánumé , Naó feja aííí.

Etèumé, Guarte naõ faças.

Petèumé, l^Petepèumé, Plur. Naó façaig vos.

rouneranhé, Eíperemos maisrutTounè abá rúriranhé,€lpereníos que venha o ho- mem.^ V

Eitenhèumó, 1 , Tèitenhéumç , Pêra que naõ aconteça.

Bitenhémo , Pêra que naó acontecefle,

Feinhé, Deixa iíToó ceíTa de fa2:en

I iiij

^çrm^*

I Í0'

[ m

w m

li

!.Í'í.^

'M'^

ã}6 4rte da língua ISraJilic^.

Neí, Aujebéte, Seja embora.

lepé , Seja ,. mas debalde. lepé açQ , irei

debalde. Tei^ihé 5 Deix^ o ftzer,

Laudativos^

Icatú, Icatúeté, Muito bem.

Matúeté , Imí^cútenhé , Eílá muy bem

feito. Ia 5 lamur(i , Folgo que lhe tcontçcçQ

mal. Aeboé, Mui a propofito. Çupí, çupícatú, Muito bem, Maraetií, marangatú, Muito bem, Naeté, naetenhé. Grandemente. |vluruangâba , Muito bem. Oçóu mum^n-»

gaba.

Adyerhios diyeyTi^s^

Jrõ? Pois? Vedes já.

Coité, Denique, Entaõ, depois diíTo.

Jandús Se vem à maõ. Oçóu iandú.

ArttJítVmgtidBraJíliai. 137 Ipó, Por ventura, Na verdade. Naçáubi , Naõ fem cauíà, Cocoty , E por outra parte. Ndáerojái , E nem por iíTo. Maetçpe , Maétacó , Maéçtranhé , Hora ve- de agora. Ame, Alli he, ás vezes he ironia. JMemé, Memété, Memétipó, Memétené,

Quanto mms? BiãjMas^ Debalde. Abiã, Ainda cá, quanto mais lá. íké ãbiã ;

memétipQ Ebapó, Tenhé, Debalde.Oçóu tenhé. Foi debalde, Aujenhé , Bem eftá aífi. Aujetéramo , Aujebétemo , Ainda bem que

afli feja, ou íbíTe. Nandé , Mas antes affi. Marandé, Mal, 6c como naõ devia. Aémo? E com tudo iíTo ? Aémo erecó, E

com tudo iíio vas ? Amó, Ainda agora. Aiúramó , ainda ago-»

ra venho, Aándé, Mas naõ foi, ou naõ he aííi. Corícoríaúb , 1 , Goríáuaúb , Muito de-

yre.flà.

m

m^.

138 Jr^e da língua Br aftlica»

De álguâ^ di^oes , que fós per fi nao Jípiificao ; mas jumas a outras 'fartes da oraçaa^lhe daojen- ' tido diferente.

A , com til , ã , energia a algúas pa- lavras: ut Açóã,Eifme vous Aániá, Aá^ ria, ílib naó. Guarda,

Aíb , Eíta diçaó tem vários íèntidos in malam partem, Aicóáib, diz a molherj que anda com fua regra , ou também, vivo mal. Aimondóáíb, mandar alguém âíFrontado. Arecóáíb , tratar mal a ou- tro. Xeang-ecóáíb , eftou aífligido. Ak. coáibí, fediz das almas, que apparecem| 6c dos omiíiados , que apparecem ás fur- tadelas.

Aúb, Significa defeito, ou vontade acçaó. Açóáúb , vou , mas de von- tade. Accpiacáúb, defejover; tenho íàu- dades de ^Iguem. Vtrbo adivo. Ace- piaiááiib xeríiba, tenho faudadesdemeu fàj. E fc o verbo atraz fe repete, tem mais força: ut Aço açóáúb, folgo que

vou*

Arte da lingua Brajtlka. 139

vou.Araçó raçóáúb, folgo que levo comi- go. ^ Os negativos deites íaõ aíH: Na^ çoeymáúbi,^ pezame que naõ fui. Nai- monhang-èymáúbi , pezame que naõ fa- ço, ou fiz. ^ Quando fe repete a diçaõ, lignifica grande defejo. Ayóáúáúb, vou com grande deíèjo , 6c preíla. ) Dos homés fomente.

Quyg) das molheres fomente. Eftas duas íyllabas denotaó refoluçaó , ou determina- rão de fazer algúa couíà. Aço , Quero^ me ir, Commúmente fe lhe ajunta dantes^ Ne, ou Pe. Açóne cà, Açópecá, diz o ho- mem ; Açónequyg , diz a molher, Pe, naõ he interrogação.

Çoára , Ndoára , Xoára : faó a meíliia coula eftas três palavras. A letra C, com ^eura ; he a natural. O X , toma quando atraz lhe fica I , como fica dito atraz. O Nd , toma em outras concurrencias' de le-? trás. Com eíla palavra fe denota frequen-í cia^, ou continuaçaó.dalgúaacçaó,ut Báé' ybyboendoára,^coufa que coftuma eíbir no> chaó. Xe ybyrixoára, o> que eftá junto de: mim , à minha ilharga;

Çoér, Ndoér, Xoér. Também eílas fa5 ^ mefina diçaó , pola mefnía rezaõ dos àsí Íh3 * ciiiia»

140

■M^

Arte daiíngud. Br^filica. cima. E também figniíicaó a meíma frc- (juencia na acção dalgúa peílba, ut Nhèeng- ixoéra , o palreiro. Ataçoéra , o andejo. ^ A eílas fe ajunta também ás vezes Ia , ou Yabí 5 &: íignificaó com muito mais effica- cia, ut Dcnhemoyrondoeriabi , Sois mui pichofo, 6c rabugenta ^ Também Amano, çuer , quaíi que ouvera de mon-er. Aáiii Xuér, ouvera de cair quafí. \

E. Eíla letra E, tem força de fazer coití ' que o verbo fígnifique fazêríè a couíà in* dependente de outra couíà , ou pefíbá : ut Açóé , Eu mefma vou, 1. fem me levarem, nem me mandarem , éíc, Anhandé, Cor^- ro, & naó fomente ando. Corijé, Hoje, & naó noutro dia. Neftes últimos exem- plos vemos que fe lhe antepõe aigúa letm pêra fazer boa pronunciaçaó.

I. pofto no principia do verbo , he reía^ tivo, como fe tem dito ; poílo no fim hc diminutivo : ut. Comanda, fava. Coman- dai, favinha, i. feijão. 5 I> ^ meíixia letra> com til 5 tem a mefma força. Pitanga , o minino. Pitánguí , o minmo muito peque- nino. E juntos aos verbos fazem fígnifican fazerfe a couíà a cafo , 6c fem força, ut Ai- monhãguí. Faço. a cafo por me recrear ^

our

■''í "'\

Arte da Ungua Brafílica, 141 5U íèm me obrigar alguém. Àccpiac-t Ve* jo , mas na6 impido : ou vejo por me re- :rear. Acepiac-í de angaipâba, Vejo vollii roindade , èc naó entendo com voíco, nem ^os reprendo.

Ia, lamurú, fáó o meíliio que dizer Aindabem , por vingança , folgando com o mal dalguem. Mas a primeira Ia , junta los verbos neutros , figniíica coftume na icçaõ , ut Açóiá , coftumo a ir. Também fe lhe ajunta a fyllaba Bi \ Xeporonupã iabí , collumo açoutar muito. ^ E também \ particula Ia , fe ufa muito com os verbos ie comer, 6c beber. Erúri> tâú neiá, tra- yQ comerei diíTo. Erúriiá, trazeme meu pinhão. ^ Alguas vezes fe lhe acrefcenta i fyllaba Ra , ut íori iií iárá goábo. Vem :omer farinha.

Icó. Eíla diçaõ he o meíino que o no- me Hic , híECjhoG Ou também he de- tnonílraçaó dalgúa coufa que fe faz. Aiu- ricó , Eis que me vou. Aimonhang-icó , Eis que f^aço.

lepé. Efta diçaó fe ajunta fempre ao verbo adivo, quando a prmieira peílba fal- ia com a fegunda , fendo a primeira accu- fativo^ &c a fegunda nominativo, mas ifto "" ' |òmen-

142- /írte dalingua BraJUica. fomente nos modos que tem artigo , ut Nde xeiucáiepé , tu me matas. Xeiucáu- iepè , naò me mates. E fendo a fegun- da peíToá do plurar, fe diz. Peiepé ; xeiucá- peiepé , vos outros me matais. ^ Também iepé , fígnifica diffieuldade em efcapar dal- gum perigo : ut Aiuriepé , efcapei vindo- íne. Oçcu iepé guyrâ,efcapoume o palia- ro. 5 Tambeni íignifica debalde: ut acecar iepé , buíquci debalde. ^ Iepé aço , hora , embora , vou j va eu embora. lepémó aço» 1 , lepémó xeçóu j que íeria íe eu hora foíTe?

Aujebétemo; Aujebéramo; Aujéémo, Aujebèémo. Aço, 1 , xeçóu. Que feria fe eu hora foíTe ?

Má. Com eíla particula fignifica* mos defejos , ou faudades. Açómó l^upána pyri mãj ô quem fora pêra Deos. Eajuntaíè commúmente com eílas particulas Temo , Mei, Méimó. E deita maneira le forma o modo Optativo dos verbos : ut Açote- moma; Açomeima, Açomeimomã: ô íc hora foíTe. Xecygmã j ô minha mãy ! ' Ne 5 he nota de futuro , ut Aiucáne , matarei. ^ Também íe ajunta com eílas paiticulas. Te , Mo , Temo , ut Tené^

Moné^

Arte da língua Br afilie a. 1 4 5 Moné , Temoné , fígnifica , Mas antes : ut Xetené aço ; mas antes eu vou , Ndemonè, mas vos. Temoné xeguixobo , fe eu ago* ra fora.

Mòánga, fígnifica coufa fi(5lida,ou ima- ginada naó mais : vem do verbo Aimó:ing, imaginar, ou fingir. Açomóáng, finjo que vou j ou vou por demais : ou baldadamen- \ te. Acáámondó mÒáng , fui à caça debal- de, fem proveito.

Memé , fígnifica o mefino, 1, da mefina maneira :ut Açomemé,^ eu íempre vou, Tupã Tuba, Tupã Tayra , Tupã Spirita Santo. Oiepememe Tupã , Deos Padre , Deos Filho, Deos Spirito Santo. O meé mo Deos. Memétipó, Qiianto mais ; Me- métipó íxé 5 aimonhângmo, Quanto mais 3U faria iíTo.

Ruã. Eílas duas^ íèmpré andaó jun- tas ; mas naó immediatamente : porcm me- tendoíe entre ambas algúa outra palavra , ou palavras : ôc fignificaó , Mas naó , ut xe ruã aço ; mas naó íbu eu o que foi. 5 Também algumas vezes em lugar do Ruã , fe põe Xuémo , Nâemonani» , xuémo, xeçórememo, Naó fora aíE,fe eu la fora.

Niâ,

jrl'

Li';:.ii

.;^í^

i%]

W

144 Jrte da Ungua Br afilie a.

Niã, húa confirmação do que íè diz, ut Açoniã 5 Vado igitun

INhé , a caíò : Açonhé , fui a cafo fem peceííidade , ou fem me mandarem.

Nhóte, íignifica íomente, ou ,naó mais : ut Açonhóte, fui naó mais,i.naó fiz nada mais que ir. Éicónhóte , Eftai quedo. Ece- piácnhóte xerayra, Naó entendais com meu^ filhjo: naó lhe façais mal. '

Pe , he noía de interrogação. Abápe ? quem ? Ereçópe ? vafte ? Outras vezes íe ajunta com a íyllaba Ca, de que fica dito

acima.

Ranhe , íignifica prcíTa , ou adiantaríè , ut Taçóne runhé , querome ir. Xera- nhé; Eu primeiro farei, ou ir-ei. ^ Maé- teranhé , olhai primeiro o que vos digo. Maéteperanhé , adverti voíòutros. 5 Junto ao verbo , negado , íignifica, ainda naó ; ut Daeiranhé , ainda eu naó r Dereiranhé , ainda tu naó : Deiranhé , am-r da elle naó. E deíla maneira demandaõ» qualquer outro verbo no Gerúndio : ut JDaeiguimanomoranhé , ainda eu naó morri : Dereipe eçôboranhé ? ainda tu naó> fofte?

JRung, Rvinga, Rung-eme. Ifto he co- mo

H

Arte dd língua Braflica. 145 verbo defeótivo , que na& tem mais que eílas terminações ; & a lua própria fi* gnificaçaó he ordenar, ou principiar: ut Aicórung xeruba, faço a rolia a meu pay. Tiaçó mondérunga , vamos fazer armadi- lhas para matar caça. De modo que com o artigo Ai , & qualquer nome junto, 6c no cabo a diçaó Rung , fe faz hum verbo adi- vo , que pede accufativo , ut Aícó-rung xeruba , Faço a roíla a meu pay. Con- juntivo, ^Coruug-eme. Infinitivo,Corunga. 5 Aiypyrung , começar. Acecirung , por em fileira.

Ab. Efta diçaó também per fi naó fígnifi- ea nada ; mas com ella íè formaó algús ver- bos, utAybyrá áb, corto madeira, iiybyáb, abro a terra. Daqui íe forma elle verbo, Ajáb, Erejáb, Ojáb , abrírfe, neutro : ôc fe accom- moda ás couías, que naturahnente abrem, como a flor , à menhã, ao ovo, d oftra, &c. Mas pêra íignificar o abrir das coufas, a que naó he natural, como fender o pao, abriríc a terra, ou a vaíilha, ou gretar a carne do animal, ou couro com algum inchaço, fazíè outro verbo íèmeihante ; Ajeáb , Èrejeáb , Ojeáb, 6cc. ut ^Ojeáb óca, abre, ou fende a câia^ Ojáb botyra, abre a floi"; & naô Ojeáb

K Anl

j^6 Arte àd Unguít Brajtlica.

Angái, Negação, como dizermos , De tieiihúa maneira! Ajuntafe fempre com tftoutra Aáni , ut Aánangái, De nenhum- modo j por nenhua via. Ajuntaíè tam- bém a qualquer verbo negativo , ut No- çóangái , nunca elle foi , ou naó foi nin- guém. Naipotárangái, de nenhua maneira quero.

Ucár. Efta diçaó também per íi naó fí- gnifica ; mas ajuntafe primeiramente com verbos adivos, &íignifica conftrangimen- to na execuçaô^ide leu fignificado , ut Ai- monhángucár Pedro çupé , faço fazer a Pe- ^ro. Ajucáucár iaguára Pedro çupé , fiz matar húa onça a Pedro. i. fiz com que Pe- dro a mataíle. ^ Também fe ajunta com os verbos, que dos activos fe fazem paíTivos .com as particulas le, Nhe , ut Aiciucáu- cár Pedro çupé j fizme matar a Pedro. Aiea- pmucár , "fizme tofquiar. ^ Também fe ajunta com os verbos compoftos dos afti- vos com a particula Poro, a que chama- anos abíblutos , ut Aporomboé ucár Pedrc çuçé, faço com que Pedro feja meftre, & cnfine a gente. Mas naó fe ajunta a diçac . Ucar 5 com verbos de pronome Xe , nen çom os demais neutros.

m

Arte d A lingud Brajtlicd. x 47

T)a Interjeição y fetima farte da. (^raçao.

INterjeíçaó he hiima parte da oração, com que llgniíicamos os affeótos do ani- mo, como tnfteza , alegria , dor , íàuda- des, 6cc.

Deíla íètima parte da oraçaó naó ha mais que apontar algúas interjeições particu- lares*

A.cái , Acaiguí , diz o que fe doi. Hái , diz o que fente doutro. [a , lamurú , diz o que goíla com o defaftre

doutro", remomã j diz o que defeja, Mã: diz o que defeja, oU íè laílima. Quyg j diz o que a coufa longe, ou fora

dcpropoíitô. Coá, diz o que fe compadece. Apague , diz o que feíteja graças , ou no^

vidades. rhó 5 diz o que fe eípanta , ou cae na couíâ.' tié , diz o que eílá anguíliado , 8cc.

I^ii

148 Arte âa língua Brapica,

Da Conjunção y oiuya pane da oração.

Muitas conjunções feacharàó atraz coi:^ nome de advérbios, porque muitas vezes fe põeadverbialmente j nem vai muito cm confundir nomes de pouca entidado, com tanto que confte de fua própria fignifica-

çaô.

Té, T^né. Mas antes, foalmente. Temo, Temoné; ó, fe hora aconteceíTc. Aujé , Hora baila. Bé,Abé, Também, 1. Aeibé, Logo, da meílua manen-a, Eymeté,, Eymetémáé, fendo aífi comQ he. laramé. ^ -^

larameté. / -kt «^ V J .r

laçoáramonaé. l Uao jendojj'

Cèrãmonáé.^ ^ r fi^comonao hc

laçoáramonáémo. V "^ Ceram onãémó. 3

Rõ. Igitur , 1 , Iró ? Vedes ifto ? Teipó, ^ Finalmeiíte. Erombyg, Finalmente.

Pi

Arte da lÍ7Jgud ^Brajilkã. 14/ Ja, labé, labenhé, lacatú, lacatunhé. Do

méfmo modo. Çupicatú , çupibé , Da mefma manei*

,ra. Coyté, Entaõ , depois difto. No, Também , outra vez.

Nhó,Nhónhé,Nhóte, Somente.

Anhé, AíTihe.

Emonánamo , E por iíTo , & por tantos

Ramèí^Beramèi, Berametèl, Scmelhan-» temente, &c.

T>a Sintdxa i ou canãruicaa das partes da oração.

COmo neíla língua naõ ha variedade de cafos, nem de géneros, mais (jue ó que fe tem vifto , íica fácil a combina-^ çaõ dos verbos com os nomes , como fe verá. '

Dous géneros de verbos íbmente puze- mos acima. 1. Aftivos; & Naóaaivos - & a todos os Naõaétívos podemos chamar neutros , como la explicamos.

K iij Os

tp Arte da lingud Br aplica*

Os verbos aílivos íe ajuntaó com qua^ quer nome pofto abíolutamente , lem pre- poííçaó algúa : ut Aiucá iaguára, matei. hua onça : Açauçub Tupa , amo a Deos.

*Os negativos deites , como naó muda© a natureza de aólivo^ , teín o mefmo mo- do : ut Najucái iaguàra , 6cg Naçauçúhi Tupã,&c. " '

Da mefma maneira nos mais tempos, 6c inodos , varigqdofq o modo de fallar cor^- forme a elles.

Na conjunção, & concuríb de algúas peílbas com outif^s, quando húa he nomi-, nativo, &: outra accufativo de algum ver- bo aftivo j fe haó. de advertir as tèguirites^ íegras.

Primeira regra.

Quando a primeira pellpa, ou a fcgavL da íào nominativos de algum verbo adiva^ Í>c a terceira peíToa Ihç ficar accuíàtivp, nos tempos de artigo , o tal verbo tei;â feu artigo expreflb : ut 4^^^^ iagunra, Ere- auçá iaguá^a , ÔC aíE n^s mais moçlos de ai-

%'

rm-.

Arte lingua Brafilíca. í 51

Segunda regra.

Quando a terceira peíToa he noriíinatí- vo , &: a primeira , ou a íègunda faó accu- íàtivo : em tal calo a terceira peíToa naô tem o artigo claro , ut Pedro XGJucá , Pe- dro me mataj 6c naó íe diz Oiucá. Nde iucá 5 te mata ; landeiucá , nos mata ; Peiucá, vos mata a vos oum s. fE íe o ver- bo aólivo for dos que começaó polas íylla- bas Io , Nho ^ perde a tal fyllaba, ut Pedro deçóc. Pedro te pica. O verbo çóc, he Aio- çóc. 5 os verbos aftivos , que íè come- çaó porç, com laeura, mudaó o ç, em R. ut Pedro de rauçúb , Pedro te ama.

Exceptos os verbos iiioçóc , Aiocyb , Aioçub, Aixbó, Aixiiú,, Aixuban, que nunca perdem o Ç. v. g.. Pedro ndeçoc : Pedro, vos pica : ndeçúb y vos viíita..

Os verbos , que tem R. depois do artigo , & n^ terceira peílba Gue,. tendjo.cafo mi- mediato antes de íi põem a fyllaba Re, an- tes do feu primeiro R. v. g. Joaõ me gover- na , Joaõ xererecó^^ He o verbo Arecó y te«^ nho, ou governo.

K iiij'

Teu

VÍÇÍÍi'

$ji ,:árte da linguá-BraJilicA.

Terceira regra*

Quando a tal terceira peíToa em nomi- nativo fe ajunta com o verbo no Permiífi- vo modo , ou no Imperativo , os quaes tem por artigo , ut Tojucá , mate elle 5 aven- áo de ter accuíàtivo a primeira, ou íègun- da peflba , poríèha da maneira legumte, Taxejucá Pedro. Tandejucá; mateme Pe- dro, & matete a ti. Tiandejucá , matenos n nos. Tapejucá , matevos a vos outros. Tanderauçúb , amete. A letra T , períè- vera, 6c faz fy^ílaba com a primeira vogal do nome feguinte ; &; íe o nome feguinte íè começar por coníbante , o artigo To , fe muda em Ta ; ut Tandeçóc , piquete, &c. De modo que neíles modos Imperativo, ík: Permiffivo , confervafe a letra T , do arti- go 5 & porque íe entremetem os accufati* yos^ Xe , Nde , que le começaó por letras coníòàntes , ajuntafe a letra A , ao T, para fazer lyllaba com elle.

^arta regra. Quando a terceira peíToa he nomii^ativo.

IKi

Arte da Ungua, Br a f Uca. 155 6c tem outra terceira peíToa por accuíàti- vo, em tal caio leva o verbo o íèu artigo nos tempos , que tem artigo. Pedro oiuca iaguára. Toiuca iaguára, Ôcc. Pedro oçau- ÇÚb Tupána. Pedro ama a Deos , Pedro oçóc iaguára, 6cc.

Quinta regra.

Quando a íègunda peíToa he nominati- vo , ôc tem por accuíativo a primeira , naô leva o verbo artigo , como diíTemos , mas íêmpre leva coníigo efta diça5 lepé ; ut De xeiucáiepé , tu me matas. Nde xe çóc iepé ; tu me picas. Xeiuçá iepé , matame tu, Xerauçúb iepé, amametu.

Sexta regra.

Quando a primeira peíToa he nomina- tivo , ôc a fegunda he accuíativo , naó fe põe artigo no verbo , & íerve de accu- íativo da fegunda peíToa efta palavra Oro ^ que he o mefmo que Te , no íingular ; Sc no plurár eftouti*a palavra Gpo , que he o mefmo que, vos : ut Xe orojucá , eu te mato 5 Opojucá 3 eu vos mata a vos outros.

Ore

íí'l '

nj

154 Jrte da língua BrafiUca. Oi-e oroiucá \ nos te matamos. Ore Qpoiu- 5 nos vos matamos a vos. ^ Os verbos qiíe íè começaó porç, com zeura, pa-dem o ç. ut Xe oro auçub ; ík naó fe diz Oro- çaiiçúb, Xe opoauçub , & naó , Opoçau- çub. ^ Os verbos que começaó polas íy lia- bus ^ Nho , Io , também as perdem , ut Xe crotym , eu te enterro. Oroçóc, eu te pico.

Os íeis verbos apontados na íègunda Re- gra , Aioçóc 5 5cc. nunca mudaó: o Ç , co' mo fe no exemplo acima ^ xe oroçóc: & fe tem advertido já: o mudaó em X, quando tem I , immediato. antes de íi ,, por relativo em lugar do feu caio.

Os que tem R. depois do artiga, quan- do regem eíles dous caíòs 5^ interpõem. a íyllaba Gue entre elles , 6c o íeu primeiro R. V. g. Arúr, trago, Oroguerúr, trago- vos.

Tudo o que fe contem nas féis. regras precedentes fe ufa aíli nos tempos , & mo- dos que tem artigos , que faõ todos ate o conjuntivo excluíivamente. Mas pêra os modos, que naó rçcebem artigos^ que faó o con|untivo, ôcmais que fe feguem, feja por ordem.

Scfti.

JrU da língua Braflica, 155

Sétima regra.

Pondofe qiiaefquer duas peíToas juntas a qualquer verbo a£livo , a que eftiver im- mediatamente antes do verbo lhe fica fen- do accuíàtivo: ut Nde xeiucáreme: Sc vos me matardes a mim. Ixé de jucáreme, íe eu vos matar a vos. Xe Pedro iucáreme, íc eu matar a Pedro. Pedro iaguára iucáreme, fe Pedro matar a onça. Iaguára Pedro iucá- reme, íè a onça matar a Pedro. Da mefma maneira no infinitivo , & gerúndios, Naipo- tári ndé xeiucá > naó quero que tu me ma- tes. Oçó Pedro iaguára iucâbo , foi Pedro ji matar a onça, 6cg. ^ Os verbos aâiivos, quecomeçaõ porç, comzeúra (tirando os leis, de que fizemos mençaó acima na fe- gunda regra) guardaõ o que temos dito aci- ma acerca da mudança , ou perdimento do ^alç. E quando o accuíàtivo fica atras lon- ge do vemo , o tal ç , com ^eura naõ fe per- .íjê^ neiTi muda,' mas ferve de relativo : ut .1?upã acé çauçúbmé ^n^^ndo homem a Deos. Tupâ.he:.aGCufativo do verbo Açau- Çub , J^as naó eílá immediato ao verbo 5 parque .,fc. entremete o nome Acé. ^- Todo

'-»->

1 5 í> f^ru dd língua BrafUca.

Todo o verbo aótivo além do Teu caio direko, aque chamaioos accufativo , pode ter outro algam nome com algua pre- pofiçaó^ ut Amiongiietá Tupã nde recé, íallo com Deos de vos. i. rogo a Deospor vos.

- Os verbos neutros todos tem prepofi- Çoés com léus caíos.

Quando dous verbos fe ajuntaó na ora^ çaó, pêra fe faber em que modos fc haõ 4e por; íè haó de advertir as regras íèguin- tes.

^yi

Frimeiraregrd.

Ajuntandofe dous verbos com Que , no meyo , orfegundo fe póe no infinitivo: ut , Quero que vasj Aipotar deçô. 5 E íeo fegundo for aótivo , irá ao infinitivo , le- vando confígo feu caio cxpreílb: ut Naipo- tári xerú6a iucá j naó quero que tu ma- tes a meu.pay.

5^ E fe for cíTe fegundo neutro , pode- rá ter íèucaíò com fua prepofiçao: ut Ai- cuáb xe recé de maendiiára ; bem íèi que vos lembrais de mim. f E fe o primeiro for neutro , o ^aivo com feu caíò lhe

fer-

BB

ra

Arte da língua Brajtlka. xp íèrviràó de caíò com algua prepoíiçaó ; u| Xemáenduár de xerauçuba recé, íembro- me de que me amais.

Segunda regra.

Ajuntandoíè dotis verbos ícm terem Que , no meyo , ordinariamente íe com- põe hum verbo com outro, fazendofede Gous hum verbo : ut Quero ir , Aço- potár. Quero matar , Aiucápotár. Sei fa- 2.er, Aimonhanguáb. Faço matai^, Aiucáu- cár,ôcc.

Terceira regra.

Todo o verbo pofto no infinitivo pó* de íervir de caíò ao outro verbo , ou cora feu caíò, fendo adivo, como fica dito: ou naó fendo adivo, fem caíò, nao fígni* ficando per modo de acçaô ; ut Eíle ver- bo, çó , eftando no infinitivo , fígnificâ ir, per modo deacçaó : oufígnifica ida per modo de nome ; deíla fegunda maneira

Eoéfe como nome , & regefe doutro ver- o , ou de prepoíiGao: ut Naipotári çó, naô quero tua ida. Xe máenduár de

XUTíl

158 Arte dd Unguíi Brajilicd.

rura recé ; bem me lembro de voíla viíl-

da.

Deíla regra hemos de inferir , que todas as vezes que virmos algum verbo regerfe doutro , ou de prepofiçaó 5 que o tal ver- bo eftá no infinitivo, ainda que hora naó tenha a ultima letra , em que fe deva aca- bar,conforme as regras dos infinitivos: por- que 'ás vezes as ultimas letras fe mudaó , por reípeito de fazer boa coníbnancia. E aíli fe ouvimos dizer Xerúriré , íàibamos , que he o meíino que dizer, ^Xerúraré.i. depois de^ minha vinda. Xejebyri yanondé. i. xejebyra ianondé, antes de minha torna- da. E no infinitivo os verbos tem efte uíò em todos* os tempos 3 6c juntamente no íupino Aõáma.

^arta regra.

O verbo fe poé no íiipino , quando a linguagem falia do fupino , ut A ver , Pe- ra ver. Aço xerúba repiacaóáma , vou a ver meu pay. Eíle fupino também recebç prepofíçoês , porque também íèrve como os mfinitivos , ut Aiúr de repiacaóáma recé.

ÉÊÊÊÊÊÊÊmÊmÊÊmmmamm

Arte da Imgua Br a f lie a^ 159

^intd regrd.

O verbo íè poc no gerúndio quando a linguagem falia delle ; o qual também fer- ve de iupino; mas naó admitte íer nome, nem íe rege de verbos , nem de prepoíi- çoés. Aicó Tupã mòng-etâbo , Eltou fal- lando com Deos.

De alg&ds partes da õraçao^que man* ^ dao os yerbos ao gerúndio*

Muitos verbos, Sc outras partes da ora- ção ha , que ajuntandofe com alguns ver- bos , os fazem ir ao gerúndio ; dos quaes poremos aqui os mais comuns, ôc frequen- tes ; os quaes por fe ajuntarem com o gerúndio muitas vezes mudaó a fígnificâ- çaõ.

, he vçrbo, fígnifi ca dizer : junto com cfte gerúndio Cepiáca, fígnifica ver cren- do , ou crer vendo. Ere cepiácane, vereis, ôc crereis.

cacú , compofto ; ôc fígnifica o meA Bio , que o verbo Poflum potes. Eu poíl

fo;

i6o Arte da Ungua BraJlUca.

ío ; 6c pede gerúndio em qualquer outro verbo com que íè ajunta : ut Aécatú baé monhánga , poíTo fazer qualquer couíã. E negandoíe, Dáecatúi guixôbo, naó poí^ íò ir. Pedro èicatú oçôbo. Pedro pode ir.

Aéumání, heime muito devagar. Ereu- máni báémonhànga , tu te dàs a vagares em fazer iflb. Dáéiumání ^ bae guábo ra- nhe , 1 , Dáéiumáníbáéúèyma ; ainda naó acabo de começar de comer ; em começar, me hei de Vagar.

Aémemenhé , he o mcfmo que o de ci- ma. Aémemenhé guixóbo , hei me de va- gar em ir.

Aénhé„he o contrario dos de cima. me apreífo; Aénhé guixóbo, vou. Çe- jenhé peçóbo. vos apreílais.

Aéuman , he o melmo que o de cima: Aéuman guixóbo , vou.

Táené ranhe , eu primeiro. Taeneranhé guixóbo 5 Eu irei diante. Naó fe diz na lègunda pelloa , Terene ; mas dirfeha Neí deranhé eçóbo, vai tu. Na terceira pellba fe diz, Téinhe oçóbo ranhe: deixao ir pri- meiro, l,Teinhé ,Toço , deixao ir. Teinhé toroçóne ; iremos nós primeiro. Peí peçó- bo ranhe, ide vos outros primeiro.])

Aejé,

Ãrt^ da Imgaa Br ^f lie a. 16 i

Aéjé, Erejé , Eijé , ajuntaóíc com ge- rúndio : Ainda continuo fazendo , ut Aéié- guixóbo : ainda vou. Ereje mbaé guábo , ainda eftâs comendo. No plurar , laeje , 1, Oroejé 5 JPeéjé , Eijé.

Aétenhé , Eretenhé , Eitenhé. Pluran laétenhé, 1, Oroetenhé , Pejetenhé, Ei- tenhé, fígnifica debalde, 1. fazer, ou dizer algúa couíà baldadamente : ut Aétenhé guijábo, digo debalde, ou vãmente. Eré cenhé eiábo. Eitenhé oyábo, &:c. Aéte- nhé derauçúpa , debalde vos amo, com ge- rúndio.

Aébytér,Erebytér, Efbytér,6cc. Ainda perfevero em fazer , ou dizer, com gerún- dio. Aébytér derauçúpa , ainda perfevero em vos amar. *

Ndáéiteé , Dereiteé , Deiteé , 6cc. com gerúndio. Por eíTa caufa,ou rezaó faço, ou digo , &c. Dáeíteé guixóbo , por iíLo vou, Dèiteé omanómo, por ella caufa morreo.

Dáeiqué, Dereiqué, Dèiqué, 6ce. com gerúndio. Naó fora elle , ou naõ fizera , 5c naô lhe. acontecera iílb. Dèiquéô angai- pábamo : naô fora elle roim. Dèiqué ô goa- :ábo 5 naõ andara elle. Deiqué ogoatapy- ;uoa : naõ andara elle de noite j §ce.

L Dâei*

1 6t Arte dd língua Br aplica^

Dáeií-anhé ^ Dereiranhé , Deiranhé. Plur. &c. com gerúndio : Ainda naó faço, ou digo. Dáei guixóbo ranhe , ainda riaõ vou. Entremeteíè fempre o verbo. Derei- jpé baé monhánga ranhe ? Ainda naó fizeíles nada ?

Todos eftcs precedentes íaõ compoftos do verbo ; mas todos íàõ verbos de- fecirivos, porque naó íe uíàó commummcn- tc mais que no prefente , & todos tem ou- tra íigninCaçaõ , como fe , 6c todos man- dão ao gerúndio os verbos , corá que fe a- juntaô.

Todos os verbos de movimento le\^aô o fcguinte verbo ao gerúndio, ou ao fupino Aóama : ut Aço cáá mondóbo, vou a ca- çar. Aiúr derepiácá , venho a vervos j 1 ,, Aço xerúba repiacaõáma , vou a ver meu pay 5 ôcc.

Outias palavras ha também que man- dão os verbos ao gerúndio , como faó as feguintes.

Teinhé , palavra da terceira peflba , & efla leva ao gerúndio j Teinhé oçóboj Dei- ;xalo ir 5 va embora.

Teumc, I, Etéumé. Plur. Petéumé, I, 1?etepeumé ^ íàõ íegundas peíToas 5 &

sen

Arte da língua ^r afilie ai 1(^5 a fegunda peflba mandaó ao gerúndio. Teu- eçóbo , guarte naõ vas.

ISíeí, l,Eneí. Plur. Peí,l, Penei: Ora fus^depreíTa , palavras da fegunda pelToa também, Neí báé monhánga. Hora faze aigúa coufa.

Memété , Memctené, Memctipó, Quan- to mais ; Tupã omanó, memétipo acé oma^ nÓQio i Deos morreo , quanto mais nos morreremos.

Auge; Te, Tèipó. Erombyg.i. Sena$ quando, 1, finalmente. Todos levaó aa gerúndio j Auge xeguixóbo, Einalmen. tefui,6cc.

Ia, ainda bem, com gerúndio, Ia orna- nomo. Ainda bem que morreíle,

Aeibé, Aéibemó, Logoentaó, camgc-, rundio. Aeibémó oçóbo ^ logo cntaõ foi. Aeibéoçóbo- logo entaõ ouvei-a de ir. A fyllaba Mo, faz imperfeita 5, ou efteja an-, tes do verbo , ou depois do verbo : ut Aie- oçóbomó.

Temoné, Tetemó , Teraumó , Tcrau- te , fignifícao , para bem fer , ôc pedem ge- rúndio. V. g. Terauté xe guixóbo , ó fe eii íoífc : para bem havia eu de ir.

Carn^

'1

Comparaje o Gerúndio com o, Conjuntiyo.

Em algus modos de fallar he duvídofa, fc avemos de uíàr de Gerúndio , fe de Con-, jui^tivo 5 por ferem femelhantes as língua^ g0is, v.g. neftes modos. Indo eu encontrei voíFo irmaõ : morrendo voíTo pay fiquei defemparadoi He duvida fobre aquellas pa- lavras , indo eu , & morrendo voíTo pay , fe baó de ellar no Gerúndio , fe no Con- juhtivo. Seja pois efta regra.

Quando a meíiiia peíloa do mefmo nu- mero, he a que faz em ambos os verbos , "devemos ufar de Gerúndio, como na pri- meira oraçaô , indo eu, encontrei ^ eu mef- mo. Guixóbo açobaiti nderykyyra. Mas quando a peíloa fe varia , ou pelo menos 410 numero , nfaínos de Conjuntivo , co- mo fe na íègunda oraçaó. Deruba reõ». jieme xeporeauçub. Da mefma maneira fendo a fegunda peíloa do fmgular , & do plurar, ut Deruba reõaeme , peporeau.

'■ Ba

W!^

Jm da Imgua Braflicd. 1 6^

T)a collocaçao dds partes d.t oração entre Ji.

O ufo enfmarà a boa collocaçao das par- tes dq oração entre fi ; mas apontaremos aqui aiguas que pedem certos lugares, affi como vemos no latim , que eíla propoíiçao Tenus, fempre fe poé depois do nome que rege : ôc feria erro mtoleravel mudarlhc o Ctio , pondoa antes do nome como as ou- tras.

Primeiramente o nome, ou pronome ^m reípeitodo verbo podem eílar antes ou de- pois, ut Oçóu Pedros Pedro oçóu. Ixé aiçó : Aicó ixé.

Na terceií-a peíToa relativa comummen- te o nome , ou pronome precede o verbo.. Ut Coriceí Pedro rúri. Eboquei xeçóu.

Os relativos fempre fe collocaó depois do nome , que relataó , como a ordem pede; mas fe o nome , ou pronome , que ha de fer referido , eáiver junto do relativo, o relativo precederá; ut abá oçóune, EíFe mefmo homem ira.

O Adverbio em quanto tal , pode prece- Liij der»

tá6 Artedd Ungua BraJtUca:

(der, ou pcfporíè Gòmúmente. Coriteí açó; 1, Aço coriteí.

Aprepofiçaó em quanto tal, fempre fc pofpoé; ôcpor iílb fe diíle, que melhor fc cbamariaó jJofpQfiçoéSj que ^ preppfíçoés. Tupána recé aicó; Aço de çiií,' ôtc. ^

Das interjeições ajgúas ícmpt€4èl^ pbíl poê: utMá,Temomá Açómó , ôcc. Outras faó varias na coUocaçaó, '

Das conjunções aigúas fe antepõe : ut Aeibé , Memeté, Memetipó. Tcmoné, TeJpó : mas fempre fica algúa oraçaa atraz , que fe atta com a de diante.

Pe. Eíla nota de interrogação Pe, fem- prc fe pofpoé i mas com advertência, que íè na oração ouver adverbio , fempre fepoê depois delle im mediatamente: ut Marãpe ereicó ? Que fazeis ? Erimbaepé ereiur ? quando vielle? ^E naõ avendo adverbio, porfeha junto do nome, ou do verbo, fo- brc cujo íignificado cae a duvida, v. g, neíla pergunta Xepé açóne ? A duvida he, fe hei de ler eu o que ha de ir , ou outro. E por iíTo fe põem a diçaô Pe, junto ao pronome Xe, Mas fe a duvida fora fobre aver de ir, ou naõavcrde ir, diffèramos, Açópe ixé- ne ? Hei çu dt ir , ou naó?

Arte da Imgua BrdfUca,^ i6j

VA STLLABA.

Todos os verbos defta lingua , ou íe acabem em vogal , ou coníòante , na fua voz direita do indicativo, tem o accento na ultima, ut Aiucá, Akér, Ôcc.

Nos mais modos , ou tempos , em que tem incrementos, naó mudaõ o aíTento da mefma íyllabaj ÔC as mais íyllabas, que crecem , íc íacm corridas , de tal maneira j^ que naó fe faz aíTento em nenhúa delias; utíucá, lucábo, lucábo, lucáreme.

Nos nomes muita variedade , mas naõ difEculdade, pelo que cícufamos fazer gran- de volume.

FIN IS, LAUS DEOi

VIRGINIQOE

MATRI,

Erratas.

qGzsi

PAg. 2. regra i6. tem Yu ^ leafe lú. Pag.S.regra i i.tem pedem,] eafe perdemà Pag. i4.regra lO.tem eteraço, leafe ereráço» !Pag.a5. regra ultima tem n gaçoés , Içafe

negações. Pag. :;2. regra ii.tem Yjucápyreymaôémà,

leaíe Ijucápyrèymaõáma. Pag. 58. regra 15-, tem y , leafe i ^ 6c regra

20. tem Yrób , yró, yrurú, yir, yroy-

çang , leafe Irób , irój irurú, iir, iroiçang, Pag.40.regí'a i.tem Nymaenduárixoéne ,

leafe Nimáenduárixoéne. Pag.4 1 . regra penúltima tem Yandemaen-

duar, leafe lande màenduár. 'Pag.42. regra 2. tem Ymàenduartemomo-

, leafe imâehduár temomá. Pag. 71. regra 1 1. tem regra, leafe regras. ; Pag.8o. regra 1 6. tem Yo , leafe Io. Pag.Sj.regra 5. tem Peieçóc , leafç Peioçóc Pa'^ lio. regra 1 7. tem Qué , 1, Iqué , leafe

Ké,l,lké. ' ^ V

Pag. 140. regra 5. tem Yabí , leafe Im.

P o

o

n> D-

^^ ^ í S £: 1- S S § i^

£. a. I- 5- 3. 8 íí ^ - r. 3. S-S:p5-B^S3^

2 £í :il3-Er D

^ S. S- ã. ^ ^ i 3 5^

D ^^^ rX ^2 ^ ^ :r

C/5 r^H C'!:: " n' n rt)

CTQ v-o g^ n) "

rt) ^

<y5

S" §. H 2 c!!. ^ ^ -

^^ ^ S 1 i ^. 1 5'

c

Si

OQ

w

V m

mmm

ti

m^í^^^m

ÍP^^lit^t||^,|^^^

■M'^^::^^^^givg^í

VVV^V^i

Mfh^^

yí^^^^w'V

wm'^:mmmw^

'.jwSí&^vv^i^É*

ifiíiâiB

/v^^' Wy%^:^¥,^^y^ny^"-v■'-

lyg^y

'^''^5'feil^ili

■.mmmi

^^:3m^-

H?m\im\Nm

"^^^ii^^^^^":

wmmi

^^Mm^-

^m

mmm:

pipliiiiípliii'

'*•,- .-• r'«f '-v* \^*v»> *\- •^'^\♦•»í'r/<.í^..V•'■v•V^*'vV•••ti■^»■