CENSUS
OF CANADAfeS^-" 1956
!98-1 956-1-1 c. 3
DOMINION BUREAU OF STATISTICS
CENSUS OF CANADA - 1956
ENUMERATION
MANUAL
DOMINION BUREAU OF STATISTICS Department of Trade and Commerce
6009-552
PREFACE
The Enumeration Manual is an indispensable guide to Census-taking. In order to do his work accurately and efficiently, each Enumerator must become thoroughly familiar with its con- tents. Although the Manual is as concise and simple as possible, it cannot be mastered by mere reading; it requires intensive study. This effort will repay the Enumerator in the confidence, ease, speed, and accuracy with which he will be able to perform his task.
The Census is a source of information of great value to the general public, to business, and to governments. Its success depends upon the Enumerator, because it is he who secures the basic facts from which the Census compilations are made. A thorough knowledge of the Enumeration Manual is necessary for a Census of high quality.
Dominion Statistician,
^'
TABLE OF CONTENTS
Part I — Genera/ instructions
Section Coverage must be complete Page
1. Check your map 11
2. Study your area thoroughly 1 1
3. Plan your order of visitation ..•••• :••••••■•• 11
4. Enumerate every dwelling 12
Enumeration technique
5. How to conduct the iiiterview. 13
6. How to deal with difficult cases ; ;.... 13
7. Some things you must not do 14
Field procedures
8. Enumeration forms 14
9. Handling of documents and their containers 14
10, Use of mark-sense pencils 15
n. Marking instructions 16
12. Call-backs 16
13, Language difficulties , 17
14,' Daily check of enumeration 17
Part II - Population
Enumeration of the household
15. Dwelling defined 19
16. Household defined : 20
17. Whom to enumerate as members of a household 20
18. Exceptions to the general rules , 21
19. Determining the head of the household 21
20. Order of enumeration of household members 22
Enumeration of special types of living quarters -
21. Special types of living quarters defined...... 22
22. General hospitals and nurses' residences 23
23. Sanatoria, mental hospitals, etc 24
24. Nursing and welfare homes 24
25. Convents and monasteries 24
26. Hutterite colonies,. 24
27. Boarding schools 24
28. Hotels, motels, missions, hostels, jails, tourist camps/ etc 24
29. Hotels, motels, and tourist cabins 25
30. Hostels and missions 25
31. Jails and other penal institutions 25
32. Clubs, fraternities, Y.M.C. A. 's, Y.W.C.A.'s large lodging houses, etc. 25
33. Construction camps, logging camps, etc 25
34. Military establishments (camps, stations, etc.) 25
35. Diplomatic residences 26
36. Summer cottages and trailers ■.; ; 26
Section Enumeration forms and how to complete them Page
37. Form 1 — Visitation Record 26
38. Form 2 — Population Document 28
39. Form 3 - Temporary-Resident Document 30
40. Form 5 - Individual Population Form 31
Part III - Agriculture
General instructions
41. Farm defined 32
42. When to complete the Agriculture Document (Form 6, Part I and Part II) 32
43. Change of farm operator 32
How to make entries on the Agriculture Document
44. Marking the Agriculture document 32
45. Important rules for making entries 34
46. "Comments" section of the document 34
Instructions for specific questions
47. Farm number 34
48. Farm operator (Question 1) 34
49. Post office address (Question 1), 35
50. Location of farm (Question 2) 35
51. Farm headquarters 35
52. Do you, the operator, live on this farm? (Question 3) 35
53. Area owned (Question 4(a)) 35
54. Area rented or leased from others (Question 4(b)) 35
55. Area operated for others as a hired manager (Question 4(c)) 35
56. Total area (Question 5) 36
Condition of land, June 1, 1956
57. General instructions (Questions 6-11) 36
58. Cropland sown or to be sown for harvest in 1956 (Question 6) 36
59. Improved land for pasture or grazing (Question 7) 36
60. Summer fallow (Question 8) 36
61. Other improved land (Question 9) 36
62. Woodland (Question 10) 36
63. Other unimproved land (Question 11) 37
Crops sown or to be sown for harvest in 1956
64. General instructions (Questions 15-33) 37
65. Two or more crops sown or to be sown on the same land 37
66. Flax seed (Question 23) 37
67. Dry field peas, corn for grain, dry field beans (Questions 25, 26, 32(b)) 37
68. Tame hoy (Question 28) 37
69. Potatoes (Question 30) 37
70. Tree fruits (Questions 32(i) and 34) 37
71. Vegetables mainly for sale (Question 32(j) ) 38
72. Strawberries, raspberries, other small fruits (Questions 32(k) (I) (m)) 38
73. Nursery and greenhouse products (Questions 32(n), (o) ) 38
Section Live stock and live stock products Page
74. General instructions (Questions 35-66) 39
75. Heifers 1 year and under 2 years, being raised mainly for milk production (Question 47) 39
76. Cows and heifers 2 years and over, milking or to be milked (Question 48) 39
77. Production of whole milk. May, 1956 (Questions 49-54) 39
78. Milk sold in May directly to consumers (Question 56) 40
Form machinery
79. General instructions (Questions 67(a) -67(g)) 40
80. Motor trucks (Question 67(c)) , 40
Farm expenditures, 1955
81. General instructions (Questions 70-73) 40
82. Rent paid on a cash basis (Question 70(a)) 40
83. Rent paid on a share or kind basis (Question 70(b)) 4^
Part-time work and male farm labour
84. General instructions (Questions 74-76) '.. 40
85. Part-time work in 1955 (Question 74)... .........".:. ;..'.. 41
86. Paid labour and workers (Questions 75(a) and 76(a) ) 41
87. Unpaid family labour and workers (Questions 75(b) and 76(b)) 41
Reviewing Agriculture documents (Forms 6, Port I and Part II)
88. General instructions .' 41
89. Questions always requiring an entry 41
90. Acreage questions must be in agreement 4]
91. Live stock numbers must always be checked 42
92. Farm machinery 42
93. Production of whole milk. May, 1956 42
Enumeration of certain types of farms
94. Indian Reservations and allotted Indian lands 42
95. Institutional farrns 42
96. Co-operative farms or colonies 42
97. Community pastures 42
98. Non-resident farms 43
99. Apiaries, goat and fur farms 43
Use of maps in farm areas
100. Manitoba, Saskatchewan, and Alberta 43
101. Other provinces 44
Other Agriculture instructions
102. Agriculture Questionnaire (Advance Copy to Farmers) 45
103. Other Agriculture surveys 45
104. Arpents 45
Live Stock Elsewhere Than on Farms (Form 7)
105. When to use Form 7 45
106. Area of holding (Column 2) 45
107. Horses, cattle, poultry, goats, pigs, and sheep 45
Part IV — Administration
Section Enumerator's accounts Page
108. Type of Enumeration Areas 46
109. Account forms 46
110. Travelling expenses 46
111. Unusual expenditures 46
112. Receipts 46
113. Accounts in triplicote 46
114. Payment of accounts 47
Other administration forms
115. Form 10 — Enumerator's Progress Report 47
116. Form 15 — Enumerator's List of Supplies 47
117. Completion of enumeration 47
Appendix A — Conversion tables for Agricultural calculations 48
Appendix B — Sections of the Statistics Act which apply to enumeration 49
Alphabetical index —Administration and Population 51
— Agriculture 54
CANADA COUNTS IN 1956
A
o I
ri
il
4
• In
• i'j_L
y-
THERE IS A JOB TO BE DONE
Parliament has provided for a Census of Canada to be taken in 1956. The Census will include a count af the population, with certain basic population characteristics, and an enumer- ation of every farm in Canada.
WHY ARE WE HOLDING A CENSUS?
The Census of 1956 will provide up-to-date information con- cerning the people of Canada and the country's farming activi- ties. Many uses will be made of this basic information.
Since 1951, a rapid increase in the population of Canada has been accompanied by considerable movements of people be- tween and within the provinces. Such movements as these create heavy demands on municipalities and provincial govern- ments for all manner of services — roads, schools, waterworks, fire protection, etc. Information provided by the 1956 Census of Population relating to the growth and movement of the popu- lation, will be of great assistance to those who have the re- sponsibility of meeting these demands.
Business, also, will receive much help from the 1956 Census. Use will be made of the census figures for the analysis of markets, the organization of production and sales programmes, the location of retail outlets, the arrangement of sales and advertising quotas, and for many other purposes. .
The Census of Agriculture will provide information on farm areas, crops, live stock, and machinery, which will be useful to farmers and farm organizations. Such data are used by govern- ments in the formulation of policy, in short, the 1956 Census of Canada will provide governments and the business of the coun- try with essential aids towards successful operation.
956 J U NE '3^^
Sun.lMonlTLmlwBd.lTriuf^J Fri,|So
w
3 4 5.6789 10 I I 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23
YOUR PART m THE 1956 CENSUS IS IMPORTANT
You are one of several thousand Enumerators who will be counting the population of Canada on June 1, 1956, and enu- merating every farm. You must obtain complete and accurate answers to the questions you have to ask. Machines will sort, tabulate, and add up the facts you gather. But in the end, the accuracy and high quality of the Census depends upon the thoroughness with which you and your fellow Enumerators per- form your task. You, therefore, hold a key position in this im- .portant national undertaking.
THE INFORMATION YOU COLLECT IS CONFIDENTIAL
Some of the people you interview may hesitate to answer some of your questions. This is an understandable reaction, because you will be asking them for information which they normally would not give to a stranger. However, you may put them at ease by telling them -
• All Census Enumerators have taken an oath of secrecy.
• By Act of Parliament, no information about individuals re- corded in the Census may be disclosed to other government ageiicies, such as Income Tax, National Defence, etc., or to any private person or organization.
15. n) Xo indivithial return and viflnal rrluni mafic, and no answer to the [>nr|>oses of this Act, shall, without in writiiiR of the person or of the own of the undertnltinR in relation to whicf was made or given, ht; publishett, uoi poses of a' prosecution under tliis .\i other than a pcrsoti enipIo,ved hy thi l|. ••L*J*"JI under arrangement with the Buret
• Census Enumerators are collectinq statistics about individuals section o. be permitted to sec any sj
in order to get TOTAL statistics. To get these TOTALS, you will ask every Canadian to give you information in confidence. For example, whether a particular farmer -say Mr. "A", of lot 10, concession 3, "B" Township, "C" County, Ontario, has a tractor on his farm, is not significant statistically. But what is of significance is the TOTAL number of tractors used in Canada and its regions, and, therefore, enumerators will ask Mr. "A" and other Canadian farmers this same question. There is nothing personal in your questioning, and no infor- mation about individual persons or farms will be divulged to anyone under any circumstances. Each answer becomes merely a unit in the combined totals, to help in making the census data accurate and useful, for the benefit of all.
part or answer.
GENERAL INSTRUCTIONS
COVERAGE MUST BE COMPLETE
1. Check your map
Following your period of training, you will be assigned on enumeration area, and will receive all the material needed in your work. Included in this material will be a map of the area you are to enumerate. One of your first duties will be to examine your map with your Field Super- visor. Check it carefully, paying particular at- tention to the boundaries. If any errors are found, they must be corrected before your work begins.
• The Field Supervisor must deal with all errors or discrepancies involving the boundaries of enumeration areas.
• You, yourself, must make additions or alter- ations within your Enumeration Area to bring your map. up to date. You must report these changes to your Field Supervisor.
2. Study your area thoroughly
Become thoroughly familiar with the area you are to enumerate. If a road or street forms one of its boundaries, be sure you know which side of it is in your territory. You must visit the dwellings situated on the side of the road in your area, and the Enumerator in the adjoining area those on the other side. You will cause a great deal of trouble if you enumerate some- one else's territory, and you will not get paid for it. On the other hand, it is equally important that you do not overlook or forget to enumerate any part of the area that has been assigned to you. A householder may tell you that he has already been enumerated. Make sure that he means the Census Enumeration and not some other survey (see Section 103). If he has, in
fact, been previously enumerated by another Census Enumerator, in a dwelling that is actu- ally located within the boundaries of your Enu- meration Area, report the matter immediately to your Field Supervisor. It may be that som6 other Enumerator is working in your area by mistake.
^<^^
3. Plan your order of visitation
In co-operation with your Field Supervisor, you must prepare a plan for visiting all the dwell- ings and farms in your Enumeration Area. Such a plan is an important factor in achieving com- plete coverage.
Commence at some convenient point in your Enu- meration Area ond visit the dwellings and farms in a pre-arranged order. Arrange your route ac- cording to the following rules: —
• In urban areas: If the land is laid out in blocks or squares, start at one corner and proceed around each block in a clockwise direction un- til you return to your starting point. Be sure to check every court or alley. In other words, you must account for every dwelling in the block. The method of enumerating an urban block is illustrated below. If vour Enumeration Area con-
Starting
point
SECOND AVENUE
(^ DUNN PLACE ' x/^'^^>J\
Hlr^ -4 =^ Y ^^
W I - n I FENWAV
IWAV COUliT tf)
1^
^ 1
^
|
y- |
||
|
lU |
z |
^ |
|
U |
||
|
-< |
h— |
|
|
Ul |
||
|
u. -1 |
i |
^ |
|
o |
. |
|
|
^ |
THIRD AVENUE
11
tains several blocks, number them on your map and enumerate them in regular order. Be sure not to overlook a block, or part of a block.
Blocks are not always rectangular. If your area contains a number of irregular-shaped blocks, follow the same procedure. That is, number them on your map and complete the enumeration, block by block, just as in. the case of rectan- gular ones.
In areas where the dwellings ore strung out along streets or roads in ribbonrlike fashion, enumerate the population, street- by street and road by road until you have covered every street and every road in your area.
I In rural areas: The principle of- following a sys- tematic pre-arranged route is equally important in rural areas. In general, the route will start at one corner of the Enumeration Area and go back and forth along the roads in such a way that all of it is covered without excessive travel.
The order along the route of enumeration de- termines the order in which you will nurnber the Agriculture document for each farm. If you come to 0 farm on the route and for some reason can- not enumerate it immediately, give it the next number in order, and obtain the information at a later time.
4. Enumerate every dwelling
Whether you are in a rural or urban area, make sure you locate every dwelling. In cities and towns, investigate every lane which might have dwelling places fqcjng on it. Examine each
house from the outside to see whether there might not be an apartment in the basement or at the back or side of the building; frequently what looks at first glance to be a single house actually contains more than one dwelling. In- quire at stores, garages, and restaurants to find out if anyone lives there. Do not overlook the possibility of janitors' quarters in churches, schools, commercial buildings, factories, and other non-residential structures. Within your Enumeration Area there may be hotels or insti- tutions that you must visit, provided they are not separate enumeration areas. Motels, tourist cabins, trailer camps and similar types of per- manent or temporary accommodation must also be visited.
A good rule is to ask at each dwelling if there are any other dwellings in the building or neigh- bourhood which might ordinarily be missed. This is good policy especially in form areas, where hired hands may be living on the farm in quarters apart from the main farm home. Observe telephone wires, breaks in trees, mail boxes, etc., which may indicate the presence of a dwelling unit. In sparsely settled communities look in wooded areas for cabins or occupied huts that may be hidden from view. You must visit all occupied summer cottages. Make a careful check of every possible dwelling, par- ticularly when you think a place not primarily designed as living quarters is being so used. Summing up, you must look for all places within your Enumeration Area, where people live or might be living, either permanently or tempo- rarily, on June 1, 1956.
12
ENUMERATION TECHNIQUE
5. How to conduct the interview
A publicity programme has been prepared which should assist you greatly in your dealings with the householder. Nevertheless, much of your success as an Enumerator will depend upon your manner of approach. Most people will react fa- vourably if you are friendly and courteous. An approach such as the following, spoken pleas- antly, and with the presentation of your identifi- cation card, should gain for you a favourable reception:
"Good morning, madam. I am the representative of the Government of Canada appointed to take the Census in this locality, I should be grateful if you would answer some questions regarding yourself and the members of your household,"
9-
n^'
No interviewing pattern will fit every situation. The reactions of the people you meet will differ and you must be able to adapt yourself to these differences. Most of all, you will need common sense, patience, and tact.
Courtesy and thoughtfulness are essential. Such little actions as removing your hat upon entering a home, and removing your rubbers in wet weath- er will create an immediate favourable impres- sion. If you should happen to arrive just at meal time, try something like this:
"/ am sorry that I got here just at meal time. However, if it is inconvenient, I have another call to make in the neighbourhood and will be back in half an hour. Will that be convenient?"
To make certain that you do not neglect to enu- merate this household, enter the name of the head of the household and the address on the Visitation Record, on the line following the last household you have enumerated. Make a notation of the time that you must return to this dwelling.
Sometimes you may need to put the respondent at ease with some small talk. For example, in a crowded urban district the respondent may want to discuss the new school in her neighbour- hood. The housewife in the small town may
appreciate a compliment about her flower garden; and the farmer will want to tell you how his crops are doing. On the other hand, in dealing witlia talkative person you may have to adopt the opposite attitude and be very business-like in order to avoid having too much of your time wasted in idle conversation.
As a rule avoid enumerating before a group. Point out that replies to the census questions are confidential. Since the respondent may not want to answer some of the questions in the presence of others, ask if you may talk with him alone. In this way, the enumeration should proceed more rapidly.
WRONG RIGHT
Do not accept information from a child.
6. How to deal with difficult coses
You may encounter a few persons in your Enu- meration Area who are of a suspicious or unco- operative noturd. Such persons tend to view the census enumerator's visit as on intrusion upon their time or privacy. They may resist answering certain questions such as those relating to age on the Population document, or farm expend- itures on the Agriculture document. In extreme coses, they may refuse to answer any of your questions.
A triendly and frank approach on your part may overcome this resistance. Point out that the information is strictly confidential, that all cen- sus employees ore sworn to secrecy, and that information concerning an individual is not re- vealed to anyone. If this approach foils, then attention should be drawn to the fact that the Statistics Act mokes it compulsory to answer the census questions. If you still cannot get the required information, make a note of the name and address of any sUch person and report the matter to your Field Supervisor.
13
In some cases, you may feel that the answer to your question is incorrect. Make sure the re- spondent has understood the question, record the answer as given, and make note of the case In the Visitation Record.
Another difficult kind of person is the argumen- tative type, who may begin by questioning the value of the Census. Little is gained by arguing .with him. It is better to humour him. Very often such 0 person, after he has had his soy, will be quite co-operative in answering your questions. Be prepared, however, to spend a little longer than average in' enumerating him.
You must, at all .times, avoid becoming involved in a discussion on politics.
7. Some things you must not do
By Act of Parliament, there are certain things you must not do:
• You must not disclose to anyone except census officials any of the information you receive in the course of your duties as an enumerator.
• You must not permit any unauthorized person, including members of your own family, to see your completed documents or forms.
• You must not delegate any of your work as an enumerator to another person.
• You must not permit any unauthorized person to accompany you on your visits.
• You must not combine with your census enumer- ation any canvassing for personal gain, nor for community, church, political, or other organi- zation.
• You must riot resign from your position as an enumerator. You have taken the oath of office and must complete the enumeration of your area. In cases of emergency, consult your Field Super- visor.
If you disregard these prohibitions you are sub- ject to penalty.
FIELD PROCEDURES
8. Enumeration forms
You will be required to complete some or all of the following forms during the course of your enumeration. They are" listed in the order in which you will deal with them:
(1) Visitation Record (Form 1)— one line for each household.
(2) Population Document (Form 2)— one side for each person (including infants) enumerated at his usual residence, as listed in Columns 5, 6, and 7 of the Visitation Record.
(3) Population — Temporary-Resident Document (Form 3) — one for each person staying tempo- rarily in your Enumeration Area on June 1, as listed in Column 8 of the Visitation Record.
(4) Individual Population Form (Form 5)— one for each person for whom it is impossible to get the necessary information through a personal interview. This form is to be used only as a last resort, as described in Sec- tion 40.
(5) Agriculture Document -Part I and Part II (Form 6) —two parts for each farm.
(6) Live Stock Elsewhere Than on Farms Sched- ule (Form 7)— one line per household as required.
9. Handling of documents and their containers
, The forms you will use for the enumeration of both Population and Agriculture are specially- designed "mark-sense" documents. It is im- portant that you observe the following rules for handling these forms during the enumeration.
(1) Population document (Form 2), binder, and jackets.— An essential piece of your equip- ment is a ring binder, in which you will carry your Population documents (Form 2) and your Visitation Record (Form 1). The documents will be fastened into the rings of the binder. You will receive the documents in jackets, each of which will contain about one hundred, so arranged that they can be fastened into the binder rings before the jacket is removed.
Complete one jacket of documents before beginning another. Remove them from the binder and return the completed documents to the empty jacket. Place a new jacket of documents in the binder. .
14
You must use both sides of each document before proceeding to the next one. If the last member of a household is enumerated on the front of a document, use the bock of the same document to enumerate the first member of the next household.
(2) Temporary-Resident document (Form 3) and Envelope (Form 16).— Form 3, the Tempo- rary-Resident document, is bilingual, and is identified by a blue stripe across the top. Use either the English or French' side of the document, but '.not both, and enumerate only one person on each document.
These forms will be supplied in envelopes (Form 16), with ten or twenty documents in each. A spare envelope will also be included with your supplies. Use all of the Forms 3 from one envelope before beginning the next one. As you complete each document place it in the spare envelope. When all the docu- ments, in the original envelope have been used, that envelope becomes the spare. Continue this process of transferring com- pleted documents to the spare envelope, throughout your enumeration.
On the outside of each envelope used to hold completed documents, mark an "X" in the space provided. Complete the other entries required on the envelope (your Dis- trict and Enumeration Area numbers, and your name and post office address). Be sure to return the envelopes of completed docu- ments to your Field Supervisor at the com- pletion of your enumeration.
(3) Agriculture document (Form 6) and Envelope (Form 17).- Part I and Part II of the Agri- culture document (F^orm 6) are required for the enumeration of each farm. Enumerators requiring a supply of these forms will re- ceive envelopes (Forms 17) with sufficient
documents for the enumeration of farms in their areas. A spare envelope will be in- cluded.
FORM 6 ( PART II 1 - AGRICULTURE
Nome ol oiMratO'
LIVE STOCK ON THIS F4RM JUNE 1. 1956 PIGS 3Sl Total pigs
( Wu.1 *«MrMMb« tpvIM In ).. ST I
36 P^s under 6 moolhs
37. Boors, sows and pigs, 6 months ond ovet
CENSUS OF CANADA. 1956
FORM 6 («RT if- AGRICULTURE
DOMINION BUREAU OF STATISTICS
3 Do you. the operolor. live oo lliis lorm ?
fi
2. Locotion ot tofm ■ list eoch lot. section « port seporotely
lilll
I, how many ocres of Ihis form do you : o) Own ?
^... , t"* Rentor leose
(oUbLond (c) '"*n Others ?
mirti tquoJ °P*°9"'5 J c) Operate- for others
OS o hired monager ?
5. What it thi total orto ot all land jwt otxrat* ?
0
, ComplM* wmlKm 15 la M a
n
CONDITION OF LAN a JUNE I, l<*
6. Cioptand urn or to b. somi lor '
l*i«> •«MlMiH«*nacndMSll
7. Improved lond for post-
I EukiM mg M b< Mr nb '
8. Summer lollow
9. Other ii
Use the spare envelope for Form 6 in the same way as the spare for Form 3, as de- scribed in the preceding paragraphs. As you complete the enumeration of each farm, transfer the completed Form' 6 (Part I and Part II) to the spare envelope. As with Form 3, continue in this manner until you have completed the enumeration of your area.
Be sure to keep the two parts of each docu- ment together at all times, and the docu- ments in proper numerical order. Detailed instructions for the numbering of the farms are included in Section 47 of this Manual.
For instructions relating to spoiled documents, see Section 11.
10. Use of mark-sense pencil
A special mark-sense pencil, with instructions for its use, is included with your supplies. The lead in the pencil contains electrically-con- ductive material which permits machines to read the marks it makes. Be careful not to lose this pencil. The time required , to replace it could create considerable delay in completing the enumeration of your area.
15
A USE ONLY THE PENCIL AND LEAD SUPPLIED.
A Use this pencil for all entries on your Popula- tion and Agriculture documents (Forms 2, 3, and 6). This applies to written entries as well OS to those made by means of a mark in a box.
Alt is important to keep a sharp point on the pencil at all times. To do so, rotate the pencil slightly (about a quarter of a turn) after each mark.
A Use ink for entries on the Visitation Record (Form 1) and all forms except the mark-sense documents.
11. Marking instructions
The Population and Agriculture documents are used for direct machine processing. Therefore, it is important that you make all entries ac- cording to the following instructions, so that the machines will be able to read them.
(1) Population documents.— For most questions on these documents, (Forms 2 and 3), the entry will be made with a mark in an ap- propriate box. In marking a box, make sharp, straight lines from corner to corner, diago- nally, like this: \^^ . The lines should ex- tend to the corners, but not beyond them. Apply sufficient pressure to make a firm line, which will not require retracing. Re- member to rotate the pencil after each mark.
Damaged documents which cannot be corrected by erasure must be recopied. Be sure to recopy both sides. Mark the spoiled document "Can- celled", on both sides and place it in an enve- lope to be returned to your Field Supervisor with your other materials (see Section 117).
12. Call.backs
This term refers to the additional calls you are required to make after you have visited a house- hold once. The call-back may be for the purpose of enumerating an entire household or to obtain all or part of the census information for indi- viduals absent at the time of your first call.
It may be necessary to devote some of your evenings to the task, and you may have to go back to a household several times. In any case, you must clear up your call-backs as soon as possible so that there will be no delay in com- pleting the Census of your area. This will mini- mize the possibility of households or individuals being overlooked. It will also help to keep your returns in order and ensure a more accurate record of the progress of your enumeration.
« When you call at a home and get no response, find out from the neighbours or the janitor when the members of the household are most likely to be there. Record the household in the Visi- tation Record in the usual manner, including if possible, the number of persons in the house- hold. In the Remarks Column, make note of the fact that a coll-back must be made, and indicate the most suitable time for a revisit.
In addition, find out the names of the members of the absent household, and enter these, to- gether with the address, on consecutive sides of the Population documents in the usual man- ner. Place the documents in the front pocket of the ring binder and fill in the answers to the remaining census questions on the return visit.
(2) Agriculture documents.— Similar rules will be followed for marking Agriculture docu- ments (see Section 44),
Erase all marks made in error, in the wrong box, or on other parts of the document.
16
Note carefully that, if the last person enumer- ated in the absent household falls on the front side of a document, the first person in the fol- lowing household must be enumerated on the reverse side before placing the call-back docu- ments in the binder pocket.
On the outside of the document jacket is a chart for registering the call-back documents placed in the pocket of the ring binder. Enter both the household number and the number of persons for whom a call-back is required on this chart at the time you place the documents in the ring binder pocket. As the call-back documents are completed, replace them in the proper jacket in the correct household sequence, and make a check mark (/) in the "In" column of the chart. At the same time, tick off the entry for that household in the "Remarks" column of the Visi- tation Record to indicate the call-back has been completed.
Form tS
|
JACKET Of FORMS 2 |
|||||
|
DijtricI No. |
Enumeration Area Kio |
||||
|
Ha.iurf.oM Not l„ |
|||||
|
Record of "call-back" docunwnts |
|||||
|
Houishold No. |
No. of persons |
In |
Household No. |
No. of persons |
In |
|
Nota : Any documents completed for persons indicated above must be placed in this jacket in the correct household order. |
«009 - 25. 1
If the call-back is required because individual members of the household are absent and no one in the household can supply the necessary information, follow a similar procedure. Ask the respondent about a suitable time to return. Make an entry in the "Remarks" column of the Visi- tation Record to indicate the need for a call- back and follow the instructions in the preceding paragraphs.
However, it may be difficult to contact certain individual members of households, for example lodgers or others who are employed on shift work or at irregular hours. The Individual Popu- lation form (Form 5) has been provided for these extreme cases. Instructions for the use of this form are given in Section 40. Follow these instructions carefully, and use this form only as a last resort, when you are convinced that a personal interview cannot be arranged, and no one else is able to supply the information you require.
13. Language difficulties
The Population and Agriculture documents and the Visitation Records which you receive will be printed in either English or French, depend- ing, upon which of these languages is more com- monly spoken in your area. You will be supplied with a few Population documents in the other language, for your use if the need arise. If your supplies happen to be in the language with which you are not familiar, the Commissioner or Field Supervisor will exchange them for you.
If you encounter a household in which neither English nor French is spoken, and you cannot make yourself understood in the language of the home, you will require an interpreter. Enter the household in your Visitation Record, indicate that a call-bock is required, and arrange with your Field Supervisor that a qualified interpreter accompany you on your next visit to the house- hold.
14. Dolly check of enumeration
After each day's enumeration you should perform the following checks:
(1) Check the Remarks Column of the Visitation Record to see that the dote has been entered opposite the first dwelling enumerated that day.
(2) Re-arrange the Population documents if nec- essary. See that oil documents for each household are together, and the households arranged in numerical order, as in the Visi- tqjHH|ACO rcJKu
\ (3) Make cegpTin, that the required information has b^n entered on the document jackets, including identification entries, and house- hold numbers for those requiring a coll-back.
17
(4) Check the name, address, and household number on the Population documents of household heads, with the corresponding entries on the Visitation Record to ensure agreement.
(5) Make certain that the Population document for each person in the household has the same household number (Question 1) as that of the household head.
(6) Check to see that you have completed a Population document (Form 2) for every per- son listed in Columns 5, 6, and 7, and a Temporary -Resident document (Form 3) for every person listed in Column 8, of the Visi- tation Record.
(7) Check the Population and Agriculture docu- ments completed during the day for missing or incorrect entries. A guide for checking Agriculture documents will be found in Sec- tion 94 of this Manual.
|
1956JUNL |
la. |
|
SlMlTlWjTl |
f|s |
|
1 2 |
|
|
3 4 5 6 7 |
8 9 |
|
10 II 12 13 14 15 lej |
|
|
17 18 19 20^ |
^23 |
|
124 25 26 27^ |
^ |
a
18
POPULATION
ENUMERATION OF THE HOUSEHOLD
15. Dwelling defined
A dwelling is a structurally separate set of liv- ing premises, with private entrance from outside the building, or from a common hall or stairway inside. The entrance must not be through any- one else's living quarters. Each single house; each apartment or suite in an apartment house, duplex, or structurally converted single house; each flat in a building containing flats; each half of a double house; and each section of a row or terrace counts as a dwelling. Other structures such as summer cottages, trailers, motels or tourist camps, cabins, and railway cars count as dwellings only if they are occupied.
Following are instructions for enumerating
closed and vacant dwellings, and dwellings
under construction.
(1) Closed dwelling: This term applies to a dwelling that is not being lived in during the period of the Census, due to the temporary residence of the occupants elsewhere (e.g., at a summer cottage). Be certain, before listing a dwelling as closed, that the mem- bers of a household are not just away for a short time, and likely to be back before you complete the enumeration of your area. In such coses, you must try to obtain the necessary information by means of further visits to the household (see Section 12 for instructions re call-backs).
If, after several call-backs, or as a result of information you have obtained, you are convinced that the household will be away for the entire period of your enumeration, the dwelling will be listed as closed. Try to obtain from some reliable source, the num- ber and names of the persons in the house- hold and, where possible, the relationship of each member to the head of the household. Record the household in the Visitation Rec'^ ord, with the name of the head of the house- hold in Column 3, and the number of persons in the household in the appropriate Column.
In the Remarks Column, enter "Closed", and if possible, the date at which the members of the household are likely to return to the dwelling. Enter as much information as pos- sible on Population documents, and if the documents have been removed from the bind- er for a call-back, return them to their proper household sequence.
(2)
Vacant dwelling: This is a dwelling that is suitable for occupancy, but is unoccupied at the time of the Census. If no one is liv- ing in the dwelling, and you are certain that the household is not just temporarily -absent, record the dwelling in the Visitation Record, entering "Vacant" in Column 3, and the address in Column 4.
(3) Dwelling under construction: A dwelling is considered to be under construction from the time the foundation is begun until it is suit- able for occupancy or the first household moves in. Record any such dwelling in the Visitation Record, entering "Under con- struction" in Column 3, and the address in Column 4. ■
19
If occupied, even though it is onfy partially constructed, the dwelling must be treated as completed.
In the case of a partially-constructed build- ing which is designed for more than one dwelling, find out from the builder or 'some other responsible person, the number of dwellings it will contain. Each dwelling must be recorded in the Visitation Record. Those which are occupied or ready for oc- cupancy will be dealt with as completed units, that is ds occupied or vacant dwell- ings. Each dwelling unit which is not yet suitable for occupancy will be entered as "Under Construction".
Occupants of a hotel or institution may also comprise a household (see Sections 21-36).
17. Whom to enumerate as members of a household
In considering whom you should enumerate as members of a household, you must always think of the household as It was constituted at the Census date, that is, at midnight between May 31 and June 1. You must also distinguish be- tween persons residing in their usual place of residence (that is, where they regularly sleep) and persons residing temporarily in your area, who have a usual place of residence somewhere else.
16. Household defined
A person or group of persons occupying one dwelling is defined as a household. Every per- son must be a member of a household, and the number of households always must be equal to the number of occupied dwellings.
A household usually consists of a family group with or without servants, lodgers, etc. However, it may consist of a group of unrelated persons sharing a dwelling or of one person living alone.
The following table classifies the population into four main groups, and outlines the method of enumerating the persons in each group.
Group I — Persons in their usual residence in your Enu- meration Area on June 1:
(1) members of the household at home, in- cluding lodgers, (except student lodgers), servants, and employees who regularly sleep in the dwelling;
(2) persons with no fixed or permanent abode;
(3) infants born before midnight. May 31;
(4) deceased members of the household who were olive on May 31.
^
Column of
Visitation
Record to be
completed
Coll
Population document
to be completed
Form 2
Group II - Persons whose usual residence is in your Enumeration Area, but who were absent from home on June 1:
(1) on business;
(2) on a visit;
(3) attending school or university;
(4) in general hospital for a period of less than six months;
(5) qt a military camp as a member of the reserve.
Column 6, if elsewhere In Canada
Column 7, if outside Canada
Form 2
20
Group III - Persons residing temporarily in your Enumer- ation Area on June 1, such as:
(1) guests or visitors, staying overnight or longer;
(2) student lodgers;
(3) patients in general hospitals for periods less than six months;
(4) citizens of another country attached to the legation, embassy, or other diplomatic body of th'at country;
(5) citizens of another country who are on a temporary visit to Canada;
(6) members of the armed forces of another country stationed in Canada, and members of their families who ore not citizens of Canada;
(7) students in boarding schools whose usual residence is outside Canada.
Column of
Visitation
Record to be
completed
Column 8
Column 9
Population document
to be completed
Form 3
Do not enumerate
J
Group ly — Persons not to be enumerated:
(1) infants born since the Census date;
(2) servants and employees who do not regu- larly sleep in the dwelling and were not there on the Census date;
(3) visitors in the household who were not there on the Census date.
No entry
Do not enumerate
18. Exceptions to the general rules
Although the majority of persons in your 'area will fall readily into one of these groups, you may encounter a few, who for some special reason, are difficult to classify. Following are examples of these special cases and the method of enumerating them:
(1) Entire households residing temporarily in your area on June 1, whose usual home is now occupied by another household and is not available to them, should be enumerated as belonging to Group I.
(2) Households in temporary residence in your area, whose usual home is "closed", should be enumerated in the same manner as Group ill.
(3) Husbands or wives who are required to live away from home during the week, due to the nature of their employment, but spend the week-ends with their'family at their home, should be enumerated with their family as belonging to Group II.
(4) Persons such as entertainers, ball players and seasonal farm woi-kers, from another country, who are employed in Canada at the Census date, should be enumerated only if they consider that they have taken up resi- dence in Canada. Otherwise, they will be counted only in Column 9 of the Visitation Record.
If other special cases, arise, and you are un- certain how to enumerate them, contact your Field Supervisor for instructions.
19. Determining the head of the household
The name of the head of the household is re- quired to complete Column 3 of the Visitation Record. To mark Question 4 of the Population documents (Forms 2 and 3), you must determine the relationship to the head of the household for each person in the dwelling. The head of the household is determined as follows:
21
Household
Head
20. Order of enumeration of household members
(1) Husband and wife, with or without children
(2) A parent and an unmarried son or daughter
(3) A parent and a married son or daughter
(4) Brothers and sis- ters or other groups of related persons
(5) A group of unre- lated persons
(6) Hotels and institu- tional households
(7) Households con- sisting entirely of guests, lodgers, pa- tients or inmates
Husband
Parent
Either the parent or the son or son- in* I aw,
depending upon which is mainly responsible for the maintenance of the household
Select any one
Select one arbitrarily and mark the others as partners
The officer in charge, if he resides in the hotel or institution. Otherwise, a resident member of the staff
One member, selec- ted arbitrarily
- Enumerate the members of the household in the following general order, with necessary adjust- ments depending on the composition of the household:
(1) Head of the household
(2) Wife of the head
(3) Unmarried child or children in order of age, from eldest to youngest
(4) Married children and their families
(5) Additional relatives
(6) Lodgers and their families
(7) Employees and their families
(8) Other members of the household
ENUMERATION OF SPECIAL TYPES OF LIVING QUARTERS
21. Special types of living quarters defined
In addition to the ordinary private dwellings in which most of the population live, there are special types of dwellings whose occupants
1. HOUSIHOLC
A&&
CZD tZ3 CZ3
CZ3 CTD CZ3
SORNAME'off'MMItT'NAMnMHHTto Mm* i^^ •
3. ADDRESS- EXACT LOCATION
(2-:.^|T|Ss:i -1 — 1
^OL^atuJi^'^^
iMttliik
CENSUS OF CAHAGA. 1956 FORM 2-POPi" —
Dommoii "■
must be included in the Census. The following is a list of these special types of living quarters.
(1) Health and welfare institutions
(a) General hospitals (including nurses' resi- dences
(b) Tuberculosis hospitals
(c) Mental hospitals
(d) Maternity hospitals
(e) Convalescent hospitals and sanatoria
(f ) Hospitals and homes for veterans
(g) Hospitals and homes for incurables (h) Nursing homes
(i) Homes for the aged and infirm
(j ) Orphanages
(k) Children's Aid Sociisty shelters
22
(2) Corrective and penal institutions
(a) Penitentiaries
(b) Jails
(c) Reformatories
(d) Industrial schools and farms
(3) Religious and educational institutions
(a) Convents
(b) Monasteries
(c) Boarding schools
(4) Hotels, lodging houses, etc.
(a) Hotels which accept transient guests
(b) Y.M.C.A.'s, Y.W.CA.'s, etc.
(c) Motels
(d) Tourist cabins and camps
(e) Clubs with living quarters
(f) Missions and hostels
(g) Lodging houses with 10 or more rooms rented or available for rent
(h) College residences and fraternity houses (i) Any other residential building of the dor- mitory type
(5) Camps
(a) Military camps
(b) Lumber camps
(c) Mining camps
(d) Construction camps
(6) Hutterite colonies
(7) Diplomatic residences
The larger institutions and hotels (that is, those with accommodation for two hundred or more persons) have been established as separate enu- meration areas. Military camps and establish- ments will be enumerated by the Department of National Defence. Such special dwellings will be indicated in the descriptions of your Enu- meration Area and you will omit them from your enumeration. Consult your Field Supervisor if you are in doubt about the inclusion of any such dwelling.
Smaller institutions, hotels, etc., that do not form separate enumeration areas, will be in- cluded in your enumeration. The following sec- tions describe the method for enumerating the most important of these special dwellings.
22. General hospitals and nurses' residences
In planning to enumerate a general hospital you should first contact the official in charge of the hospital to make the necessary arrangements.
He will be able to supply you with a list of the staff and patients, and also to advise you wheth- er the information you require will be available from the hospital records. If the information cannot be obtained in this way, arrange to leave Individual Population forms (Form 5) with a responsible attendant for distribution to the patients. Follow the instructions for the use of this form (Section 40), and be sure to enter the information it contains on the appropriate Popu- lation document ^Form 2 or 3).
Staff members (doctors, nurses, orderlies, etc.) may carry on their housekeeping in self-con- tained dwellings within the hospital premises. If so, enumerate the occupants of each such dwelling as a separate household.
The remaining staff members who were residing at the hospital on the Census date and all pa- tients there at that date will be grouped to- gether to form one household, even though the hospital may consist of more than one building in your area. A senior staff member will be designated as the head (see Section 19) and the others as "employee" or "inmate", as the case may be.
Resident staff members, including nurses-in- training, will be enumerated on Population docu- ments (Form 2). Patients who have been in the hospital for six months or longer and those who have no usual residence elsewhere will -be enu- merated on Population documents (Form 2) as though they were in their usual place of resi- dence. The majority, however, will be short- term patients who will be considered as tempo- rary residents and enumerated on Temporary- Resident documents (Form 3).
|
/ |
|||||||
|
— |
'./ |
Me^PB'ir^t
23
23. Sanatoria, mental hospitals, etc.
The procedure for enumerating institutions of this type is similar to that for general hospitals. However, since the period of stay in these • institutions is usually indefinite or fairly long, all patients will be enumerated on Population documents (Form 2), considering the institution as their usual place of residence.
24. Nursing and welfare homes
For census purposes, nursing homes and wel- fare homes are classed as institutions. Separate, self-contained apartments or suites for staff members and their families within the premises of the institution will be treated as separate dwellings, and the occupants of each as a sep- arate household. All other persons living in one of these homes will be grouped together to form an institutional household, of which the head will normally be the resident person in charge of the home. Other staff members will be shown as "employees", and the patients as "inmates" in Question 4 of the Population document.
You may have some difficulty in distinguishing small homes of this type from ordinary lodging houses. Nursing homes give regular nursing services; welfare homes are usually identifiable by their names — such as "Home for the Aged"/ "House of Refuge", and "Blank County Home".
25. Convents and monasteries
Each convent or monastery will be counted, for census purposes, as one large household of the institution type, even though it may consist of more than one building. In each of these insti- tutions, the Superior will be shown as the house- hold head. To show the relationship of other members to the head mark "Employee" in Ques- tion 4 of the Population document, and write "Nun", "Priest", "Novice", "Sister", "Broth- er", etc., in the space at the bottom of this question.
26. Hutterite colonies
Each Hutterite coloiiy will be counted as one large household with the "boss" of the colony enumerated as the household head. Be sure to keep each family group (that is, husband, wife, and unmarried children) together, and distinguish the separate families by numbering each group in order. Show the members of each group as "partner", "partner's wife", "partner's son", "partner's daughter", etc., in the marking sec-
tion of Question 4 of the Population document. In the write-in space at the bottom of this ques- tion, enter "Family 1", "Family 2", etc., as the case may be, for each member of the family. Persons not members of any family should be shown as "partner", and the documents for this group kept together.
27. Boarding schools
Students in boarding schools, who hove a usual place of residence elsewhere in Canada, will be dealt with as temporary residents and enu- merated on Temporary-Resident documents (Form 3). Those with a usual residence outside of Canada will be listed only in Column 9 of the Visitation Record. All students whether Cana- dian or foreign, with no other home will be enu- merated on Population documents (Form 2).
Resident staff members will be enumerated with the school household, the senior one being recorded as "head". However, if separate self- contained quarters are provided for staff mem- bers and their families, these will be counted as separate dwellings and the occupants of each as a separate household.
28. Hotels, motels, missions, hostels, jails, tourist camps, etc.
Hotels which cater to transients, motels, mis- sions, hostels, jails, and tourist cabins are examples of dwellings whose occupants change from day to day. To be sure of contacting guests and inmates it will be necessary to visit most of these places during the evening of May 31. You will be advised by your Field Supervisor, if your area includes any of these dwellings. If so, you must contact the manager or other re- sponsible official before the Census date to obtain his co-operation and assistance in plan- ning the enumeration of the dwelling.
24
Your Field Supervisor will Instruct you in the method of distributing and collecting Individual Population forms (Form 5) when it is not pos- sible to obtain personal interviews with the guests or inmates. He will also arrange for assistance if your area includes more of these special dwellings than can possibly be visited in one day. When Individual Population forms are used, be sure to transfer the information to the appropriate Population document (Form 2 or Form 3).
The general procedures for enumerating these and similar dwellings are outlined in Sections 29 to 32 below.
31. Jails and other penal institutions
Every person confined to a jail or other penal institution on the night of May 31 must be enu- merated on a Population document (Form 2). If separate self-contained dwellings are provided for the warden and his family or for other staff members, the occupants of each such dwelling will be considered as a separate household. The remaining personnel of the institution will be considered as part of the institutional house- hold, with a senior resident staff member shown OS the "head", guards or other staff members residing in the institution shown as "employ- ees", and prisoners shown as "inmates".
29. Hotels, motels, and tourist cabins
The following persons in an hotel, a motel, or a tourist cabin, will be enumerated on Form 2:
(1) resident members of the staff and their fam- ilies;
(2) guests for whom this is the usual place of residence;
(3) transients who have no fixed place of resi- dence.
Persons who have a usual place of residence elsewhere will be enumerated as temporary resi- dents, on Form 3.
In general, the residents of one of these dwell- ings will be grouped together to form one large household, even thougK some may be living In self-contained suites in the hotel, or in cabins or units of the motel apart from the main lodge or building.
However, if more than one-half of the accom- modation, (1) is occupied by persons who have no usual place of residence elsewhere, and (2) consists of self-contained dwelling units, the occupants of each such unit will be considered as a separate household. Other resident staff members and guests will be grouped to form an additional household.
30. Hostels and missions
All persons in a Salvation Army hostel, mission, or other similar dwelling will be considered as members of one household. Most of the persons found there will be enumerated on Form 2. The senior resident staff member will be selected as the head of the household, and other persons in in the dwelling shown as "employee" or "In- mate".
32. Clubs, fraternities, YiA.C.A.'s, Y.W.C.A.'s, large lodging houses, etc.
Clubs, fraternity houses, Y.M.C.A.'s lodging houses, tourist homes, and other similar estab- lishments frequently furnish room accommodation in much the same manner as an hotel. You will deal wfth these places as with hotels. In gen- eral, each such establishment will constitute one dwelling unit and the persons residing there on June 1, as one large household.
33. Construction camps, logging camps, etc.
Persons living in dwellings of this type on June 1, who have no usual place of residence elsewhere will be enumerated on Form 2, and those with a usual residence elsewhere, on Form 3.
When separate dwellings are provided for staff personnel and their families, these will be considered as separate individual dwellings, apart from the camp. The remaining personnel of the camp will be grouped Into one large house- hold, with the senior person in charge as the "head" and the remaining personnel as "em- ployees".
34. Militory establishments (camps, stations, etc.)
Military establishments constitute special enu- meration areas which will be enumerated by the Department of National Defence. All persons whose residence is within the boundaries of the camp or station, including civilian workers and their families, will be enumerated by the military Enumerator., On the other hand, you must include In your enumeration, all military personnel re- siding within -your area but outside the bound- aries of the camp or station. To avoid omission or duplication oi persons living close to the
25
military area, be sure to consult your Field Supervisor, who will inform you of the exact boundaries of the camp or station.
35. Diplomatic residences
Although ambassadors, envoys, soldiers, and other officials representing the governments of other countries in Canada are not to be enumer- ated on Population documents, their homes must be visited and a count of such persons, includ- ing members of their families, entered in Column 9 of the Visitation Record. You must enumerate any Canadian residents who may be living there, for example a maid or gardener who regularly sleeps in the dwelling.
The dwelling will be recorded in the Visitation Record by entering the address in Column 4, the number of persons in the appropriate column, and "Diplomatic Residence" in the Remarks Column. Canadian residents in the dwelling will form a household with one chosen arbitrarily as the "head" and the others shown as "employee", "lodger", etc., depending upon their status in the dwelling. If there are no Canadian residents in the dwelling, enter "No Canadian residents" in Column 3 of the Visitation Record, and the number of persons in Column 9.
36. Summer cottages and trailers
All persons in summer cottages and trailers that are occupied on June 1, must be enumerated there. However, dwellings of this type which are unoccupied at the Census date must not be listed in the Visitation Record.
Each occupied cottage or trailer will be dealt with as a separate dwelling. When the occupants are living there temporarily, and their usual place of residence is "closed", they will be enumerated as temporary residents on Form 3. If, however, their usual home has been sublet to another household, or if they have no other usual residence, the persons in the cottage or trailer will be enumerated on Population docu- ments (Form 2).
ENUMERATION FORMS AND HOW TO COMPLETE THEM
37. Form 1 - Visitation Record
(1) General instructions.- The Visitation Rec- ord is the first form you will use when you visit a dwelling. On it, you wi(I list every dwelling in the order of your route, whether occupied, closed, vacant, or under construc- tion. Special types of dwellings such as hospitals, hotels, and missions will be in- cluded. You will also list summer cottages, trailers, etc., which are occupied on June 1, even though the residents are staying there temporarily.
Space has been provided in each Vi.sitation Record for the listing of five hundred dwell- ings. Use one line for each dwelling and do not leave any lines blank. If one book is not sufficient to list ail of the dwellings in your Enumeration Area, obtain another Rec- ord from your Field Supervisor. Be sure to change the household numbers in the second book to read "501", "502", "503", etc.
Before beginning your enumeration, complete the required information on the outside front cover of the Visitation Record. Use ink for all entries in the Visitation Record. To pre- vent the book from becoming soiled or dam- aged place it inside the front cover of your binder when not in use.
26
(2) How to fill out each column
Column 1
Unincorporated villages, settlements, etc.; Unincorporated villages, settlements, etc., are to be distinguished from post office ad- dresses. That is, a group of farm dwellings scattered along a concession, and having the same post office address does not neces- sarily constitute such a place. An unincor- porated village or settlement (as in New- foundland) has no legal boundaries, but usu- ally consists of a collection of dwellings grouped fairly closely together and having a name by which it is known locally.
in Column 1, opposite the name of the hotel, institution, tourist camp, etc., entered in Column 3.
Column 2
Household number: The household number printed on each line in Column 2 identifies the household being enumerated. This is the number that must be entered in Question 1 of each Population document (Form 2) com- pleted for the members of the household.
Column 3
Name of the head of the household: In this column, enter the name of the head of the household for every occupied dwelling, in- cluding those which are "closed". Print the surname first, followed by the given name and Initials.
If, however, the dwelling is on institution, hotel, tourist camp, etc., its name rather than that of the household head will be used in this column.
Enter "Vacant" or "Under construction", as the case may be, for any unoccupied dwell- ings (except unoccupied summer cottages, etc., which will not be listed in the Visita- tion Record).
Enter "No Canadian residents" In this col- umn for diplomatic residences in which there are no Canadian residents.
The names of some places of this type may be listed In the description of your Enumer- ation Area. However, there may be others that have been omitted from the description, and these, as well as the ones which are listed, should be recorded in the Visitation Record.
Each such village or settlement will be in- dicated separately by drawing a short hori- zontal line across Column 1 above the num- ber for the first household enumerated in the village, and another line below the number of the last household. Write the name of the place lengthwise in Column 1 between the upper and lower lines and on each page un- til'the enumeration of the village or settle- ment's completed.
If any of the special dwellings which you enrumerate on June 1 are located In one of these unincorporated villages or settlements, be sure to Indicate the name of the village
Column 4
Exact location of this dwelling: For cities, towns, and villages, enter the street and number, as well as the apartment number for dwellings in an apartment building. For rural areas, give the exact location, which may differ from the post office address. In the rural parts of Quebec and Ontario, give the lot and concession number. In Manitoba, Saskatchewan, and Al berta, enter the section, township, range, and the meridian in the spaces provided by the vertical dotted lines. In the other provinces, enter the parish, township, or municipality, etc.
Be sure to make an entry for every dwelling you list, whether it is occupied, closed, vacant, or under construction. Note that for households residing temporarily In your enu- meration area, the address entered on the Visitation Record will be the address at which they ore enumerated.
27
Columns 5 to 9
Number of persons in the household- The entries in these columns will provide o count of the population in your Enumeration Area. To make this count complete and accurate, it is important that the entries for each dwelling be made in the proper columns, as outlined below, and as given in Sections 15 to 36 of this Manual.
Column 5: Enter the number of persons whose usual residence is in this dwell- ing, and who were there on June 1.
Column 6: Enter the number of persons whose usual residence is in this dwell- ing, but who were temporarily ab- sent from home anywhere else in Canada on June 1.
Column 7: Enter the number of persons whose usual residence is in this dwell- ing, but who were temporarily ab- sent from home outside Canada on June 1.
Column 8: Enter the number of persons tem- porarily staying in this dwelling on June 1, who have a usual place of residence somewhere else in Canada.
Column 9: Enter the number of persons tem- porarily staying in this dwelling on June 1, whose usual place of residence is outside Canada.
Column 10
Remarks: In addition to any remarks you con- sider necessary for your own use, the fol- lowing types of entries should be made in this column:
Enter "Closed"
'Summer residence'
'Call- back,
June ,
10 A.M."
Whe
The household is away for the entire period of enu- meration, and the informa- tion cannot be obtained.
The dwelling is a summer cottage, trailer, etc., that is occupied on June 1, but used only for seasonal occupancy.
You must return to the dwelling, at the date and time specified, to com- plete the required infor- mation.
Enter When
"4 Forms 5. Four Individual Popula-
Pick up tion forms have been left
June ." at the dwelling, to be
picked up at the date in- dicated.
'Diplomatic The dwelling is occupied
residence" by an ambassador, envoy,
soldier or some other of- ficial representing the gov- ernment of another country in Canada.
At the beginning of each day's work, write the date in this column on the line for the first dwelling enumerated that day. Be sure to enter a date for every day you enumerate.
When a call-back has been completed, or an Individual Population form picked up, make a check mark (/) in this column beside the related entry.
38. Form 2 — Population Document
(1) General instructions.— Every person Msted in Columns 5, 6, and 7 of the Visitation Rec- ord must be enumerated on a Population doc- ument (Form 2). (See also Sections 17 and 37.) Enumerate one person on each side of each document.
Since the documents are designed for direct machine processing, they must not be dam- aged in any way. Be careful, therefore, that they are not folded or bent, and that the holes for the metal rings do not become en- larged or ragged. Follow the general instruc- tions for handling these documents, as out- lined in Sections 9(1) and 12 of this Manual.
All entries on this document must be made with the mark-sense pencil. Review the marking instructions in Sections 10 and 11 of this Manual.
Note carefully the following points relating to this form-
(a) Complete every question in the order of numbering.
(b) Do not assume the answer to any ap- plicable question even when you ore enu- merating someone you know.
(c) Never make more than one entry in any column.
(d) Use both sides of a document before pro- ceeding to the next one.
28
(2) How to complete each question
1. Household Number
The entry in this question must correspond with the number for this household in Column 2 of the Visitation Record. Be sure each person in the household is given the same household number. Be sure, also, to place a mark in each of the three columns. For example, the twenty-seventh household would be marked 0-2-7.
2. Name
Print the name distinctly, and be sure it is spelled correctly.
3. Address- Exact location
For cities, towns, and villages, enter (1) the street and number, and (2) the name of the city, town, or village. Include also the apartment number for dwellings in an apartment building.
In rural areas, enter (1) the lot and concession, when possible and (2) the town- ship, parish, or municipality in which the dwelling is situated. In the provinces of Manitoba, Saskatchewan, and Alberta, enter the section, township, range and meridian. Note that it is the exact location of the dwelling that is required, and this may differ from the Post Office address. Special dwellings such as institu- tions, hotels, camps, Hutterite colonies, boarding schools, military establish- ments and diplomatic residences will be identified in this question by entering the name of the dwelling (or the type of dwelling if it has no name) on the last line and marking the square in the lower right corner.
4. Relationship to head of household
Follow the instructions outlined in Section 19, to determine the head of the household. Be sure to mark the relationship of each person to the head of the household.
Mark only one box in this question. If the relationship to the head of the house- hold is not one for which a box has been provided, write the entry in the space at the bottom of the question.
Four examples of written entries are given on the document. Others include "great aunt", "great grandson", an-i "ward".
The response "ward" may require an additional question on your part to deter- mine the exact status of the person in the home. If a foster-parent receives pay for the care of award of the Children's Aid Society, the "ward" will be con- sidered as a "lodger", and this question marked accordingly. On the other hand, if the relationship of the ward within the household is more permanent, and particularly if the household head receives no remuneration for his care, the entry "ward" should be written in, or in the case of a relative of the household head, a mark made in the appropriate box — e.g., "nephew".
The following responses to this question should be dealt with as indicated:
Response: Mark the box:
Adopted son (or daughter) Son (daughter)
Step son (or step daughter)
Half brother (or half sister)
Friend
Guest (in a hotel or lodging house)
Servant
Son (daughter) Brother (sister) Partner Lodger Employee
Be sure to mark the members of a lodger's family "lodger's wife" or "lodger's child", as the case may be. The box "lodger's child" should be marked for any son or daughter of a lodger except those who are married and living with their own family. The married son or daughter in this case will be marked "lodger".
29
|
4. Relationship to head of household -Con. |
For two or more lodgers who are brothers or sisters, mark each brother or sister as "lodger". Similar instructions apply to the families of employees, partners and inmates. o Use the write-in space to enter the family number for the members of each family in a Hutterite colony (see Section 26). |
|
5. Sex |
Be sure to ask this question. Do not infer the answer on the basis of the Christian name, since in some cases the name may be common to both sexes, e.g., Beverly, Jean, Leslie, etc. |
|
6. Age at last birthday |
The entry in this question must be the exact age at the last birthday prior to June 1, 1956, regardless of the dote on which the person is enumerated. Thus, a person whose birthday falls on June 10 will report his age as of June 10, 1955. Be sure to make an entry in each column. Thus for a person four years of age the entry in this question would be 0-4. |
|
7. Marital status |
Inquire of each person whether he or she was single, married (including sep- arated), widowed, or divorced, as of June 1, 1956. Note that the square "married" is to be marked for each person whose husband or wife is living, unless they have obtained a divorce. |
|
8. Does this person live on afarm? |
For Census purposes, a farm is defined as a holding on which agricultural opera- tions are carried out and which is: (1) three acres or more in size; or (2) from one to three acres in size and with agricultural production in 1955 valued at $250 or more. Agricultural operations include the production of field crops, vegetables, fruits, greenhouse and nursery products, and seeds; live stock raising; the production of animal products (dairy products, wool, and eggs); bee keeping, and the raising of goats and fur-bedring animals. All persons who live in a dwelling situated on a farm will be marked "Yes" in Question 8. In other words, oil persons residing on a holding for which an Agri- culture Document (Form 6) is required will be marked "Yes" in this question. Persons living in Hutterite colonies will be reported as living on a farm. For institutions which operate farms, however, all persons, except the manager of the farm and his household, will be marked "No" in this question. |
|
9. Where was this . person on June 1? |
Mark "Here" for all persons listed in Column 5 of the Visitation Record, and "Elsewhere" for all persons listed in Columns 6 and 7. |
39. Form 3 - TemporaryResident Document
(1) General instructions. -The Temporary-Resi- dent document (Form 3) will be used to enu- merate any person residing temporarily in a dwelling in your Enumeration Area on June 1, who has a usual place of residence else- where in Canada (that is, all persons listed ih-Column 8 of the Visitation Record).
The Temporary-Resident document differs in form from the Population document (Form 2) in that it is bilingual, and, in addition, pro- vides for the enumeration of only one person on each document. It is, however, a mark- sense form and requires the same care in handling as does the Population document. Review the instructions relating to the hand- ling of these forms, as outlined in Section 9<2).
30
(2) How to complete each question.- Generally, the entries on the Temporary-Resident doc- ument will be made in the same manne? as the entries on the Population document (Form 2). However, the following points should be noted carefully:
(a) Question 1 (Household number) is for o^ fice use only;
(b) Question 3 (Address where enumerated) refers to the address of the dwelling in your enumeration area, at which the per- son is residing temporarily on June 1;
(c) Questions 4, 8 and 9 A refer to the per- son's usual place of residence. Note also that Question 9A makes provision for entering the name of the head of the household at the person's usual place of residence, even if the person himself is the head.
In the Remarks Column of the Visitation Record you must enter, the number of forms you are leaving at each household, as well as the date that you will return to pick them up. (See Sec- tion 37(2).) This notation must be checked off when you have received the completed forms.
REMARKS
(1) Enter closed for a household away for the entireperiod of enumeration, for whom inform- ation cannot be obtained.
(2) Enter summer residence for a cottage, trailer, tent, etc., if occupied on June 1, and used for seasonal occupancy only.
(3) Indicate where an Individual Form (Form 5) has been left, notes on call-backs, etc.
(4) Enter the date on the line opposite the first dwelling enumerated each day.
10
40. Form 5 - Individual Population Form
This form is to be left with a household in which there is an individual for whom you are wnoble to obtain the necessary information through a personal interview. It is to be completed by persons who cannot be contacted by call-backs, and for whom no other member of the household can supply the necessary data. The Individual Population form is to be used only as a last resort to obtain Census information. When you can contact a lodger by calling at a different hour of the day, you must do so rather than leave a Form 5.
The Individual Population Form is bilingual and provides for written answers to all questions of the Population documents (Forms 2 and 3). In- structions to the individual on the proper method of completing it are printed on the form itself and on the envelope containing each Form 5,
Before leaving a Form 5, you must complete the following entries:
(1) your District number;
(2) your Enumeration Area number;
(3) the number of the household in which the form is being left.
The forms are folded and inserted in the enve- lopes in such a manner that these entries may be made without removing the form. In the spaces provided on the envelope, you must enter your name, the name and address of the person for whom the information is required, and the date that you will return to pick up the completed form.
3^^^ S U^^J
-Z^
After the form has been completed, it is to be placed in the envelope, and the envelope sealed and left with the household head or some other responsible person, to be returned to you.
When you pick up an Individual Population form, examine it before leaving the dwelling. If some of the information is missing and cannot be ob- tained by questioning the household head or some other responsible person, leave a second form, marking the particular items that have not been satisfactorily completed.
After receiving a completed Form 5, you must transcribe the information to the Population document (Form 2) left blank for the purpose or to a Temporary- Resident document (Form 3). The document must then be filed with the other documents for that household and the Form 5 marked to show that a Population document has been completed for it. The transcribed Individual Population forms must be filed and returned to the Field Supervisor with your other Census material (see Section 117).
Enumerators whose areas include hotels or other special dwellings will receive detailed instructions from their Field Supervisor relating to the method of distributing and collecting In- dividual Population forms in such places (see Section 28).
31
AGRICULTURE
GENERAL INSTRUCTIONS
41. Farm defined
For census purposes, o farm is defined as a holding on which agricultural operations are carried out, and which is:
(1) three acres or more in size
or
(2) from one to three acres in size and with the agricultural production in 1955 valued at $250 or more.
The holding may consist of a single tract of land or of a number of separate tracts held under the same or different tenures, and operated as a single unit.
Agricultural operations include any one or com- bination of the following:
(1) Crop production -field crops, vegetables, fruits, greenhouse and nursery products, and seeds.
(2) Live stock raising -horses, cattle, sheep, pigs, and poultry.
(3) Rental of pasture for live stock grazing.
(4) Production of animal products — dairy prod- ucts, wool, and eggs.
(5) Bee keeping and raising of goats and fur- bearing animals..
42. When to complete the Agriculture Document (Form 6, Part I and Part II)
You must complete an Agriculture Document for a farm:
(1) When the whole farm is in your Enumeration Area, whether the operator lives on the farm or not,
(2) When the farm is partly in your Enumeration Area and partly in others, if the farm dwell-, ing or headquarters is in your Enumeration Area. In such cases you must enumerate as one farm those parts of the same farm lo- cated in other enumeration areas as well as those parts located in your Enumeration Area.
(3) In doubtful cases, complete the document, give a full description of the special circum- stances in the "Comments" section and bring the matter to the attention of the Field Supervisor.
43. Change of farm operator
In instances where the o'perator of the farm on June 1 is not the person who operated the farm in 1955, obtain from the present operator as ac- curate a record as possible of the new breaking, farm expenditures and months of male farm labour for this farm for the year 1955. Do not report these items for some other farm that the present farm operator may hove had in 1955.
HOW TO MAKE ENTRIES ON THE AGRICULTURE DOCUMENT
44. Marking the Agriculture document
(1) The Agriculture document is designed for direct machine processing. It must not be folded, bent, or damaged in any way.
(2) All entries on these documents must be mode with the pencil and lead supplied.
(3) Marking instructions given in Section 10 must be observed carefully in making entries or marks.
(4) All entries to the respective questions .in- volve:
(a) writing the answers in the spaces to the right of the .question. Enter only one figure in each of the lost 2 spaces which are out- lined in heavier type;
Z\,Z\5\6
V
32
(b) making 1 or 2 Y marks in the appropriate boxes. Heavy Y marks must be made in the vertical boxes which correspond to the last two digits (tens and units) of an answer. No Y mark is required for a zero in the tens or units positions.
(5) A correctly marked specimen of the Agri-- culture document will be found in the Agri- culture Training Work Book (Form 61). This specimen illustrates the principle of record- ing and marking information. Examine it carefully.
Example: An 11,330 acre farm, with 128 acres owned, 202 acres rented and 11,000 acres managed.
Area rented (Question 4(b))
(a) A written entry of 202 in the ap- propriate spaces
(b) No Y mark in the boxes repre- senting the tens digit
(c) A heavy Y mark in the box 2 representing the units digit
4. How many acres of this farm do a) Own?
Area owned (Question 4(a))
(a) A written entry of 128 in the ap- propriate spaces
(b) A heavy Y mark in the box 20 representing the tens digit
(c) A heavy Y mark in the box B representing the units digit
you:
/ 2
b) Rent or lease from others? .•••
c) Operate for others as a hired
z 0 z
manager? •
5. What is the total area of all you operate
► 110
7| io].o^3o[|.o;]so2so^7o3so[]so[] r\ r\ 3|] r\ s] r\ i] s^ r\ 0"3fl''[!^3fl'[]'Bfl Q % \\ \\ ^\ fl {] \\ fl
0] .•o[]2o33o[].o3so[]eo[|7o^so^so2 r\ a^ [] .^ s[| i] {] s^ Q
land
MMO] 10[]20^3^40[]S0[|S0[]70[]80[]S0] ,[| I^ 3[| .[] s[] r\ {] a[] s]
Area managed (Question 4(c))
(a) A written entry of 11,000 in the appropriate spaces
(b) No Y mark in the boxes repre- senting the tens digit
(c) No Y mark in the boxes repre- senting the units digit
Total area (Question 5)
(a) A written entry of 11,330 in the appropriate spaces
(b) A heavy Y mark in the box 30 representing the tens digit
(c) No Y mark in the boxes repre- senting the units digit
Note that acreage reported in Questions 4(a), 4(b), and 4(c) is equal to the total acreage reported in Ques- tion 5, i.e., 128+202+11,000 =11,330.
Each group of questions, involving the number of cattle, chickens, pigs, etc., HAS A TOTAL. THIS TOTAL MUST BE EQUAL TO THE SUM OF THE NUMBERS REPORTED IN EACH GROUP OF INDIVIDUAL QUESTIONS.
33
45. Important rules for making entries
(1) You must complete Port I and Port II of the Agriculture document for each farm. The Farm operator's name, the District number, Enumeration Area number, and Farm number must be entered in the space provided on both parts of each document.
(2) Report areas to the nearest whole acre ex- cept where provision has been made on the document to report certain crops to the near- est tenth of an acre. (For example, in Ques- tion 30, report 1/2 as 5/10, 1/3 as 3/10, 2/3 as 7/10, 1/4 as 3/10, 3/4 as 8/10.)
(3) Where the answer to a question is zero or none, mark the box for "none" where this is provided; otherwise make no entry.
(4) If a mistake is made, erase the entry in error and mark the correct figure within the proper space.
(5) Report values to the nearest dollar, omitting cents.
(6) Report the production of grass silage, milk and eggs (Questions 14, 49 to 56, and 69) in the units asked for on the document.
(7) All information written into the document must be obtained by questioning the farmer or some other responsible person, and must not be based on your own views or opinions. In the case of non-resident farms where the operator lives outside your Enumeration Area, secure the information from a neigh- bour or some other reliable source.
%6l^
0
^
46. "Comments" section of the document
The spaces provided at the left-hand side of both the front and back of Part II of the docu- ment are to be used for explaining unusual situ- ations. If more lines are needed in Question 2 to give the location of the farm, the additional data should be entered in these spaces. Details regarding intercropping (see Section 65) must also be recorded in the "Comments" section.
INSTRUCTIONS FOR SPECIFIC QUESTIONS
47. Farm number
48. Farm operator
(Question 1)
Each farm must be assigned a number in the order in which the farms are vis- ited. This farm number must be entered in the upper left-hand corner on each of- the two parts of the Agriculture document (Form 6). Do not confuse this number with the household number appearing on the Visitation Record and on the Population document.
How to determine who is the farm operator
(1) The Agriculture document is to be completed in the name of the person re- sponsible for the day-to-day operations of the farm, whether he is operating it as owner, tenant or hired manager. He may do all the work himself or he may have other members of his family or hired workers helping him.
(2) In the case of forms operated by institutions, schools, firms, etc., write the name of the institution, firm, etc., in the space below Question 14 of the Agriculture document. Report as form operator the farm manager or the executive officer.
(3) Do not fill out a separate Agriculture document for members of the family or other persons living on the same farm as the operator unless each oper- ates a tract of land entirely independent and separate from the home farm. This should be separate as to expenditures and revenues, and will proba- bly have its own machinery.
(4) Do not list more than one farm operator for each farm enumerated. If the farm is operated by a partnership, consider one partner to be the farm oper- ator and enter the name of the partnership in the space below Question 14.
34
|
49. Post office address (Question 1) |
Give the mailing address of the person in charge, not the location of the land. |
|
50. Location of farm (Question 2) 1 T |
Report on the Agriculture document all the land operated on June 1, 1956 by the farm operator, including the land he owns, rents or leases from others, or manages for others. Report all the land farmed by this operator whether or not it lies entirely in your Enumeration Area. Exclude land owned by this operator but rented to someone else. Describe the complete farm, filling in the section, quarter, township, range and meridian in the provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta or the lot number and range or concession, where applicable, in the other provinces. In the provinces of Manitoba, Saskatchewan and Alberta list each section or quarter separately. Report separately the area and tenure of each parcel of land. If more lines are needed to give the location of a farm, write it in the "Comments" section. It is important that these land descriptions be accurate. If the operctor is not certain, have him check with a recent tax notice or some other source. The tenure of the parcel of land must be designated as follows: "0" for owned, "R" for rented or leased, and "M" for managed. The total area of all parcels of land operated by this farmer must be entered in the space provided at the bottom of Column (f). |
|
51. Farm headquarters |
In giving the location of the farm in Question 2, always list on the top line the parcel of land on which the farm headquarters is located. The farm dwelling of the operator is the farm headquarters on most farms but if the operator does not live on the farm, the headquarters will be the main buildings or the main gate if there are no buildings. |
|
52. Do you, the oper- ator, live on this farm? (Question 3) |
This inquiry refers to residence on the farm described in Question 2. |
|
53. Area owned (Question 4(a) ) |
Report as owned: (1) land that the operator or his wife holds under title, homestead law, pur- chase contract, or as an heir or trustee of any individual estate; (2) land which is more or less permanently occupied by a squatter. The land may be in more than one tract, and some of the tracts may be located at a considerable distance from the rest, but if the land is operated by this farmer it must be included. |
|
54. Area rented or leased from others (Question 4(b)) |
Include the area rented from others on: (1) a cash basis; (2) 0 share or kind basis; (3) a rent-free basis. |
|
55. Area operated for others as a hired manager (Question 4(c) ) |
A hired manager is one who is paid a salary to operate a farm for a person, firm, corporation, or institution. He may operate his own farm in addition to managing farm land for someone else. All this land, including the managed portion, must be enumerated on one document. Caretakers and hired labourers must not be confused with managers. A hired manager is responsible for the farming operations and makes day-to-day decisions. |
35
|
56. Total area (Question 5) |
The area reported in this question is the total of the area owned, the area rented or leased from others and the area operated for others as a hired man- ager (Questions 4(a), (b), and (c) ). This total must be equal to the total area of the parcels of land reported in Question 2 and recorded in the space provided at the bottom of Column (f) of Question 2. Do not include: (1) land owned by this farm operator but rented to someone else, as it will be included with the land operated by the other farmer; (2) large areas of timber land or other non-agricultural land held by a farm operator, but operated apart from the farm business. |
|
Questions 6-11 |
Condition of land, June 1, 1956 |
|
57. General instructions |
These questions are designed to find out how the land in the farm is used. Each acre of the farm can be counted only once. The acreages reported in Questions 6 to 11 must be added and the total must equal the total area of the farm as reported in Question 5. |
|
58. Cropland sown or to be sown for harvest in 1956 (Question 6) |
The acreage entered in Question 6 must be the same as the acreage entered in Question 33, and is the total area of all crops (Questions 15 to 32(6)). Ques- tions 15 to 34 (Crops sown or to be sown for harvest in 1956) must be com- pleted before the entry for Question 6 is made. If intercropping is practised on the farm (see Section 65) then the answer to Question 6 will be less than the total of the individual crops. Such cases must be clearly explained in the "Comments" section of the document. |
|
59. Improved land for pasture or grazing (Question 7) |
Report all land which has been cultivated and seeded to pasture and is used for grazing. Do not include: (1) land pastured after hay was or will be cut in 1956 (this must be included in Questions 6 and 28); (2) natural prairie or pasture land (this must be included in Question 11). |
|
60. Summer fallow (Question 8) |
Summer fallow is crop land from which no crop will be harvested during 1956 but '.which usually is or will be cultivated or worked during the year for weed control or moisture conservation. Include land on which green manure crops such as sweet clover or buckwheat have been or will be ploughed under. How- ever, do not include as summer fallow, land which will be ploughed after a crop such as hay, fall wheat or fail rye has been harvested. Acreage of this kind must be reported under the individual crops. Idle land must not be reported as summer fallow (see Section 61). |
|
61. Other improved land (Cuestlon 9) |
Report in this question the area of what is sometimes called the farmstead — that is, the farm buildings and barnyards. Include also idle land, which is de- fined as land that has been cultivated and cropped at one time, is not seeded pasture, and is not being summer fallowed or cropped this year. Include also the area of home gardens, lanes and roads on the holding, and areas of new breaking that have not yet been cropped. |
|
62. Woodland (Question 10) |
Include all woodland, farm woodlots, land leased from others for cutting, and cutover land with young trees which hove or will have value as timber or fuel- wood. The area of trees planted for wind breaks must also be included. Do not include large timber tracts which are leased or under permit solely for the cutting of forest products and ore run as a separate business from the farm. |
36
|
63. Other unimproved land (Question 11) |
Report areas of natural pasture or hay land that have not been cultivated, brush pasture, grazing or waste land, sloughs, marsh, rocky land, etc., that are part of the farm and must be enumerated to give a complete account of the farm acreage. |
|
Questions 15-34 |
Crops sown or to be sown for harvest in 1956 |
|
64. General instructions |
Report the total area of the various crops sown or to be sown for harvest in 1956, whether already planted at the date of the Census or intended to be planted later. Study carefully the list of crops printed on the document in order that you may be sufficiently familiar with them to avoid omitting or duplicating any crop. |
|
65. Two or more crops sown or to be sown on the same land |
(1) Intercropping— If two crops are being grown together in 1956 (for example - soybeans grown between or in the rows of corn) the total acreage is to be reported under each crop and details given in the "Comments" section. (2) Other crops harvested in orchards — W^ere another crop is grown between the trees in an orchard, report the acreage of the crop as if it were grown alone. If there are 25 or more fruit trees, report the total area of fruit trees in Question 32(i) and the number of fruit trees in Question 34. (3) Mixed grains— Report in Question 20 grain crops sown or to be sown and to be harvested as a mixture. (4) More than one cutting of hay crops— W^ere two or more cuttings of hay are made from the same area, the acreage is to be reported but once. |
|
66. Flax seed (Question 23) |
Report in this question only linseed (oil) varieties of flax. Flax of fibre vari- eties must be reported in Question 32(h). Some farmers sell the straw of oil varieties of flax for paper making, but the area of this flax must nevertheless be reported in Question 23. |
|
67. Dry field peas, corn for groin, dry field beans (Questions 25, 26, 32(b)) |
Do not report in these questions green peas, sweet or canning corn, green, snap or wax beans grown for table use, canning or freezing (see Question 32(j)). |
|
68. Tame hay (Question 28) |
Report the area of all grasses, clovers and alfalfa cut or to be cut for hay, ensilage or seed, or for dehydrating. Include such varieties as timothy, brome grass, crested wheat gross, sweet clover, etc., but do not include wild hay. Where two or more cuttings of hay are taken, the acreage is to be reported but once. If grass, alfalfa and clover are cut for silage, report the tons of silage (green weight) under grass silage in Question 14. |
|
69. Potatoes (Question 30) |
Report allpatches of potatoes, no matter how small, including those grown- for home use. For patches of less than 1/10 acre report 1/10 acre. |
|
70. Tree fruits (Questions 32(i) and 34) |
Question 32(i) must be asked on all farms, but no entries will be made in either this question or Question 34 if there ore less than 25 fruit trees of all kinds on the farm. The tables given in Appendix A may be used as a guide in determin- ing the approximate acreage and the number of trees. If other crops, such as vegetables, are to be harvested from between the rows of fruit trees, the area |
37
70. Tree fruits -Con.
(Questions 32(i) and 34)
of both the fruit trees and the other crops must be reported as if they were grown alone (see Section 65). Fruit trees which are definitely abandoned and worthless must not be included, that is, trees (other than young non-bearing orchards) from which no fruit for sale was picked in 1955 and for which the operator has no plans for immediate rehabilitation.
71. Vegetables mainly for sale
(Question 32(j))
The acreage applies only to farms growing vegetables mainly for sale, whether on the fresh market, to canners, freezers, dehydrators, or other processors. If vegetables are grown, but are consumed mainly by the farm househo+d,^ with possibly a small portion sold, then no entry is to be made in this question.
If more than one crop of vegetables is to be harvested from the same piece of land report the area only once. If vegetables ore planted between the rows of trees in an orchard containing 25 or more fruit trees, then both the area of the vegetables and the area of the fruit trees must be reported as though each were grown alone.
Vegetables grown on institutional farms and consumed by the members of the institution are considered to be sold and this question will be completed.
Include in Question 32(j) the area on which vegetable seed is being produced mainly for sale in 1956.
The area of vegetables, such as the following, will be reported in Question 32(j) if vegetables are grown mainly for sole:
asparagus
artichokes
beans (wax, green, or snap)
beets
brussels sprouts
egg plants
leeks
lettuce
onions
parsnips
|
broccoli green peas cabbage peppers cantaloupes and melons - pumpkins carrots radishes cauliflower rhubarb (grown in the open) celery spinach Chinese cabbage squash and vegetable marrows chives sweet potatoes or yams sweet corn swiss chard cucumbers tomatoes |
|
|
72. Strawberries, raspberries, other small fruits (Questions 32(k), ■(1), (m)) |
The acreage of small fruits applies only to those farms which report these products grown mainly for sale. If these products are grown on the farm, but ore mainly consumed by the farm household, with possibly a small portion sold, then no entries are to be made in these questions. Report only cultivated fruits. Omit wild fruits such as wild blueberries and saskatoons. |
|
73. Nursery and green- house products (Questions 32(n), (o)) |
Nursery products include trees, shrubs, flowers, bulbs, etc., grown in the open mainly for sale. Greenhouse products include vegetables, vegetable plants, flowers, etc., grown mainly for sale under glass for transplanting or for harvest. Include the area of mushroom and rhubarb houses with the area of greenhouse products in Question 32(o). |
38
Questions 35-66
74. General
instructions
75. Heifers, 1 year and under 2 years, being raised mainly for miilc production
(Question 47)
Live stock and live stock products
Report all animals on this farm, whether they belong to the farm operator, his hired help or members of his family.-
Report also animals kept on this farm which are pastured or fed for others. Live stock owned by this farm operator but pastured on community pastures are to be reported as if they were on this farm.
Do not report on the document for this farm live stock owned by this operator which are pastured or kept on another farm or ranch (unless it is a community pasture). Such live stock will be enumerated on the document of the farm or ranch where they are being kept.
Breeding animals which are owned jointly by two or more farmers or by govern- ment agencies and kept in turn on the various farms must be reported on the farm where they happen to be located on June I.
Include all animals, 1 year and under 2 years, being raised mainly for milk production, regardless of whether or not they are of dairy breeding.
76. Cows and heifers 2 years and over, milk- ing or to be milked
(Question 48)
77. Production of whole milk. May, 1956
(Questions 49-54)
Include all cows and heifers 2 years and over, regardless of breed, which are being milked or will be milked after freshening. Do not include cows sucked by calves unless some mi|k is taken for other use.
You must enter the quantity in Column 1, and in Questions 49, 52 and 53 you must indicate also the unit of measure used in reporting the quantity. In the other questions, the quantity must be reported in pounds.
You may have difficulty in arriving at the total production of milk as there are few farmers who keep accurate records of this item. Column 2, the milk equiva- lent column, has been inserted to help you in this task. You must enter in Col- umn 2 the pounds of whole milk that are equivalent to the quantities of cream and butter that are entered in Column 1. If Column 2 is properly filled in, the sum of the entries of Questions 49 to 53 (Column 2) will equal the total for Question 54. You must make this check.
A milk equivalent table has been printed on the document in order to assist you in making these conversions.
If, for example, the amount of whole milk sold In May (Question 49) is reported in gallons, mark an Y beside "Gal.". In order to report the milk equivalent in Column 2, you may consult the table of milk equivalents which tells you that 1 gallon of milk weighs approximately 10 pounds. In such cases, multiply the gallons of milk reported by 10 and enter the resulting figure in Column 2.
Similarly, cream sold in May on a butterfat basis (Question 50(a)) must be reported in pounds of butterfat. To get the milk equivalent, multiply the reported pounds of butterfat by 30 (see milk equivalent table on document), and enter the resulting figure in Column 2.
Milk used for making cheese on the fjrm for home use will be reported in Ques- tion 52. Milk used for making cheese in a factory will be reported in Ques- tion 49.
39
|
78. Milk sold in May directly to consumers (Question 56) |
Cream sold must be converted to the milk equivalent and must be reported to- gether with the quantity of milk sold directly to consumers. |
|
Questions 67(a)-67(g) |
Farm machinery |
|
79. General instructions |
Include machines located on the farm on June 1, whether owned by the farm operator or by someone else. Do not include old machines which are no longer used. |
|
80. Motor trucks (Question 67(c) ) |
Include station wagons and jeeps. Do not report school buses. ■ |
|
Questions 70-73 |
Farm expenditures |
|
81. General instructions |
Report all specified expenditures made last year for the farm, whether paid in cash or obtained on credit. For tenant-operated farms, include expenditures for this form made lost year by the landlord as well as those made by the tenant. ■ |
|
82. Rent paid on a cosh basis (Question 70(a)) |
Include only rent paid in cash. If the land was rented free of charge, write "free" in Question 70(a). |
|
83. Rent paid on a shore or kind basis (Question 70(b) ) |
If land was rented in 1955 for a fixed quantity of products (such as a fixed amount of grain or hay), or for a share of the crops or other production {]/4 share, 1/2 share, etc.), report the cash value of the products given as rent. |
|
Questions 74-76 |
Part-time work and male form labour |
84. General
instructions
(1) Calculation of months
(i) Report number of months to the nearest whole month. In instances where the answers are not given in months but in days or hours, con- vert to months, using 25 days or 200 hours as the equivalent of 1 month's work.
(ii) Where a number of workers are employed on the farm for several pe- riods, report the total months for all workers employed. For example, report 1 month if 5 workers were employed for 5 days each.
(iii) A total of 12 days or less should be considered as zero months.
(2) Male farm labour — Include only males 14 years of age and over in Ques- tions 75 and 76. Do not include the farm operator unless he is a paid farm manager.
(3) Partnership — If the farm is operated by. a partnership, consider one partner to be the farm operator; the other partners, if actually doing work on the farm, must be reported as "unpaid family labour" (Questions 75 and 76).
(4) Change of farm operator — In instances where the operator of the farm on June 1, 1956 is not the person who operated the farm in 1955, obtain from the present operator as accurate a record as possible of the months of non- form work and the months of male farm labour for this farm for the year 1955.
40
84. General
instructions — Con.
(5) Exchange work — Exchange work done on other farms by this operator, by workers paid by this operator, or by his unpaid male family workers, should be considered as work done on this farm.
85. Part-time work In 1955
(Question 74)
Report the total number of months the operator worked for wages, commissions, etc., at non>farm work off this farm during 1955.
Non-farm work includes fishing, working in the woods or on the roads, trucking (non-agriculture), factory or clerical work, carpentry, etc. It would also include such non-farm work as operating a gasoline filling station, grocery store, or tourist cabins, either on the farm property or elsewhere. For persons who oper- ate their farm but who, in addition, are working full time at non-farm work, enter 12 months in Question 74.
86. Paid labour and workers
(Questions 75('a) and 76(a) )
87. Unpaid family
labour and workers
(Questions 75(b) and 76(b) )
Any person (excluding unpaid family workers), working on the farm for wages, salary or board, commission, or on a piece rate or contract basis, should be reported as "paid". Include here a hired manager or male members of the oper- ator's family receiving regular or specified cash wages.
Where custom work is done on the farm by hired machines, do not include the months or number of workers that form part of the cost of such machine hire. (These will be reported by the farm operator actually doing the custom work.)
Male members of the operator's family (related by blood or marriage) who do farm work or chores full-time or part-time on the farm but do not receive speci- fied wages, are to be reported as unpaid family labour. Include also students (14 years of age and over) who work after school hours, on Saturdays or during the summer holidays. (See Section 84 for calculation of number of months.) Do not include the farm operator as an unpaid family worker.
REVIEWING AGRICULTURE DOCUMENTS (FORM 6, PART I AND PART II)
88. General instructions
(1) Review carefully each Agriculture document before you leave the farm. Both Part I and Part II of the document must be completed for every farm enumerated.
(2) Entries must be legible and marked accord- ing to instructions with the special pencil and lead provided. (See Section 10.)
(3) Areas must be reported to the nearest whole acre except where provision has been made on the document to report certain crops to the nearest tenth of an acre. (Questions 30, 31, 32(g), 32(i) to 32(o).)
(4) Dollars only must be entered in all questions on value.
(5) Agriculture documents must be arranged in order by farm number with Part II following Part I for each farm.
89. Questions always requiring on entry
(1) Farm operator's name. District number, Enu- meration Area number, and Farm number on both parts of the document.
(2) Farm operator's address (Question 1).
(3) The location of the farm (Question 2).
(4) Residence of farm operator (Question 3).
(5) Tenure (Questions 4 (a), (b), or (c)).
(6) Total area (Question 5).
(7) Electric power (Question 68).
(8) All questions with "None" boxes (Questions 6, 12, 13, 35, 38, 41, 47, 48, 57, 65, 66, 67(g)).
90. Acreage questions must be in agreement
(1) Question 5 must equal the area entered in the space at the bottom of Column (f) of Question 2.
(2) Questions 4 (a), (b), and (c) must equal Ques- tion 5.
41
(3) Questions 6 to 11 must equal Question 5.
(4) Questions 32(a) to 32(o) must equal Ques- tion 32(p) (to the nearest acre), and Ques- tion 32 must equal Question 32(p).
(5) Questions 15 to 32 must equal Question 33.
(6) Question 33 must equal Question 6 unless intercropping occurs, in which case Ques- tion 6 will be less than Question 33 by the extent of the intercropping (see Sections 58 and 65).
91. Live stock numbers must always be checked
(1) Questions 36 and 37 must equal Question 35.
(2) Questions 39 and 40 must equal Question 38.
(3) Questions 42 to 46 must equal Question 41.
(4) The number of heifers reported in Question 47 must not be greater than the number re- ported in Question 45.
(5) The number of cows and heifers reported in Question 48 must not be greater than the number reported in Question 46.
(6) Questions 58 to 61 must equal Question 57.
(7) Questions 62 to 64 must equal Question 65.
Indians nor leased to a corporation or to an individual, constitutes a single farm. Report the Indian Agent or farm manager as operator. Include on this Agriculture document any live stock belonging to the reservation as a whole, or live stock belonging to members of the reservation who have no allotted land. Do not include the acreage of wild land not utilized for agricultural purposes.
95. Institutional farms
If the land forming part of an institution, such as a school, penitentiary or hospital, is used for the growing of vegetables or fruits, or for the carrying on of other agricultural operations, and requires the completion of an Agriculture document, report only the area actually used for agricultural purposes. The name of the manager of the farm or the executive officer of the insti- tution is to be reported as the farm operator. Write the name of the institution in the space below Question 14.
92. Farm machinery
Questions 67(a) to (f) must equal Question 67(g).
93. Production of whole milk. May 1956
The pounds of milk as given in Column 2 (milk equivalent) of Questions 49 to 53 must equal the total pounds of milk reported in Question 54.
ENUMERATION OF CERTAIN TYPES OF FARMS
94. Indian Reservations and allotted Indian lands
(1) Where land has been allotted to individual Indians, a separate Agriculture document will be completed for each holding in the same manner as for ordinary holdings. Such land will be reported on the document as owned. The word "allotted" can be taken simply to mean the acreage designated as the place of agricultural activity of the individual Indian.
(2) Any agricultural land belonging to "an Indian reservation but neither allotted to individual
96. Co-operative farms or colonies
If a number of persons are operating a farm as a co-operative enterprise or colony, report the complete enterprise or colony as one farm. The manager, president, etc., must be reported as . the farm operator and the name of the co-oper- ative or colony clearly written in the space below Question 14. Report as hired workers only those persons doing the farm work and receiving regular cash wages.
97. Community pastures
If the headquarters of a community pasture is located in your Enumeration Area you must com- plete an Agriculture document covering the com- plete pasture. The manager of the pasture must be given as the farm operator and you must write the name of the community pasture in the space below Question 14. Live stock kept on the com- munity pasture for other farm operators must not be enumerated on the document for the com- munity pasture as they will be enumerated on the farm where they belong.
In the case of P.F.R.A. Community Pastures you must fill in as much information as the manager can supply but you must not have him get infor- mation from the Head Office of P.F.R.A. in Regina. Make a note in the "Comments" section of the document of data that can be secured only from Regina.
42
98. Non-resident farms
You may occasionally find farms on which no one is living but for which an Agriculture docu- ment is required. If you find out that the oper- ator does not live on a farm, and the farm lies wholly within your Enumeration Area you must complete a document.
If the farm lies partly in your Enumeration Area and partly in another, and the person in charge does not live on the farm (either on the part in your Enumeration Area or in the other, enumer- ation area),, you must complete, an Agriculture document for the complete farm and explain fully in the "Comments" section of the document. (If the person in charge lives on the part of the farm located in the other enumeration area, the other enumerator completes the Agriculture doc- • umeht for the complete farm.)
If you are in doubt as to whether the land will be reported by another enumerator, complete an Agriculture document for the holding and give a full explanation in the "Comments" section. You must bring these doubtful cases to the at- tention of your Field Supervisor so that he will
make certain that the land is not enumerated twice.
99. Apiaries, goat and fur farms
The Agriculture document does not contain questions regarding bees, goats, or fur-bearing animals. However, you may encounter a farm, in your Enumeration Area where the main activity is bee keeping or the raising of goats or fur- bearing animals. In these cases you must record in the "Comments" section the number of goats or hives of bees or the number and kind of fur- bearing animals.
USE OF MAPS IN FARM AREAS
100. Manitoba, Saskatchewan and Alberta
The Enumerator of each agricultural area in these three provinces has been supplied with a township plan (see diagram) in addition to a map of the Enumeration Area. The completed town- ship plan must be returned with the documents.
O i
30-
O •■
/i, I /<J
•••29
/(o\ /(,
/C\ 9 28
/(o \ 9
<f \ /S
-21
9 \ /s
/S : 0 ■■■■■26
0 : /3 ••••25
/d
/3
0 : ■••••I?- 0 '•
/S
'7 \ n
•••■•20
/; :• n
9 \ 9 ••••2;
t \ 9
/■i : /J' •••■22
/y : /V
••••23
/y • /3
/3 \ /3 •••24
n \ o
^sz R z3
•••••18 /f ■■
X
/y ; /y 17
/y : /y
/y •• o 16
2Z i 2/
•!$ •
/ y : '"^
14
^i : Z¥ 13
£ : Z
22 ■ ii
Z3 ■ ^V
/9 •:
7-
/9
2c : 3.1 8
i. : X. 9
20 •: 26
i.1 ■■ A/
2Z : Z2 .....]0......
Z/ \ X
X : Z3
li
Z3: 2 y ••■••12
0 : ^y
31. •: iu
3(. : X 5
3(. \ 3i
39 i 33
■■■■■{■■
3S \ 3Z
31 \ Zf 3
Z9 :
ZS
: 27
31
Zi ■{ 23-
—■i
3e': 30
Zt I 27
Zi. • zS
43
The Enumeration Area is outlined in red on the township plan and you must mark clearly every quarter section or part of a quarter section in your Enumeration Area as follows: -
(1) For farm areas covered by an Agriculture document in your Enumeration Area enter thd farm number on the township plan for each quarter section or part of a quarter section. In coses where the farm area is so small that the farm number cannot be entered in the proper location on the township plan, the farm number may i be entered in the margin and an arrow drawn to the exact location of the land. (See diagram.)
(2) For farm areas covered by an Agriculture document in another enumeration area, mark "0" on the township plan for these parcels of land. This will occur where the farm head- quarters is located in another enumeration area.
(3) For non-farm areas, abandoned or idle land areas such as lakes, large rivers, forests, coulees, abandoned or idle land (not part of occupied farms) mark an "X" on the town- ship plan for each parcel of land.
101. Other provinces
For each Agriculture document completed in areas outside the provinces of Manitoba, Saskat- chewan and Alberta you must enter on the map the farm number near the farm dwelling symbol which is 0 small square.
If the farm dwelling is not indicated on your map, mark a small square ■ in the approximate loca- tion of the farm dwelling. If the farm does not have a house indicate by a triangle A on your map the approximate location of the farm and enter the farm number beside the triangle.
137
i3(.
33A
35-
|
K^B |
1^ |
|
|
■X\^ |
\^ |
|
|
.0 |
^ |
^' |
|
■ 3£ |
m |
|
|
■ |
8 |
|
■■■ |
■ |
|
23 |
|
|
mzs |
|
|
^^ |
|
|
\kt |
i |
A
To\^f/SH iP dcufi/Oft/fV
AA
OTHER AGRICULTURE INSTRUCTIONS
104. Arpents
102. Agriculture Questionnaire (Advance copy to farmers)
Many form operators will have received, through the postal service, a list of the questions to be asked in the Census of Agriculture. If the farm operator has partially or wholly completed the advance questionnaire you must check the en- tries (see Sections 88-93) and transfer the in- formation accurately to an Agriculture document (Form 6). Check particularly that the farm oper- ator has listed the form headquarters on the top line in Question 2. Advance questionnaires which have entries must be returned to your Field Supervisor with other completed forms.
You will, of course, be paid for completing and checking all Agriculture documents, even though the information may be taken from an advance questionnaire.
103. Other Agriculture Surveys
Farmers may inquire about information they are asked to provide on mail questionnaires. Some of these questionnaires will be in the farmer's hands at the time of the Census and the criticism may arise that work is being duplicated.
One of the major farm surveys which is similar in many respects to the Census is the annual June Mail Survey of Crop Acreages and Live Stock- Numbers, distributed by the Dominion Bureau of Statistics. Other Dominion Bureau of Statistics Farm Surveys which will be going on at the time of the Census are the Monthly Sur- veys of Dairying, Poultry, Farm Prices, and the Quarterly Surveys of Pigs and Farm Wages.
It is important that you get a complete census report for each farm holding in your Enumeration Area even though some of the questions may be similar to those on other surveys.
In certain sections of the Province of Quebec where the land is surveyed in arpents instead of acres, answers to area questions on the Agri- culture document may be recorded in arpents. In such cases, a notation "Area enumerated in arpents" must be made in the "Comments" sec- tion of the document.
LIVE STOCK ELSEWHERE THAN ON FARMS (Form 7)
105. When to use Form 7
Entries must be made on this form whenever live stock are reported on —
(1) Holdings under 1 acre
(2) Other holdings under 3 acres if the agricul- tural production in 1955 was valued at less than $250.
You must inquire of every household not living on a farm (even in cities, towns and villages) whether they have any of the items listed on this form.
106. Area of holding (Column 2)
Report the area to the nearest tenth of an acre. If less than one-tenth acre, report one-tenth acre. Under no circumstances must entries be made on this form for holdings of 3 acres or more.
107. Horses, cattle, poultry, goats, pigs, and sheep
Enumerate these kinds of live stock on this holding, regardless of ownership.
45
ADMINISTRATION
ENUMERATOR'S ACCOUNTS
108. Type of Enumeration Area
Rates and allowances which have been author- ized for payment of enumerators depend upon the Type of Area and are outlined on the Account Forms, (Forms 51 and 52). The Type of your Enumeration Area, which has already been de- termined, will be indicated on the description of your area.
109. Account forms
Enumerators in Type "A", "B", and C Areas will enter the details of all claims on Form 51 (Enumerator's Account). Enumerators in Type "D" Areas will be required to complete Form 52 (Enumerator's Account -Type "D" Area) and Form 53 (Statement of Expenses),
census purposes. No charges will be allowed for parking meter, parking lot, overnight garage, towing charges, damages, or losses. Claims for automobile mileage in your Statement of Ex- penses (Form 53) must show the places visited and the reason for the trip.
Consult your Field Supervisor before making any claims for travelling expenses.
111. Unusual expenditures
The written authority of the Dominion Statis- tician must be obtained for all unusual expend- itures, such as special means of transportation. Application for such authority must be made to your Field Supervisor, explaining the need for the expenditure and stating the cost. You will be advised if the expenditure is authorized, and how payment will be made.
110. Travelling expenses
The General Travel Regulations are authorized by the Governor in Council, and all accounts for travelling expenses must comply with these reg- ulations.
During the period of instruction, expenses in- curred for travel, meals, and lodgings will be allowed only to Enumerators who are required to travel outside their headquarters area (outside the area served by local street car or bus trans- portation system).
During enumeration, travelling expenses are authorized only for Enumerators in Type "0 areas. Allowances in lieu of travelling expenses ore provided for Enumerators in Type "B" and U areas.
Charges for accommodation, meals, or transpor- tation must be reasonable and in line with the prevailing rates for tfie area.
Mileage allowances must be based on the short- est routes. Any deviation because of special difficulties of transportation should be made by the most convenient and economical form of transport, and the reason for such deviation stated.
The allowance per mile covers the complete payment for the use of a privately-owned auto- mobile, except for bridge, road or tunnel tolls, or ferry charges. This rate applies regardless of the number of passengers using the car for
112. Receipts
Receipts must be obtained for all items of ex- penditure except for meals or for roil or bus fores, but details of such expenditures must be entered on the account forms. The charge for each meal must be shown separately in the
details column, i.e.: breakfast ; lunch
; dinner
The regular bill form used by the hotel, person, etc., supplying the service must be used. If a printed form is not available, a sheet of plain paper, containing the required information and signature as outlined in the following paragraph, will be accepted.
All receipts must show the place of payment, the date and details of the expenditure. Receipts for lodgings must show the number of days, dates and rates per day. You must make certain that all bills are receipted by the person to whom the payment was made.
Receipts must be attached to the white copy of the account forms in the same order as the items of expenditure are entered on these forms.
113. Accounts in triplicate
The three copies of each account form must be completed and signed by you. The white and pink copies must be submitted to your Field Supervisor. You will retain the green copy.
46
114. Payment of accounts
All accounts will be reviewed and certified by the Field Supervisor and the Commissioner. Ap- proval for payment and final audit will be made by the offices of the Comptroller of the Treasury and the Auditor General. Delay in payment will be prevented if your accounts are properly com- pleted. The claims must be reasonable and ac- curate, all required receipts must be attached, and explanatory data for unusual expenditures must be included.
If you have any questions about your allowances or account, consult your Field Supervisor.
OTHER ADMINISTRATION FORMS
115. Form 10 - Enumerator's Progress Report
The Enumerator's Progress Report (Form 10) provides Census officials with an up-to-date record of the progress of the field work, and also serves to indicate areas which require im- mediate action to prevent serious delay in the completion of the enumeration. It is your re- sponsibility to fill out one of these cards each Monday and Thursday following the completion of your day's enumeration, from June 1 until the end of the work. You must deliver or mail each card to your Field Supervisor so that he will have it the following day.
116. Form 15 - Enumerator's List of Supplies
This form provides a check list of the supplies you will receive to carry out the enumeration of your area and of the supplies returned when the enumeration is completed.
When you receive your supplies, check to see that they agree with the numbers entered in the Column headed "Number packed". Consult your Field Supervisor if there is any discrepancy. If, after the enumeration begins, you receive ad- ditional supplies, the Field Supervisor will enter the numbers of such extra forms, etc., in the Column headed "Extra issue". When the enu- meration of your area is complete, you must enter in the Column headed "Number returned", the numbers of the various forms, supplies, etc., you are returning to the Field Supervisor. The entry "XXX" in this Column indicates that the
item in question need not be returned. Note, however, that all enumeration forms must be returned, whether you have used them or not. Enclose the completed Form 15 when you return your supplies to the Field Supervisor, as out- lined in the following Section.
117. Completion of enumeration
Before returning your enumeration material to the Field Supervisor, you must make certain that no part of your area has been overlooked and that your returns are complete and accurate.
As a means of checking that your area has been completely covered, you should examine your map carefully, particularly around the bound- aries, and compare it with the addresses listed in your Visitation Record, to make sure you have not missed a street, road, etc. In rural farm areas, you should also check your map (or town- ship plan in the Prairie Provinces) for com- pleteness of farm coverage. You should also make sure that all call-backs have been com- pleted and all Individual Population forms col- lected and transferred to the appropriate docu- ments (Form 2 or Form 3).
A detailed check of your documents, schedules, etc., will be made by your Field Supervisor before your account is approved for payment. To prevent delay and to ensure that your work is satisfactory, you should examine your returns carefully before submitting them. Section 14 presents a list of checks to be made following each day of enumeration. Your final check should follow a similar procedure, keeping in mind the instructions in this Manual for the handling and completion of ail documents and forms.
When you are satisfied that your returns are complete and accurate, pack all materials care- fully in the box in which you received them. Be sure to enclose the completed Form 15 (Enu- merator's List of Supplies).
In most cases it will be possible for you to deliver the materials personally to the Field Supervisor. However, if the distance you would have to travel is greater than 25 miles each way, you should forward your materials by express or mail. To prevent any damage to the docu- ments, etc., you must see that the box is prop- erly closed and securely bound. (Gummed tape will be supplied for this purpose.) Consult your Field Supervisor regarding -allowable expenses for the return of your supplies.
47
APPENDIX A CONVERSION TABLES FOR AGRICULTURAL CALCULATIONS
Table 1. Long Measure
12 inches = 1 foot
3 feet = 1 yard
5!^ yards = 1 rod
320 rods =1 mile
1760 yards =1 mile
5280 feet = 1 mile
80 . chains = 1 mi|e
Table 2, Square or Land Measure
144 square inches = 1 square foot
9 square feet = 1 square yard
30!4 square yards = 1 square rod
160 square rods = 1 acre
640 acres = 1 square mile
(or section)
Table 3. Area of Land as a Fraction of an Acre
1/10, acre equals 4,356 square feet
2/10 acre 3/10 acre 4/10 acre 5/10 acre 6/10 acre 7/10 acre 8/10 acre 9/10 acre 1 acre
8,712 13,068 17,424 21,780 26,136 30,492 34,848 39,204 43,560
1 acre
''160 square rods
4,840 square yards .43,560 square feet
Example: A garden 175 feet long and 25 feet wide would be 4,375 square feet in area, or 1/10 acre.
Similarly a plot 250 feet long and 100 feet wide would be 25,000 square feet in area, or 6/10 acre.
Table 4. Number of Rows of Field Roots, Vegetables, etc.. Equivalent to 1/10 of an Acre, Given the Length of Rows and the Width between Rows
|
Length of rows |
Number of rows in .1/10 acre with distances (in feet) between rows of- |
|||
|
in feet |
1-1/2 |
2 |
2-1/2 |
.3 |
|
25 50 75 ; 100 125..... 150 ;...... |
116 58 39 29 23 19 |
87 43 29 22 17 15 |
70 35 23 17 14 12 |
58 29 19 15 12 10 |
Table 5. Number of Trees per Acre
To calculate the number of trees per acre in an orchard:— Multiply the average distance in feet between rows, by the average distance between the trees in a row. Then divide this figure into 43,560 (square feet in an acre). The resulting figure gives the number of trees per acre. ,
Example: If the trees are 20 feet apart in the row, and the rows are 20 feet apart, then the number of trees per
acre will be 43,560 ,-„
20^ = 108 trees.
48
APPENDIX B
SECTIONS OF THE STATISTICS ACT WHICH APPLY TO ENUMERATION
Section 5: provides authority for the employment of Enumerators for the Census enumeration.
Section 6: requires every person employed under the Statistics Act to take the following oath of
office: "I, , solemnly swear that I
will faithfully and honestly fulfil my duties as
in conformity with the requirements
of the Statistics Act and of all regulations there- under, and that I will not, without due authority in that behalf, disclose or make known any matter or thing which comes to my knowledge by reason of my employment as such ".
Section 14; provides authority for the payment of Enumerators and other persons employed in the taking of the Census. Such payment may take the form of a fixed sum, a rate per diem, or a scale of fees, together with allowance for expenses. The following extract from this sec- tion of the Act should be noted particularly: "No remuneration or allowances shall be paid to any person for any service performed in con- nection with this Act until the service required of such person has been faithfully and entirely performed."
Section 15: (1) states that Census forms or other documents containing information relating to individual persons must in no circumstances be revealed to any unauthorized person.
Section 34: makes it an offence for any person employed in the taking of the Census -
(i) to desert from duty after having taken the oath;
(ii) to wilfully make a false declaration;
(iii) to obtain or seek to obtain unauthorized information;
(iv) to fail to keep secret the information gath- ered.
Any person convicted of any of the above-noted offences is liable to a fine up to $300, or to a prison term up to six months, or to both fine and imprisonment.
Section 35: makes it an offence for any person, without lawful excuse, to refuse or neglect to answer, or to wilfully answer falsely, any ques- tion required for completion of a Census form or schedule.
A person convicted of the above-noted offence is liable to a fine up to $100, or to a prison term up to three months, or to both fine and impris- onment.
49
INDEX
ADMINISTRATION AND POPULATION
Section
Absent household 12
" members, of household 17
Account forms 109
Accounts, enumerator's 108-1 14
Address, exact location (on Form 1) 37
" , " " (" Form 2) 38
, rural areas 38
, urban areas 38
where enumerated (on Form 3) 39
Administration 108-1 17
Adopted son or daughter, entry in Question 4,
Form 2 38
Age at last birthday 38
Agricultural operations defined (See also Agricul- ture Index) 38
Agriculture document (Form 6) (See also Agricul- ture Index) 8
Agriculture document, handling 9
" " , numbering (See also Agricul- ture Index) 3
Allowances in lieu of travelling expenses -.. 110
Ambassador 37
Apartment 1 5
Area, thorough study required 2
Argumentative persons, how to handle 6
Armed forces of another country, how to enumerate 17
Automobiles, allowances for 110
Ball players, entertainers, etc., from another
country 18
Binder, Population document 9
Blocks, order of enumerating 3
Boarding schools 21,27
Boundaries, errors or discrepancies in 1
Boundaries of enumeration areas must be checked 1
Brother or nun, how to report 25
Building partially constructed 15
Boarders, roomers, or lodgers:
" , relationship to head of household 19,20,38
" , usual place of residence 17
" , use of Individual Population form 12,40
Cabins, tourist 4,15,21,28,29
Calculations, Agricultural, conversion tables
for Appendix A
Call-back, dwelling closed 15
Call-back for an entire household 12,15
" for individual members of household 12
" must be cleared up as soon as possible 12
" , noted in Remarks column of Visitation
Record 1 2,37
Call-back, record of 12
Col l-backs 1 2
" completed 12,37
Camps, construction ...; 21,33
•' , lumber ; 21,33
" , military 21,34
" , mining -.-• 21,33
" , tourist 4,15.21,28,29
'.' , trailer^ 4
Canvassing forbidden 7
Census, confidential nature of Introduction, 5,6,7
" data, uses of Introduction
" date, June 1, 1956 Introduction, 17
" , enumerator's part in Introduction
" , reasons for taking Introduction
Chart on document jacket 12
Check of documents, etc., daily 14
" , final 117
Section
Checking of maps 1
Children's Aid Society shelters 21,24
Citizens of another country on a temporary visit to
Canada 17
Closed dwelling defined 15
" " , entry in Visitation Record ....k 15,37
, listed in Visitation Record 37
Clubs.... 21,32
College residences 21
Complete coverage of Enumeration Area required 3,4
Completion of enumeration 117
Confidential nature of Census Introduction, 5,6,7
Construction camps 21,33
Convalescent hospitals and sanatoria 21,23,24
Convents and monasteries 21,25
Conversion tables for Agricultural calculations Appendix A
Corrective and penal institutions 21,31
Corrections on documents 11
Coverage of enumeration area 4
Daily check of enumeration 14
Danger of overlapping 2
Date, Census - Introduction, 17
Date entered on Visitation Record each day 14,37
Deceased persons who were olive on May 31 17
Delegation of authority forbidden 7
Determining the head of the household 19
Difficult coses, how to deal with 6
Diplomatic residences 21,35
, entry in Column 3 of
Visitation Record - 37
Diplorhotic residences, entry in Remarks Column
of Visitation Record
Diplomatic residences with no Canadian residents
District number entered on Form 5
entered on Form 16
Document jackets
Documents, errors on
, Agriculture (Form 6) (See also
Agr iculture Index)
Documents, handling of
, Population (Form 2)
, Temporary-Resident (Form 3)
Double house ...;
Duplex .; ,
Dwelling, closed, defined
" , " , entry in Visitation Record
Dwel I ing, def ined
" , enumeration of every
exact location required for Visitation
Record Dwelling,
not on farm
" , occupants not at home
" t
, on rarm
, partially constructed
" , private entrance a requirement
, under construction, defined
" , " " , entry in Visitation
Record :
Dwelling, unoccupied
, vacant^ defined ,
" , " , entered in Visitation Record ..., Dwellings in non-residential structures
educational institutions, list of
Embassy, persons residing in
Employees, entry in Question 4, Form 2, for
brothers, nuns, etc
Employees and their families, order of enumeration
37
37
40
9
9
9
8,9
9
8,9,38
8,9,39
15
15
15
15
15
4
37 38 12,15 38 15 15 15
15 15 15 15 4
21 17
25 20
51
Section
Entertainers, ball players, etc., from another
country 18
Enumeration areas, boundaries must be checked .... 1
" " , coverage of 4
" " , danger of overlapping 2
" " , errors in boundaries 1
" " , errors within 1
" " , map of (See also Agriculture
Index) 1
Enumeration areas, number on Form 5 40
" " , number on Form 16 9
" " , plan of visitation 3
, daily check of 14
" forms and how to complete them 37-107
" , list of : 8
" material, return of 117
" of every dwell ing 4
" " every household 15-20
" " special types of living quarters 21-36
" , route, plan of 3
" technique 5-7
Enumerator's accounts 108-1 14
Account (Form 51)...: 109
•* List of Supplies (Form 15) 116
" Progress Report (Form 10) 115
" supplies, receipt of 1
" , return of 117
Enumerator, things not to do 7
Envoy 37
Erasing of errors on documents 11
Errors in boundaries of enumeration area 1
" on documents 11
" within enumeration area 1
Exact location of dwelling, entry in Visitation
Record 37
Exact location of dwelling, entry on Form 2 38
Expenses during enumeration 110
" , instruction period ;.... 110
, travelling 110
Fa Ise repi ies 6
Family groups in Hutterite colonies 26
" , numbering in
Ques. 4, Form 2 26,38
Family, lodger's, how to mark on Form 2 38
Farm defined ....' 38
number 9
" residence, entry on Form 2 38
operated by institution 38
Field procedures 8-14
" Supervisor and accounts 113,114
" " " additional forms 13
Visitation Records 37
" " changes in maps 1
" difficult cases 6
" " " distribution of Form 5 to
hotels, etc 28,40
Field Supervisor and enumeration of military
establishments 34
Field Supervisor and Enumerator's List of
Supplies 1 16
Field Supervisor and plan of visitation 3
" " " Progress Report 115
" " " return of material 117
" special dwellings 21,40
" " " travelling expenses 110
" " " unusual expenses lH
Fines and penalties 7, Appendix B
F lot 1 5
Form 1 — Visitation Record 8
" " " , general instructions .. 37 " " " , how to complete each
column 37.
Section
Form 2 — Population document 8,9
, general
instructions 38
Form 2 — Population document, how to complete
each question 38
Form 3 — Temporary-Resident document 8,9
" , general
instructions 39
Form 3 — Temporary-Resident document, how to
complete each question 39
Form 5 — Individual Population form 8,12
" " " " " , how to
complete 40
Form 6 — Agriculture document (See also Agricul- ture Index) 8,9
Form 7 — Live Stock Elsewhere Than on Forms
Schedule (See also Agriculture Index) 8
Form 10 — Enumerator's Progress Report 115
Form 15 — Enumerator's List of Supplies 116
Form 16 — Envelope for Form 3 9
Form 17 - Envelope for Form 6 (See also Agricul- ture Index) 9
Forms, administration 108-1 17
" , enumeration 37-107
" , extra copies 1 16
" , order of completion of 8
Foster parents ; 38
Froternity houses 21,32
Friend, how to mark in Question 4 of Population
documents 38
General hospitals 21,22
General travel regulations 1 10
Guest (in hotel or lodging house), how to mark in
Question 4, Population documents 38
Guests staying overnight or longer in your
Enumeration Area 17
Half brother (or half sister), how to mark in
Question 4 of Form 2 38
Handling of documents and containers 9
Head of household, address of 5
, how to determine 19
, name of j
" " " , relationship of members to 20,38
" " " , to be entered in Visitation
Record 5,37
Health and welfare institutions 21,24
Homes for the aged and infirm 21,24
Hospitals and homes for incurables 21,23,24
for veterans 21,22-24
" , convalescent 21,24
" , general 21,22
" , maternity 21,22
, mental ..., 21,23
" , tuberculosis 21,23
Hostels .,. 21,28,30
Hotels 4,21,28,29,38
" , apartment (self-containeddwell ing units).... 29
" , how to enter in Visitation Record 37
" , how to enter on Population document 38
" , lodging houses, etc 21,28,29
" , occupants may be a household 16
, relationship of persons living in 19,29
, use of Individual Population form 28,40
, usual residence in 29
" , which accept transient guests 21,28,29
Household defined 16
" . head, (See "Head of household")
" in a hotel or institution 16
" members, order of enumeration 20
Household number, how to enter on Form 2 38
" " , in Visitation Record 37
on Form 5 40
52
Section
Husbands or wives worthing away from home 18
Hutterite colonies (See also Agriculture Index) 21,26
" " , residence on a form 38
Identity Card 5
Incorrect replies ..'..... 6
Incurables — hospitals and homes .-. 21,23
Individual Population Form — Form 5 8,12
" " " general rulesf or use of ■ 40 " .. . .• entry in Visitation
Record 37,40
Individual Population ^orm how to complete 40
" " use in hospitols 22,40
•' " " hotels ...: .;...: 28,40
Industrial schools and farms 21,31
Infants born before May 31 17
Infants born since the Census date ....;..V.. 17
Information not to be accepted from a child .: 5
Ink, use of :: .:...... 10,37
Inmates, entry in Question 4 (Population docu- ments) for patients, etc 24,30,31
Inmates, household consisting entirely of 19
Institutions 4.
" , how to enumerate 21,22,23,24,25,27,31
" , penal, how to enumerate 31
, types of 21
Interpreter, need for, indicated in Visitation
Record i. ".•• 13
Interview, how to conduct 5
Jackets of Population documents 9
Jails :...: : V ;..........;.:. 21,28,31
Janitor's quarters in churches, schools, etc' ■■ 4
13 17
Language difficulties
Legation
Live Stock Elsewhere Than on Farms Schedule —
Form 7 8
Living quarters opart from moin farm home 4
Living quarters in stores, garages, etc . 4 .
Lodgers, how to enumerate 17,19,20,38
Lodging families 20,38
Lodging houses 21,32
Lumber camps ...:■..: 21,33
Mop of Enumerotion Area changes to be reported
to Field Supervisor.. 1-
Map of Enumeration Area must be checked 1
Marital status •.-.• - 38
Marking instructions H
Marking of Agriculture documents (See also
Agriculture Index) '1
Marking of Population documents 11
Mark-sense pencil, use of 10
Maternity hospitals ' 21
Members of the Armed forces of another country .... 17 Members of household (See "Household' ) ' " " *' who regularly sleep in the
dwelling 17'
Mental hospitals — 21
Mileoge allowances 1 10
Military camps -■• :..'..... 21,34'
Missions..; ...:.. ; :.: 21,28,30
Monasteries ■ 21,25
Motels 4,15,21,28,29
Name of head of household in Visitation Record.... 5,37
Names of persons in household (call-bock) 5,12,15
Numbering of Agriculture Document(See also Agri- culture Index) ;... 3
Number of persons in household 12,15,37
Nun or brother, how to report 25
Nurses' residences 21,22
Nursing homes 21,24
Section
Occupants of o hotel or institution ..: '16
Occupied dwelling, list in Viisitation Record 37
" summer cottages..... 4,36,37
Order of enumeration of household members 20
visitation ; : J
Orphanages..... 21,24
Other surveys 2
Partially-constructed building of more than one
dwelling '. •".
Partially-constructed dwelling
Patients in general hospital in your Enumeration
Area ■ •
Payment of accounts - •'••■•'■
Penal institutions - 2
Pencil, mark-sense, use of .'-....
Penitentiaries .":..... .':.....' 2
Persons absent from home at a military camp
" school or university
visit
" '' " " " business
" in hospital for less than 6 months
more
" living on a farm -.;....'.
" not living on a form
" " to be enumerated
" of another country attached to the lega-
tion, embassy of other diplomatic body of that
country .-.
Persons residing in their usual, place of residence
" '' temporarily in your area... J..;..;
" with no fixed or permanent abode
Plan of visitation ; •
Population document — Form 2
" " Form 2, general instructions
" , handling of
" " " , how to complete
each question
Pr ivote entrance
Cailway cars
15 15
17,22
114
1,28,31
• 10
1,28,31
.17
17
17
17
17,22
17,22
38
38
17
17 17 17 17 3 8
38 9
38 15
15
Reason for taking Census Introduction
Receipts 112
Reformatories 21,28,31
Refui:al to answer ........: : ; ■ 6
Relationship to head of household (Form 2) 38
" (Form 3) . 39
Religious institutions 21
Residence on Junel (form or non-farm) 38
, temporary 17^18,22,27,29,33,36,37
•• , usual 8,17,22,23,27,29,33,36,37
7
1 17
: ..:.. 9
:.. 3
15
/. 3
Resignation forbidden .
Return of enumeration material
Ring binder, use of
Route, enumerator's, planning of
Row or terrace--
Rural areas, plan of visitation ....
Sanatoria • 21,23
Schedulei Live Stock Elsewhere Than on Forms
(Form 7) ;...... '■ ;; : 8
Schools, boarding, how to enumerate 27
Seasonal dwellings, types of 15
Secrecy, importance of 6
Servant, how to mark in Question 4, Form 2 38
Servants and employees who do not sleep in the
dwelling :.. ., 17
Servants and employees who sleep in the dwelling 17
Sex ., : ■■■■ 38
Sjngle house 15
■" " , structurally. converted 15
Specialtypes of living quarters, defined 21
" " " •■ , enumeration of .... 21-36 ■ " " " " " , how to identify on
Form 2 38
53
Section
Special types of living quarters to be listed inV.R. 37
Staff of nursing and welfare homes 24
members in boarding schools .; 27
of hospitals 22
Statement of expenses — Form 53 109
Statistics Act as applying to the Census ■■■■ Introduction, 6,
Appendix B. Step-son (or daughter), how to mark in Question 4
of Population documents 38
Students absent from home on June 1, 1956 17
Students in boarding schools -. 27
whose usual resi- dence is outside Canada 17,27
Structural separateness required for a dwelling . 15
Suite 15
Summer cottage 15,36,37
Supplies, Enumerator's (See "Enumerator s supplies")
Temporarily absent from homo, number of persons 37
Temporary-Resident document — Form 3, 8
Form 3, handling of 9
Temporary residents, number of 37
" , whose usual home is closed.. 18
It «« «i <« «i tt
occupied 18
Tourist cabins and camps 4,15,21,28,29
Tra iler 4, 15,36,37
Trailer camps 4
Travelling expenses ..i :.. 110
Type of area 109
" " , travelling expenses and.. 110
Tuberculosis hospitals 21
Section
Unauthorized persons not to accompany enumerator 7
" " " see completed form .... 7
Under construction, building 15
Under construction, dwelling, list in V.R 37
Unincorporated villages, settlements, etc 37
Unoccupied dwellings, how to enter in V.R 37
Unrelated persons may be a household 16
Unusual expenditures Ill
Urban areas, plan of visitation 3
Use of mark-sense pencil 10
Usual place of residence 8,17,22,23,27,29,33,36,37
" " " , number of persons in 37
Vacant dwelling defined 15
" " , entry in Visitation Record 15
Veterans' hospitals and homes 21,22-24
Villages, unincorporated 37
Visitation, plan of 3
Visitation Record — Form 1 8
" " " , general instructions .. 37
" , handling of 9
" . , how to complete each
column 37
Visitors, how to enter in Visitation Record 17,37
staying overnight or longer in your E. A 17
" who were not in the household on June 1 17
Word, how to mark in Question 4 of Population
documents 38
Welfare homes 24
Whom to enumerate as members of a household 17
Written entries. Question 4, Population document.... -38
Y.M.C.A.'s, Y.W.C.A.'s, etc 21,32
AGRICULTURE
Abandoned lond
Acreoge questions, must be in agreement
Advance questionnaire to farmers
Agricultural operations
production, value of
Agriculture document, important rules for making
entries ;
Agriculture document, marking
" V " , reviewing 88-93
Agriculture document, specimen in Agriculture
Training Work Book
Agriculture document, when t.o complete
questionnaire (Advance copy to farmers)
surveys, other
" Training Work Book (Form 61)
Alfalfa
Apiaries
100 90
102 41 41
45 44
44 42 102 103 44 68 99
Area, fraction of acres 45, Appendix A
of crops sown or to He sown 64
holding reported on Form 7 106
die land '... 61
land operated by a squatter 53
Area of land operated for others as a hired
manager 50, 55, 56
Area of land owned 50,53,56
but rented to someone else 50,56
rented or leased from others 50,54,56
' used rent free 54,82
",. total farm 50,56,57,89
" under glass 73
Arpents 104
Beans, dry field 67
" , green, snap or wax 71
Bee keeping 41,99
: 72
72
74
: -.. 68
; 63
73 ;..: :...; 77
Berries
Blueberries, wild
Breeding animals owned jointly
Brome grass
Brush pasture
Bulbs
Butterfat
Cash rent 54,82
Cattle '41,74,75,76,107
Change of farm operator .'. 43, 84
Checking Agriculture document 88-93
Cheese 77
Chores, farm 87
Clover 68
Colonies, Hutterite 96
"Comments" section 4^46,50,58,65,97,98,99,104
Community pastures 74,97
Condition of land, June 1, 1956 57-63
Contract operations 86
Conversion tables 77,84, Appendix A
Co-operative farms or colonies 96
Corn for grain 67
Corn, sweet 71
Corrections on Agriculture document 45
Cows and heifers, 2 years and over 76
Cream sold 77,78
Crested wheat grass 68
54
Section
Cropland sown or to be sown 58
Crops, green manure 60
" , harvested in orchards 65
" , hay 68
, intercropping 46,58,65
, mixed 65
" , sown or to be sown for harvest in 1956 64-73
, two or more from the same land 65^68
Custom work 86
Dairy products 41,77
Definition, farm 41
District number 45
Doubtful coses 4^98
Dry field beans 67
" " peas 67
Dwelling symbol 101
Eggs 41,45
Enumeration area number 45
" map 100, 101
Equipment, farm 79
Errors 45
Exchange work 84
Expenditures, general instructions 81
— Rent paid on a cosh basis 82
— 'share or kind basis 83
— Tenant-operated farms 81
Fall rye 60
" wheat : : '■..'. 60
Family labour 84,86,87
'• workers 84,86,87
Farm defined 41
" dwellings, how to indicate on map 101
" expenditures 43,81-83
" headquarters 4^51,97,100, 102
" holding of one or more tracts 41
" labour, male ;... 84, 86»87
" machinery 79,80,92
" number... 45,47,100,101
" operator 4^43,48,50-53,56,74,79,84-87,94-98,102
" ., change of ,43,84
" " , how to determine 48
living on the farm 52
" operator's name 45,48
Farm partly in your Enumeration Area and partly in
another 4^98
Farm residence 52
" where no one lives 98,101
Farms operated by institutions, schools, firms, etc. 48,95
" , "partnership 48,84
Farmstead . 61
Field beans, dry 67
" peas, dry 67
Flax.. , ;.... 66
Flowers 73
Forest products 62
Form 6 - Agriculture Document .4^47,88-93,102
Form 6A — Agriculture Questionnaire" (Advance
Copy to Farmers) 102
Form 7 - Live Stock Elsewhere Than on Farms.... 105-107
" 61 - Trqining Work Book - Agriculture 44
Fraction of ocre 45, Appendix A
Fruits, cultivated 72
" , small 72
" , tree 70
" , wild 72
Fur-bearing animals 41,99
Fur forms 99
Gardens, home 61
Goats 4 1,99
Section
Grasses, hoy 59,60,68
, seed 68
" , silage 45,68
Grazing or waste land 63
Greenhouse products 73
H oy 65, 68
Hay land not cultivated 63
" , wild 68
Headquarters 42,51,97, 100, 102
Heifers, 1 year and under 2 years, being raised
mainly for milk production 75
Heifers, 2 years and over, milking or to be milked 76
Hired form labour 84,86
" monager 48,55,56,84,86,94-97
" workers 84,86
Home gardens 61
Horses 41, 107
Hospital farms 95
Hutterite colonies ■ 96
Idle land 60,61
Improved lond for pasture or grazing 59
Indian Reservations 94
Institutional farms 95
Intercropping 46,58,65
leeps
80
Labour, farm 84,86,87
paid 86
unpaid 87
Land enumerated in orpents 104
" , fraction of acres 45, Appendix A
" , idle , 61
" operated by a squatter 53
" operated for others as a hired manager 50,55,56
" owned 50,53,56
■' " but rented to someone else 50,56
" rented or leased from others 50,54,56
" reported on Form 7 106
" , tenure of 50,53-56,89
" , total farm 56
" used rent free 54,82
Lanes and roods on holding 61
Live stock 41,74,75,76,91,94,97
" " elsewhere than on forms (Form 7) 105-107
" " numbers must always be checked 91
" " pastured or fed for others 74
" " " " kept on another former ranch 74
" products 41,77
" raising 41
Location of farm 46,50,51, 100
Machinery, form 79,92
Machines 79,80
Mailed questionnaire 102
Mailing address required on Agriculture document .. 49
Making entries, important rules 45
Mole farm labour 84,86,87
Managed land 50,55,56
Manager, hired 48,55,56,84,86,94-97
Mops — Manitoba, Saskatchewan, Alberta 100
- Other provinces 101
— Township pi on 100
Marking Agriculture document 44
Marsh land 63
Members of family 48,74,86,87
Milk .' 45.77,78
Milk cows 76
equivalent table, use of 77
" sold directly to consumers 78
used for butter making 77
" " cheese making 77
55
Mixed grains
Months of laSour
Motor trucks
Mushroom houses
Section
65 84 80 73
Kew Sreaking 43,61
No house on farm 51,98, 101
Non-agricultural land 56,100
"None" Soxes 45,89
Non-farm areas; how to enter on township plan 100
Non-form work' ■ ■ • 85
Non-resident farms ; ••-■••■ 45,51,98
No one living on farm '...■■■ ■••• 45,51,98
Nursery products • 73
Operator, change of 43,84
" , form 42,43,48,50-53,56,74,79,84-87,89,94-98,102
" living on this farm 52
Orchards, fruit 70
Orchards, other crops harvested in •■■■■ 65,70,71
Other Agriculture surveys 103
Owned land 50,53,56
Paid labour and workers 86
Partnership •• 48,84
Part-time work in 1955 . 85
• , calculation of months 84
Pasture, brush ., ,63
, community 74,97
. ** , ■ improved ^ . . 59
" , natural ■•■•■■■ 63
Peas, dry field ; ^ 67
" green •••• .71
Penitentiary farms •■••■• ••••• 95
P.F. R, A. community pastures ■•■ 97
Pigs 41,107
Post office address of. farm ....; 49
Potatoes ••• 69
Poultry :.;..... 41, 107
Production of animal products ••■ • , ••■• 41
" whole milk. May 1956 77,93
Quantity, milk
Questionnaire (Advance copy to farmers) Questions always requiring an entry
77
102
89
Raspberries ; ■ 72
Remarks 42,46,50,58,65,97,98.99, 104
Rental of pasture _■-, 41
Rented land : :..... 54.56,8^83
Rent free 54,82
" paid on a cash basis 54,82
" ."" share or kind bosis .54,83
Residence of farm operator 52
Reviewing Agriculture document 88-93
Rhubarb houses .', ;.... 73
Rules for making entries ■ ' 45
Section
School farms ^ >.;...; 95
Seed, hay '. : 68
" , vegetables 71
Share or kind rent 54,83
Sheep 41,107
68
63
72
.65
44
53
80
72
60
68
71
Silage
Sloughs
Small fruits
Soybeans
Specimen document
Squatter
Station wagons
Strawberries
Summer fallow ..:
Sweet clover
corn
Saskatoons, wild School buses
72 80
Table, conversion 77,84, Appendix A
Tame hay 68
Tax notice for checking purposes.... -' ■ 50
Tenth of acre 45,88,106, Appendix A
Tenure of land 50,53-56,89
Timber land •.:; 56,62
Timothy ■ 68
Total farm area ......: 50,56,57,89
Township plans, how to mark 100
Training Work- Book, Agriculture 44
Tree fruits 65,70. Appendix A
Trees, how to calculate number per acre in or- chards Appendix A
Two or more crops sown or to be sown on the same
land ;.... 58, 65
Trucks 80
Unimproved land •— 63
Unpaid family labour and workers ;— • 84,87
Use of maps in farm areas ,100,101
Value of agricultural production .— ,• 41
Values to be reported to nearest dollar 45
Vegetable plants 73
". seed ......■- '.'. 71
Vegetables grown between the, rows of trees 71
" mainly for sale 71
" " on institutional farms 71,95
' . ■" , more than one crop 71
Wages 85,86,87
Waste land 63
Wild fruits not to be reported 72
" hoy ••■•■. 63,68
Wind breaks '. 62
Woodland - 62
Woodlots ■ 62
Wool :■;■■■■ '41
Workers, family 84,86,87
hired 84,86
" paid '. '■ 86
•" unpaid ■.. ; 87
56
1010329321
Edmond Cloutieb. C.M.G.. O.A.. D.S.P.. Queen's Printer and Controller of Stationery. Ottawa. 1956.